9/10
Keló Scofield 2013 dec. 09. - 20:27:39 9/10 Előzmény Viktor6665
(347/467)
Nézd meg a folytatást, nekem a 3. nem jött be, a 4. viszont nagyon jó lett.
gyorvik-2 2013 dec. 09. - 17:27:38
(346/467)
Bárcsak eredeti szinkronnal lenne. Végül is talán leadhatnák eredetiben is, felirattal - úgy nem olyan idegesítõ, tudva hogy elrontották a magyar szöveget. Beleértve a szinkronhangokat is. Nemde?
10/10
Viktor6665 2013 aug. 28. - 01:02:58 10/10
(345/467)
Ez a legjobb Aliens film én azt mondom, az elsõt, vagyis a nyolcadik utas a halált nagyon untam, az új Prometheus stílusa pedig nem tetszett annyira. A 3-at és a 4-et még meg kell néznem, de róluk nem hallottam túl sok jót.
10/10
Tomonas-23 2013 júl. 31. - 18:26:33 10/10
(344/467)
Kiváló folytatás! Ugyan a stílus más mint az elõdnél, de jobb is így, unalmas is lenne kétszer ugyanaz.
9/10
Keló Scofield 2013 júl. 30. - 20:57:04 9/10
(343/467)
Ez a legjobb része, ez egyértelmû.
A "Prometheus" elsõre bosszantott, de nagyon az elején járunk, kíváncsi leszek a folytatásra.
5/10
cellasto 2013 júl. 30. - 20:50:04 5/10 Előzmény Nezo_nezo
(342/467)
véleményem szerint ez nem horror,hanem egy sci-fi thriller
az elsõ,na az horror a javából :)
DjMcMaster 2013 júl. 30. - 10:56:39
(341/467)
Nem gyõzöm reklámozni ezt az oldalt: http://iszdb.hu/?oldal=ker_eredmeny&holkeres=0&mitkeres=alien

Aranyat ér! :)
WaGaDoRn 2013 júl. 29. - 23:33:08
(340/467)
Azért keress rá H.R. Giger-re és a lényeire ( http://www.hrgiger.com/frame.htm ), s ott megtalálod a xenomorphokat (Alien-eket). A királynõ amúgy tényleg Camron-nak "köszönhetõ".
kgeza 2013 júl. 29. - 22:16:22
(339/467)
istenem mennyire rühellem ezt a uj, tökéletesen igénytelen szinkront! :( sebaj,megy lemezen az eredeti! :))
9/10
borkasztik 2013 júl. 24. - 22:02:26 9/10
(338/467)
Ez azért van mert elég intelligens volt a királynõ ahhoz hogy felsimerje mire való.
Na és ? Szerintem tökre hátborzongató volt látni hogy ilyen inteligensek és tanulékonyak. Mellesleg akkor meg nem ilyen végkifejlett lett volna. Sokkal izgalmasabb volt így van nem? :)

Szerintem ez az egyik legjobb Alien film amit valaha készítettek.
9/10
teledefender 2013 jún. 25. - 18:37:22 9/10
(337/467)
Bishop a legjobb arc. :)
10/10
Nezo_nezo 2013 ápr. 05. - 20:33:16 10/10
(336/467)
Ezzel nagyjából én is így vagyok. :) Ebben az idõszakban még tudtak izgalmas horrorfilmet készíteni. :)
9/10
Keló Scofield 2013 ápr. 05. - 18:16:18 9/10 Előzmény -greghouse-
(335/467)
OFF

Akkor a "Prometheus" is hasonló hajó lenne, vagy az egy igazi titán? :)
10/10
peti2006 2013 ápr. 05. - 15:45:29 10/10
(334/467)
Háromszor láttam már idén. Eddig kb. 20-szor. Nem emlékszem filmre, amit bármikor mutatnak megnézek.
10/10
olahmiki1959 2013 ápr. 05. - 00:27:00 10/10
(333/467)
"a szinkron is mûfordításnak számít, és így önálló szerzõi joggal bír."

