Hazatérés Dániába

tragédia, 2 felvonás, magyar, 2004.

Még nincs szavazat!

Légy te az első!

A darab története - akárcsak a Shakespeare tragédiáé - a valamikori Dániában, közelebbről meg nem határozott korban játszódik. A szereplők, a Herceg kivételével ugyanazt a nevet viselik, mint az eredetiben. Sőt a történet elemei, fordulatai, a cselszövések és gyilkosságok is többé-kevésbé rímelnek az Erzsébet-kori drámáéval, ugyanúgy van "szellem", színészek, egérfogó-jelenet, megjátszott és valódi őrület, bűnbánó ima és Ophélia-öngyilkosság, ugyanúgy van párbaj és végső Fortinbras. Ugyanúgy a lelkiismeretről, a morálról és a "vér szaváról", a bűnről és a látszatról, a tehetetlenségről és a habozásról szól, mint Hamlet, a dán királyfi története. Akkor mi változott? Miért nem az eredeti tragédiát játsszuk?

Ennek magyarázata az új mű meglepő, ismeretlen hangsúlyaiban, a másfajta, Shakespeare-től eltérő, huszonegyedik századi kérdésfeltevéseiben keresendő. A "Hazatérés Dániába" nem egy adaptáció, nem egy mai közép-kelet-európai miliőre alkalmazott Hamlet, hanem egy új, eredeti magyar darab, a hamleti problematika újrafogalmazása és átgondolása korunk érzelmi és szellemi "válaszainak" fényében. Bár norvégok és dánok küzdenek ebben a történetben is, nyilvánvaló, hogy rólunk, rendszerváltáskori magunkról van szó - a mi furcsa, összevarodott viszonyulásunkról - bűnhöz, hatalomhoz, megbocsátáshoz.

Már a kiindulópont is erőteljesen kárpát-medencei valóságunkat idézi: pár év külföldi "ösztöndíj" után hazatér valaki egy teljesen felkavarodott, morálját és tartását vesztett országba, ahol érvényüket vesztették már az erkölcsök "visszatartó" szabályai, ahol a túlélés, a felszínen maradás parancsa minden más értéket maga alá gyűr.

Ebben a "magyar Hamletben" mindenki "dörzsöltebb", tájékozottabb, felvilágosultabb, mint az eredetiben. Tudják, sejtik, és magukban elítélik a gyilkosságot. De nem tesznek semmit, mert minden "elvont" morális tett értelmét vesztette már. És emiatt valamennyien bűnösebbek, mint Shakespeare "ártatlannak" ható hősei.

A(z) Győri Nemzeti Színház előadása

Bemutató időpontja:

2004. október 9., Győri Nemzeti Színház

Stáblista

Szereplők

Claudius (Dánia királya)
A herceg (dán trónörökös)
Gertrud (a herceg anyja)
Horatio (Herceg barátja)
Polonius (mindkét király főembere)
Laertes (a fia)
Ophélia (Polonius lánya)
Odrún százados/Fortinbras
Öreg színész ((Korpusz))

Alkotók

Hozzászólások