Mr. Bean / Macskamegőrzés

Bakancslistához adom
Mr. Bean: The Animated Series / Cat-Sitting
6 éven aluliak számára nem ajánlott amerikai-angol-magyar animációs sorozat, I / 161. rész, 10 perc

Értékelés:

80 szavazatból
Szerinted?

Az aktuális rész ismertetője: Mr. Bean kénytelen ősellensége gondját viselni. Egy, a tejesemberrel történt összeütközést követően Mr. Bean főbérlője kórházba kerül, így hősünk kénytelen gondoskodni utálatos egyszemű macskájáról, Scrapperről. Ám itt nemcsak szőrszálak görbülnek, és az epizód végére Bean lesz az, akinek gondját kell viselni.

A műsor ismertetése: Mr. Bean visszatért, hogy animációs kalandjaival másodjára is meghódítsa a képernyőket. Az 52 vadonatúj részben Mr. Bean villanyt szerel, hajóútra indul, véletlenül tanárnak áll, saját horrorfilmet készít, hipnózisba esik, bekerül a pankrátorok közé és más egyéb kalamajkákba keveredik. A sorozatban Mr. Bean, a legjobb barátja, Teddy, valamint morcos főbérlője, Mrs. Wicket kalandjait követhetjük nyomon, ahogy mókásabbnál mókásabb helyzetekbe keverednek.

Évadok:

Stáblista:

Játszási időpontok

  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:30
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:30
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:25
  • 20:35
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:25
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:30
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:25
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:25
  • 10:30
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:30
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:25
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:25
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:30
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:35
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:25
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:30
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:30
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:25
  • 20:35
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:30
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:05
  • 00:20
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:25
  • 06:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:40
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:25
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:30
  • 06:40
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:35
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:25
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:25
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:25
  • 06:40
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:30
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:35
  • 20:00
  • 20:10
  • 20:30
  • 20:40
  • 23:50
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:30
  • 02:50
  • 03:00
  • 03:10
  • 03:25
  • 03:35
  • 06:00
  • 06:10
  • 06:30
  • 06:40
  • 09:00
  • 09:10
  • 09:25
  • 09:35
  • 09:55
  • 10:05
  • 10:20
  • 10:35
  • 12:55
  • 13:05
  • 13:25
  • 13:35
  • 17:00
  • 17:10
  • 17:25
  • 17:35
  • 23:45
  • 00:00
  • 00:15
  • 00:25
  • 02:45
  • 02:55
  • 03:15
  • 03:25

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
Lajos Toth 2023 dec. 07. - 23:06:53 10/10
OK. Viva Rowan Atkinson 1955.-2023. Age: 68. England Actor: Mr. Bean Film and Cartoon England./London 1990.
tombenko 2017 szept. 03. - 19:56:15
A rajzok jók, és ezzel vége is a pozitívumok felsorolásának. Sajnos nincs meg benne az a kispolgári akarnokságot, kreatív bunkóságot kifigurázó attitûd, ami az élõszereplõs eredeti verziókban megvan, így a sorozat humora is eltávozott körünkbõl. Kár.
sznúp 2015 szept. 01. - 18:01:04
Ma láttam egy kis részt belõle valamelyik gyerekcsatornán és megdöbbenve tapasztaltam, hogy Mr Bean beszél. Persze tudom én, hogy tud beszélni, de ugye a filmekben és eddig a mesében is minimális a beszéde, csak motyog. (Ami nyílván normál esetben beszéd, csak így viccesebb és teljes mértékben szituációssá teszi a komédiát, valamint azért Bean-nek van egy kis stiklije, antiszoc meg mittudomén, de nem is ez a lényeg.) Ebben viszont rendesen beszélt és a többi szereplõ is. Kérdem én, mi értelme volt kifordítani magából a karaktert? (Úgy vélem csak a magyar szinkronban fordul ez elõ.) Talán a gyerekek beszédkézsségének fejlõdését akadályozza a motyogós verzió? :D
sznúp 2015 szept. 01. - 18:00:17
Ma láttam egy kis részt belõle valamelyik gyerekcsatornán és megdöbbenve tapasztaltam, hogy Mr Bean beszél. Persze tudom én, hogy tud beszélni, de ugye a filmekben és eddig a mesében is minimális a beszéde, csak motyog. (Ami nyílván normál esetben beszéd, csak így viccesebb és teljes mértékben szituációssá teszi a komédiát, valamint azért Bean-nek van egy kis stiklije, antiszoc meg mittudomén, de nem is ez a lényeg.) Ebben viszont rendesen beszélt és a többi szereplõ is. Kérdem én, mi értelme volt kifordítani magából a karaktert? (Úgy vélem csak a magyar szinkronban fordul ez elõ.) Talán a gyerekek beszédkézsségének fejlõdését akadályozza a motyogós verzió? :D
6/10
Larvitar 2015 febr. 18. - 22:20:16 6/10
Van 1-2 jó rész, de annyira nem fogott meg... A film és az igazi sorozat sokkal jobb. 10/6.
far vik 2013 febr. 18. - 12:44:52
A bibircsókos kövér banya-szomszédasszony pedig sssszuper! :)
far vik 2013 febr. 18. - 12:41:04
Teljesen jó! És amellett, hogy angol színekben fut , magyar gyártás! Lehet rajta vigyorogni! Gondolom, Atkinson is azért adta alá a hangját, mert elégedett a minõséggel, akkor meg mi a kérdés.... Jó ez nagyon!
adamnagysweetmovie 2013 jan. 12. - 10:18:04 Előzmény gagohui
Nem látom megemlítve, de a sorozat MO-n készült, az idén meghalt, szépemlékû Varga Csaba (RIP) stúdiójában.
Remélem nem tévedek.
10/10
gagohui 2012 szept. 28. - 13:25:10 10/10
Gyermekeim imádják. Ha ez a mese megy, mi is ott ragadunk a férjemmel megnézni. Tök jó! :)
kertesztibor 2010 aug. 31. - 18:46:33 Előzmény tollas
Hát nem jó
tollas 2007 jan. 27. - 19:00:25
Hol lehet megszerezni a tévékben adott rövidebb epizódokat?
Odie 2006 okt. 22. - 14:15:48 Előzmény esztike
sztem is.... :D
esztike 2006 jún. 17. - 19:38:51
szerintem jó