Ezt nem tudtam.
Viszont, a magyarok dörzsöltségét ismerve, biztosan meg lehetne vezetni az amerikaikat, akiknél, - bizonyos szempontból, - naivabb, átverhetõbb népség nem létezik a földön.
Néhány jelentéktelen helyen történõ szövegváltoztatással talán megoldható lenne a dolog, hogy ugyanakkor a lényeg, a fontos mondanivaló, a poén változatlanul benne maradhasson a filmben.

Amikor pedig az amcsik jóváhagyólag rábólintanának a dologra, akkor mi cinkosan összekacsintanánk...:))
KurtWagner 2013 ápr. 04. - 23:55:07
(332/467)
"Régebben már írtam róla, most is csak meg tudom ismételni, hogy ha már jogdíj, és mindenféle egyéb szempontból idõnként új szinkront kell készíteni a filmekhez, akkor legalább "vegyék le", írják le szóról-szóra a filmek régi, klasszikus, mindenki által ismert szövegeit, és az új szinkronhangokkal azokat a szövegeket, bemondásokat, poénokat mondassák el!"

Ezzel meg is indokoltad, hogy miért nem lehet olyan, mint az eredeti. Mert ha már a jogdíj miatt kell újra szinkronizálni, akkor a szöveget sem vehetik át teljes egészében. Mivel a szinkron is mûfordításnak számít, és így önálló szerzõi joggal bír. Sajnos.
offtopic
Vinogradov 2013 ápr. 04. - 22:50:29
(331/467)
Kedves Miki!

A legkevésbé sem fogunk összeveszni!

Tény: a klasszikus szinkron kivtélesen jó lett. Én általában: egyáltalán nem hiszek az újraszinkronizálásokban, így a jelen film esetében sem kedveltem meg túlságosan a "rendezõi verziót". De mégis, a körülményekhez képest tûrhetõnek tekintem. Tény, a réginek nyomába sem ér, de mint írtam, a régi még a korabeli színvonalhoz képest is különleges, kiváló lett.

A Szárnyas fejvadászra vonatkozókhoz még hozzáfûzném, hogy - szerintem - angolul is élmény. Egyszer mindenképpen ajánlom megtekintésre.

A "director's cut" tekintetében maradjunk abban, s ezzel talán te sem fogsz ellenkezni, hogy, bár az sokkal kevésbé informatív, ugyanakkor balladisztikusabb, rejtélyesebb, és szerintem, pont ezáltal, sokkal nagyobb szerep jut a történetben az atmoszférának.

Mondhatod azt, persze, s talán joggal is, hogy jóval kevesebb információra is derül fény. Ugyanakkor, éppen a narráció mellõzése révén, a rendezõi változat sokkal líraibb, sokkal inkább a vizualitásra helyezi a hangsúlyt, s kissé személytelenebb is lesz, ami mindenképpen segít a fõ konfliktusra helyezni a hangsúlyt és egyúttal, sokkal balladisztikusabbá teszi a filmet, ami egyáltalán nem árt meg neki.

Szerintem mindkét verziónak megvan a maga relevanciája, és mindkettõt kedvelem is. De számomra az újabb verzió kicsit kedvesebb. Remélem, ezzel a véleménnyel már inkább ki tudsz egyezni, mint az elõzõekkel.

Pláne, hogy az "Apokalipszis most" rendezõi változatára vonatkozó véleményedet is osztom, igaz, az nem utólagos "director's cut", hanem a korábban kényszerûségbõl kihagyott szekvenciákkal kibõvített verzió. Ebben a tekintetben például nagyon magas színvonalú a David Lynch-féle Dûne rendezõi változata, amely sokkal jobb az eredeti verziónál és sokkal regényhûbb is.

Azt is ajánlom szíves figyelmedbe. :)
10/10
olahmiki1959 2013 ápr. 04. - 22:03:43 10/10
(330/467)
Kedves Vinogradov!

Azon történelmi pillanatok egyikét fogjuk megélni, amikor nem értünk egyet!

