Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Hozzászólások
Kozma Zoltán László
2018 okt. 27. - 20:24:53
Sajnos az alapvető katonai szakkifejezésekkel sincsen tisztában a fordító, ez egyébként a többi hasonló filmre is igaz...
A szinkron kritikán aluli, ahogy többen is megjegyezték. Nemcsak alapvető fordítási problémáktól hemzseg, hanem gyakran teljesen magyartalan is, mintha egy nem magyar anyanyelvű rúdtáncosnő követte volna el Google Translate-el két fellépés között. Ettől eltekintve maguk a filmek alapvetően nem rosszak.
A magyar szinkron katasztrofálisan, felháborítóan rossz, google-fordító színvonalú fordítás, szakszerûtlen, értelmetlen zagyvaság. Szégyen, hogy egy mûsor így kerülhet adásba, és ezért a „munkáért” valaki még pénzt is kapott!
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások