Harold és Maude

Bakancslistához adom
Harold and Maude
amerikai vígjáték, 91 perc, 1971

Értékelés:

60 szavazatból
Szerinted?

Harold átlagos, huszonéves gazdag gyerek, aki szabadidejében temetésekre jár és szeret öngyilkosságot színlelni, hogy ijesszen rá az őt túlságosan is magához kötő édesanyjára. Maude viszont egyáltalán nem mondható átlagos nyolcvanéves hölgynek, hiszen duzzad az életszeretettől és hiszi azt, hogy minden nap hozhat valami újat a számára. Amikor Harold találkozik Maude-dal, gyökeresen megváltozik az élete. Az asszony megtanítja a fiúnak azt, hogy az élet valójában olyasvalami, amit élvezni kell és ami megadja a lehetőséget arra, hogy az ember jól érezze magát. Eközben azonban Harold anyja, pszichológusa, és keményszívű nagybátyja azon mesterkednek, hogy a fiú az általuk normálisnak tartott módon éljen.

Stáblista:

Szereplők

Harold
Mrs. Chasen
Victor nagybácsi

Díjak és jelölések

  • BAFTA-díj

    1973
    Legjobb első szereplés (férfi) jelölés: Bud Cort
  • Golden Globe-díj

    1972
    Legjobb színésznő - zenés film és vígjáték kategória jelölés: Ruth Gordon
  • Golden Globe-díj

    1972
    Legjobb színész - zenés film és vígjáték kategória jelölés: Bud Cort

Hozzászólások

Szerinted?
1/10
Liza94 máj. 18. 20:20:36 1/10
10 perc elég volt ebből a beteg lelkületű taknyosból!
10/10
leho 2018 jan. 10. - 12:03:16 10/10 Előzmény boske1961@freemail.hu
„…Semmit se adhattál, semmit se kérhettem, ebben az életben semmi se véletlen…” (?) -- énekelték annak idején. -- Nincsenek véletlenek? Vajon Dürrenmatt is ezt mondaná? :)
boske1961@freemail.hu 2017 nov. 15. - 21:08:09 Előzmény leho
Én is igen rég láttam utoljára ezt a filmet,pedig nagyon szeretem és Cat Stevens zenéjét még jobban. Most örülök,hogy a szemem elé került,mert épp egy ilyen filmre van szükségem. Ez sem véletlen....mert ugye tudjuk,hogy véletlenek pedig nincsenek.
boske1961@freemail.hu 2017 nov. 15. - 21:01:40 Előzmény airek
Örülök,hogy egy véleményen vagyunk. Szeretem a filmet is(a kissé morbid humorával,Cat Stevens pedig örök kedvencem. 10/10
szabzero 2015 dec. 03. - 21:12:09
35 percig bírtam, bocs..
Pontot inkább most nem adok.
9/10
kritiza 2014 szept. 08. - 14:08:06 9/10
Nagyon jó. Agyament film jófajta humorral.
Gina424 2014 jún. 14. - 16:09:32
Hát ez nem az én filmem volt...
10/10
Nyuffi_x 2013 jan. 06. - 21:56:36 10/10
Fantasztikusan mélyértelmû film.
10/10
8/10
sisteryes 2012 máj. 06. - 00:14:58 8/10
"Harold: -Szoktál imádkozni?
Maud:- Nem.Ėn kommunikálok.Az ėlettel.(...)Harold mindenkinek joga van bolondot csinálni magából.Nem kell sokat adni a világ ítéletére."
Egy gondolatrendõr 2011 márc. 30. - 21:24:53
Na, ez a film már igazán megjelenhetne Magyarországon...
10/10
airek 2011 jan. 10. - 14:59:13 10/10
Kedves, szeretnivaló film. Aki szereti a morbid humort, annak külön jól fog esni, de kellõ nyitottság nélkül nem érdemes. Cat Stevens zenéje pedig nagyon nagy hangulatot kölcsönöz a filmnek. Bõvebben: http://hokera.wordpress.com/2011/01/10/harold-maude/
10/10
grnd 2010 nov. 18. - 12:19:17 10/10
a film az egyik legnagyobb kedvencem, kétszer láttam (sajnos nem kapható dvd-n) ... tegnap megnéztem színházban is Vári Évával és Kolovratnik Krisztiánnal, lenyûgözõ ... hihetetlenül emberi, életigenlõ, felemelõ, zseniális a humora ... persze van különbség a film és a darab között, de szerintem minimális, legalábbis a hangulatát tökéletesen sikerült visszaadni ... ordítva sírtam a végén :)) ... mindenkinek ajánlom, aki nem ragad le a külsõségeknél, és hangyányit kevésbé földhözragadt és lelketlen, mint Harold anyja :))
10/10
od.gszal 2010 jún. 06. - 02:04:18 10/10
Az egyik film, ami megváltoztatta az életfelfogásomat.
10/10
Iryx 2009 dec. 27. - 07:02:27 10/10 Előzmény mmandula
Kedves Mmandula!
Köszönöm a kiegészítést, így tényleg egészen más.
Nagy felelõssége van a fordítónak.
10/10
mmandula 2009 nov. 03. - 19:32:27 10/10 Előzmény Iryx
Remek film, jajj, nagyon jóó! Tele van minden jóval! És külön kiemelném Cat Stevens zenéjét, ijesztõ, h milyen jól mûködik minden egyes jelenetnél... :O Ruth Gordon valami zseniálisat alakított, Bud Cort pedig zavarbaejtõ módon alkotta meg Haroldot, mindketten mentesen minden manírtól. Bravo! Az új kedvenc filmem! :)

