Három nővér

színmű, 2 felvonás, magyar, 2006.

Még nincs szavazat!

Légy te az első!

Bognár László elsőre talán meghökkentőnek tűnő Csehov értelmezése, Csehov átirata az alapja a Budapesti Kamaraszínház készülő előadásának. Köztudott, hogy Csehov elégedetlen volt művének színpadi megvalósításával. Többször tett utalást arra, hogy félreértették, félreértelmezték sorait. A Három nővér eddigi interpretátorai közül sokan azzal (csehovi-) puskáztak vissza, hogy a szerző több helyen következetlen volt, tollhibákat vétett, helyenként ellentmondásokba keveredett. Bognár eredeti Csehov jegyzetek, levelek, instrukciók alapján írta meg könyv alakban is megjelent tanulmányát, melyet már lefordítottak oroszra és angolra.
A rendezőnek nem kis feladata, hogy megpróbáljon kötéltáncosként egyensúlyozni az eredeti gondolatiság - értelmezés és a Bognár féle lehetőség - látomás igazsága között. Hogy ne egy "csakazértmertilyenmégnemvolt" előadás, hanem egy átgondolt, a XXI. századi nézőnek könnyen befogadható, feszes, izgalmas, a színház meglévő igen kvalitásos színész-állományát jól felhasználó, a műnek új dimenziókat kereső Három nővér szülessen.

A(z) Budapesti Kamaraszínház - Shure Stúdió előadása

Bemutató időpontja:

Stáblista

Hozzászólások