Micimackó és a Zelefánt

korhatárra való tekintet nélkül megtekinthető amerikai animációs film, 1. rész

Értékelés:

38 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

38 szavazatból
Szerinted?

A műsor ismertetése: A Százholdas Pagony békéjét súlyos lábak dobogása zavarja meg. Valami félelmetes közeledik! Ami pedig félelmetes, az talán a Zelefánt. A Zelefántot ugyan még senki sem látta, de már mindenki róla beszél. Régi barátaink, Micimackó, Malacka, Nyuszi, Tigris, Füles és a többiek a szörnyű eseményre készülnek: amikor szembe kell majd nézniük azzal, amiről mindenki tud valami fontosat, csak azt nem tudja senki, hogy mi lehet az. A Százholdas Pagony lakói elindulnak, hogy elfogják a rettegett lényt.

Bemutató dátuma: 2005. február 10. Forgalmazó: InterCom

Egyéb epizódok:

Stáblista

Szereplők

Micimackó/Tigris hangja
Nyuszi hangja
Malacka hangja
Zelefántmama hangja
Kanga hangja

Hozzászólások

Szerinted?
2/10
deadscott aug. 12. 08:21:45 2/10
Cukik a figurák, de 5 éven felülieknek nagyon nem.
Torolt Felhasználo 2016 máj. 13. - 22:56:12
"Én úgy mondom omlósz!" - én meg lekeverek ezért neked egy pofont!

Mindenestre amennyire ki tudom hámozni az angol nyelvû anyagokból, a "zelefánt" egy szükségtelen félrefordítás, és csak szaporítja a vuclik és muclik / apák és cukák (= apacukából szétképezve) nevezéktanát. A "heffalump" a muclik ha a "woozle"-k a vuclik (hangzás alapján értelmezve, mert az angol eredetiben a sorrend "heffalumps and woozles", míg a magyar szinkronban "vuclik és muclik",a két elefántszerû mézlopó félvalós faj).

Elgondolkodtatok amúgy a Micimackó állatainak ruhaviselésén?

A legtöbben tök pucérak, kivéve:
- Ürgének van sisakja, mert biztonság, szóval ez oké.
- Malacka tetõtõl talpig be van öltözve. Nyilván a kisebbrendûségi érzése miatt szégyelli a testét.
- Zsebibaba félig van felöltözve mert ... még csak gyerek? Félig kifejlett? Ne mutogassa a nemi szerveit aki még nem tud vele mit kezdeni?
- Micimackó. Õ is (mint ZsB) csak felül hord ruhát. Miért? Szatír õkelme? Vagy olyan okból mint az Okos Lány a Mátyás Király mesében (igen is meg nem is)?
- de ne feledkezzünk meg Szamárról sem. Neki egy rózsaszín masni van a farkán(!). Ezzel bizonyára homoszexuális vonzalmát fejezi ki a fiúk iránt. Ami farok fel van szögelve. Tehát bár Szamár ffi hangokkal van megjelenítve, valójában transszexuális nõ. Aki a fiúkat szereti. Nem véletlen hogy eredetiben a neve Eeyore, ami mint a "zelefánt"/"heffalump" az eredeti szó gyerekszájban eltorzult változata. Nyilvánvalóan "Eery one" (= titokzatos, különös) akart lenni.

Btw, eszetekbe jutott milyen pocsék lehet hogy MM folyton mindent összelocsol mézzel? Piszok nehéz lehet takarítani.

Ja, a ~fõszereplõ Zsebibaba, pedig vele már csináltak filmet korábban (élõszereplõvel kombinált, így itt nem játszik).

A téma pedig az ismeretlentõl való félelem és az idegennel szembeni elõítélet. Izraelben tutira nem vetítik. De az étellel akkor sem kéne játszani.
offtopic
kata3 2011 okt. 28. - 20:16:41
Nagyon szívesen! :-D
pozsizsuzsi 2011 okt. 28. - 17:16:32
eszméletlen jó!
offtopic
pozsizsuzsi 2011 okt. 28. - 17:14:53
De ügyes vagy!!!!!
offtopic
pozsizsuzsi 2011 okt. 28. - 14:05:06
Nem, Micimackó volt, és rajzfilm. De köszi!

Hogy hívhatták a SZU-ban a Micimackót vajon? Úgy talán megtalálnám az IMDb-n.
Sólyomszem Pierce 2011 okt. 28. - 13:55:09 Előzmény pozsizsuzsi
Nem a Fülesmackó c. animációsra gondolsz, ami még a hetvenes évek vége felé készült?
http://m.blog.hu/wo/wormspcjatekok/image/300px-Fulesmacko.jpg
Sólyomszem Pierce 2011 okt. 27. - 15:18:45
Nyuszi. Mindig minden részben Nyuszi a kedvencem.
pozsizsuzsi 2010 aug. 11. - 12:02:43
Ez mi a rák?


Micimackó témakörben én csak egy jó rajzfilmet láttam, azt hiszem még szovjet volt. Tudja valaki mirõl beszélek?
Összes hozzászólás