Egy kis észrevételem, hogy van ez a rész, ahol a virágokról beszélgetnek, és Maude magyarázza Haroldnak, h a hasonlónak tûnõ virágok is mind mások. Már írta elõttem ezt az idézetet Iryx: "A szomorúságot azok árasszák, akik azt hiszik, egyéniségek. Pedig a többiekkel egy kalap alá veszik õket".
Nekem ez nagyon zavaros volt, szerintem a magyar fordításban nem érzékelhetõ pontosan mirõl is beszél Maude és szerintem kicsit félre lett fordítva az eredetihez képest, ami:

M: You see, Harold, I feel that much of the world's sorrow comes from people who are *this*, (ekkor az egy szál virágra mutat) yet allow themselves be treated as *that*. (és ekkor az összes többire mutat)

A színházi elõadásban valahogy úgy oldották meg a fordítást, h "A szomorúságot azok árasztják, akik tudják magukról, h egyediek, mégis hagyják h elhitessék velük az ellenkezõjét". Vagy valami ilyesmi. Ez számomra jobban visszaadta az eredeti üzenetet, plusz hatásosabb is.

A film eszméletlen jó, és külön kiemelném a magyar szinkront is Komlós Jucival és Lippai Lászlóval. Nagyon szép munka. 5*
wisdom 2009 nov. 01. - 14:24:24
Nekem valahogy úgy jött le hogy az öngyilkosságai valójában nem játékok, hanem valódi kísérletek csak valamiért újra és újra túléli õket. Ettõl kicsit szürreális színezetet kapott a film. De a könnyed hangulata miatt inkább vicces volt az egész.
10/10
Iryx 2009 okt. 31. - 10:50:24 10/10
10 pont.

1 idézet:
Maude: "A szomorúságot azok árasszák, akik azt hiszik, egyéniségek. Pedig a többiekkel egy kalap alá veszik õket".

és 1 kép:
Harold észrevesz Maude karján egy betetovált számsort.
Ennyi. Nem fejtegeti tovább a film. Nem is kell. Nem errõl szól, mégis a gyökerek nemkicsit ide vezetnek.
Moldávia bánata 2009 okt. 31. - 00:09:10
Az ilyen alkotások kapcsán merül fenn bennem a kérdés, hogy ugyan mi a fenyõnek érdeklõdjem én bármiféle "kortárs" film iránt, amíg az ehhez hasonló klasszikusokat meg nem ismretem. Gyanítom, rengeteg ilyen lehet, s errõl pl. eddig még csak nem is hallottam. Remek hangulat, zseniális képek, egyszerû, de könnyen megfejthetõ szimbólumok stb. Cat Stevens nagyszerûen passzoló balladisztikus-regélõs hangulatot árasztó zenéje. Kiváló humor, emészthetõ mondanivaló. S ami számomra külön érdekessség volt: minden felolvasók királya, Bozai József az elején mondta el nekünk, hogy a magyar szöveg Tolnay Klári fordítása alapján készült. Ez a Tolnay Klári vajon "az" a Tolnay Klári? :)
10/10
od.gszal 2009 okt. 31. - 00:00:35 10/10
Jó, biza! 10/10
szinha1 2009 okt. 30. - 23:54:19
Húúú, de jó volt
Összes hozzászólás