A "Nyald ki a szemfenekemet!" kifejezés - talán emlékszel, talán nem, - "A Bolygó neve: Halál" címû film talán legemlékezetesebb bemondása, az új szinkront készítõk legnagyobb, mondhatni, történelmi "bûne", hogy kihagyták a filmbõl.
Régebben már írtam róla, most is csak meg tudom ismételni, hogy ha már jogdíj, és mindenféle egyéb szempontból idõnként új szinkront kell készíteni a filmekhez, akkor legalább "vegyék le", írják le szóról-szóra a filmek régi, klasszikus, mindenki által ismert szövegeit, és az új szinkronhangokkal azokat a szövegeket, bemondásokat, poénokat mondassák el!

A Szárnyas fejvadász.
Láttam felirattal, - én személy szerint nem szeretem a feliratos filmeket, hiszen - ha belegondolsz, - teljesen életszerûtlen, hogy nézel egy filmet, ráadásul egy olyat, amelyben az operatõri munka, a díszletek, a hihetetlenül gazdag képi információ, a látvány esztétikuma talán az egyik legfontosabb alkotórésze a filmnek, és közben a film alján szövegeket kell olvasnom, miközben fontos képi információk "elmennek" a szemem mellett, kikerülnek a figyelmem alól.
Nagyon gyorsan tudok olvasni, mégis sérül és szegényedik az élmény, ha olvasnom kell a film nézése közben.
De ezen lépjünk túl.
A "Szárnyas fejvadász" elsõ változata azért volt - szerintem - nagyságrendekkel jobb, mint a "rendezõi változat", mert a narrátor szerepe dramaturgiailag döntõ volt a történet megértésében, személyessé válásában, a nézõkkel való együtt lélegzésben.
Rengeteg példát említhetnék, de csak néhányat mondok, ami eszembe jut.
A film legelején, amikor Deckarm az esõben támasztja a kínai utcai étkezõvel szemben a kerítést, a narrátor elmondja, hogy ki õ, mit keres itt, a "rendezõi változat"-ban meg azt látod, hogy egy alak ácsorog az esõben, és annyi.
És késõbb is, az egész filmen keresztül megosztja veled az érzéseit, kétségeit, a replikánsok legyilkolásakor a vívódásait, a nyomozáskor a gondolatait, a lánnyal kapcsolatos érzéseit, ébredezõ, talán még önmagának sem bevallott szerelmét.
A "rendezõi változat"-ból mindez kimarad, - számomra ezért sokkal érdektelenebb, idõnként bosszantóbb, idõnként információszegényebb a film, mint az, amit eredetileg megismertem.

Természetesen, ez az én véleményem.
Az a tapasztalatom, - biztosan van rengeteg ellenpélda, - hogy a rendezõi változatok a legritkább esetekben lesznek jók.
Egy film elkészül, világsikert arat, ismert lesz, és klasszikussá válik, aztán évtizedekkel késõbb jön a rendezõ, aki elérkezettnek látja az idõt, hogy végre megvalósítsa önmagát, és az esetek nagy többségében nem sikerül neki.
Egy olyan filmet tudok neked mondani, aminek az új változata valóban ugyanolyan jó, vagy talán még jobb lett, mint a "régi".
Ez pedig az "Apokalipszis, most", Coppola vietnami háborús remekmûve.
Az tényleg jó lett, ráadásul vagy félórával hosszabb is, mint a régi.
De az általam eddig látott szinte összes film rendezõi változata közül, egyik sem váltotta be a hozzá fûzött reményeket.
Akkor pedig minek?...
czarpika 2013 ápr. 04. - 20:16:47
(329/467)
Sziasztok

Ma megnéztem a Tv-ben a filmet, majd utána a régi szinkronnal mintha egy teljesen más filmet néztem volna, természetesen a régi szinkron javára.
Megunhatatlan.
10/12
:)
_mason_ 2013 ápr. 04. - 20:12:08
(328/467)
nekem ez a film nem igazán tetszett, bár el tudtam nézegetni. megértem, ha nem értetek velem egyet, elvégre nagyon közkedvelt filmrõl van szó. ettõl függetlenül megvan róla a véleményem.