Zorro / A senorita döntése

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai kalandfilmsorozat, II / 43. rész, 24 perc, 1958

Értékelés:

84 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

84 szavazatból
Szerinted?

Az aktuális rész ismertetője: A lovaglásból hazatérve Anna Mariát óriási felfordulás fogadja a haciendán és nem találja sehol az apját. Pablo megjelenik és elmondja, hogy az apját túszként tartják fogva és az összegyűjtött pénzt követeli a szabadságáért cserébe. Amikor Don Diego és Bernardo megérkezik, Pablo elmenekül, de előtte megfenyegeti Anna Mariát, hogy az apját megölik, ha bárkinek egy szót is szól. Diego rájön, hogy Verdugót elrabolták és levélben kéri a kapitányt, hogy küldjön katonákat a haciendára. Garcia és Reyes meg is érkeznek, Anna Maria pedig ráveszi Diegót, hogy térjen vissza a városba, így ő nyugodtan keresheti a pénzt. A könyvespolc titkos rekeszében meg is találja azt és Garciával a régi misszió romjaihoz viteti. Zorro felkeresi Anna Mariát és megtudja, hogy Garcia hová vitte a váltságdíjat. Zorro odanyargal és miután kihallgatja, hogy a kovácsműhelyben tartják fogva, ártalmatlanná teszi a két banditát. Zorro megpróbálja kiszabadítani, de maga Verdugo beszéli le az erőszakról, így Pablo, papi csuhába bújva, magával viszi. Garcia bárgyú módon felajánlja a két csuhásnak az elfogott banditák lovait, így Pablo továbbra is fogságban tarthatja Verdugót.

A műsor ismertetése: 1820. Kalifornia spanyol gyarmat. Don Diego de la Vega, egy gazdag földbirtokos fia apja hívására, egyetemi tanulmányait félbeszakítva három év után tér haza Spanyolországból. Nyomban szembesül a ténnyel, hogy a térség katonai parancsnoka, Monastario kapitány visszaél hatalmával és a földbirtokokat elkobozva a leggazdagabb ember akar lenni az államban. Első áldozata Nacho Torres, de Zorro kiszabadítja és a közeli misszióba küldi, Felipe atyához. A Zorro név azt jelenti: róka, nem csoda, hisz Don Diego mondása: "Ha nem bújhatsz bele az oroszlán bőrébe, bújj a rókáéba!"

Évadok:

Stáblista

Hozzászólások

Szerinted?
offtopic
Moldávia bánata 2012 márc. 10. - 18:06:48
A Prizma Tv-n az eredeti, Walt Disney hangokkal megy, viszont nem fekete-fehér, hanem színes! :)
Gömbice 2010 okt. 13. - 17:17:05 Előzmény napraforgó
Esetleg kérdezd meg Beethoventõl...
napraforgó 2010 szept. 28. - 13:10:56 Előzmény pulcsiii
Én is tudom, azért tettem idézõjelbe. Csak azon csodálkozok, hogy a halló emberek nem gondolkodnak el azon, hogy mitõl is tud zenélni egy süketnek vélt ember.
10/10
pulcsiii 2010 szept. 27. - 19:37:46 10/10 Előzmény napraforgó
Nem süketnéma, csak néma, különben Zorro-t sem hallaná, pedig õ beszélni szokott hozzá..
10/10
toshiba321 2010 szept. 25. - 21:24:55 10/10
10/10 nekem ez az eredeti
8/10
eroberter 2010 szept. 24. - 19:50:05 8/10
Szomorú hír:
Meghalt Farkas Antal, aki a legelsõ szinkronban volt Garcia õrmester hangja...
napraforgó 2010 szept. 09. - 15:11:23
Nekem kicsit furcsa volta tegnapi részben, hogy amikor Don Estevan szerenádot énekelt Margaritának, a "süketnéma" bernardo milyen kitûnõen gitározott hozzá. Vajon hogy tanul meg gitározni, aki nem hall?
Petterson 2010 aug. 20. - 13:39:03 Előzmény orgyen
Szia!
Azt a címet, ahonnan a Zorro dvd-n letölthetõ, meg tudnád nekem is írni a mail címemre?

ftorok@externet.hu

Köszi elõre is: Pett.
Petterson 2010 júl. 28. - 05:39:50
Van én nekem egy olyan gondom...Nekem megvan az 1990-es szinkronnal egy csomó rész, és ki akarnám egészíteni, de érdekes módon az akkori epizódcímek nem azonosak idönként a mostani epizódcímekkel...
pl a mai rész az akkori címmel: 28. Zorro közelrõl
a mostani címmel ugyanez az epizód: 28. Zorro helyett Zorro

Vajon ugyanaz az epizód a kettõ???
minerva9 2010 júl. 14. - 17:37:35
kedvencem benne: Henry Calvin (Demetrio Lopez Garcia õrmester) kétbalkezes katona, Don Diego jó barátja. Hûségesen végrehajtja feljebbvalói parancsait, de azért melegszívû ember. Csipem a humorát,meg ahogy ügyetlenkedik sokszor,nagyon birom,ritka rokonszenves ember..
Összes hozzászólás