2017-ben a szerző, Dobozy Imre születésének 100. évfordulóját ünnepeljük. Bravúros komédiáját Keleti Márton pompás filmje tette legendássá. A történet egyes mondatai jelképessé váltak az évek során, hisz ki ne hallott volna a már a spájzban vannak az oroszok?, vagy a mert mi mindig zabálunk, magyar átok szállóigékről! Ez a szórakoztató helyzet- és jellemvígjáték szeretetreméltó vallomás is a jólelkű, de rafinériára mindig kész kisemberről, aki csupán túl akarja élni a történelem viharait.
Érdekességek
1. Apropó, szállóige! A filmben csak olvasható a németül elhangzó mondat fordításaként, hogy "Az oroszok már a spájzban vannak", ami szállóigévé vált ? a szövegben így hangzik el: "már a spájzban vannak az oroszok".
2. Az előadás dramaturgiája nem követi száz százalékig a filmet, ezért nincs jelenet az erdészházban, ezért nem szerepel nő, Grisa a kastélyban kerül elő a spájzból, nincsenek külső jelenetek.
3. Az oroszul és németül elhangzó mondatokat a többi szereplő értelmezéséből értjük meg.
A(z) Magyar Színház előadása
Hozzászólások