Lili49 2018 jún. 21. - 09:39:03 Előzmény Maryu
(119143/123863)
Ez fordító-fordító vita volt.
Sz. első fordításait tényleg értelmezni kellet, de rengeteget fejlődött.
Van, aki nem tudja megemészteni, hogy viszont olyan, mint a villám! Aztán időnként becsúszik egy-egy hiba. Emiatt lefordít olyat is, amit a lassú, de alapos fordító betervezett magának, úgy 2 év múlva.
Viszont, ahogy a háta mögött, személyeskedve gúnyolja, az ad róla egy emberi képet. Én pl. ezért egy feliratával készült filmet meg nem néznék.
Veled értek egyet. Okozzon neki örömöt, hasznos elfoglaltságként élje meg.
Lili49 2018 jún. 21. - 09:28:30 Előzmény werzsi9
(119142/123863)
Akkor neked is nézhető volt. Az a két bolond riporternő volt a felesleges kategória.
Mesélj azért.
Lili49 2018 jún. 21. - 09:27:22 Előzmény bori4
(119141/123863)
Sziasztok!

Élőszemélyekről egy romantikus történet. Nem kutattam utána. Inkább külföldi vagy koreai oldalakon olvastam, hogy nagyon szerették.
Yoo Shi Yoon a kis Baker king:)

Soha nem alakítok ki véleményt 1 rész után. El se olvasom azt, akinek ez a mániája. Benyomásokat lehet szerezni, de ezt kivetíteni mondjuk 20 részre???
Hány olyan volt, hogy 3-4 részt végig szenvedtem, aztán meg egy remek sori kerekedett ki belőle.
Persze sokféle nézői szokás van. Nekem a legfurább, hogy olyan is van:" Megnéztem a végét, ha az jó, akkor megnézem a sorozatot is."
werzsi9 2018 jún. 21. - 09:15:54
(119140/123863)
Köszi!
Majd kérdezek, ha valamit végképp nem értek. :-)
Maryu 2018 jún. 20. - 22:46:07 Előzmény werzsi9
(119139/123863)
Ez jo. Az előbb láttam. Azt írja kesik, mert elutazik
Csak attól tartok nem bírom kivárni. Olyan izgalmas
Kénytelen leszek angollal nézni, amit utálok. Így kevesebbet látok a filmből.
werzsi9 2018 jún. 20. - 19:21:37 Előzmény Maryu
(119138/123863)
Nem hinném, hogy abbahagyná a fordítást. Az utolsó (4.) részt 14-én tette ki.

Valóban csúnya veszekedés volt néhány napja az ÁÉ chat rovatában. Azóta néhány hsz-t töröltek, néhány fordítót kizártak, többen is bejelentették, hogy szándékuk van kivonulni az ÁÉ-ről. De bizonyos változtatások lesznek a szerkesztésben, új rovatok a fordítók számára.
Maryu 2018 jún. 20. - 18:52:06 Előzmény werzsi9
(119137/123863)
Köszi.
Ő fordítja a Sketch-et Rain új sorozatát, ami egyébként egész jó) és attól félek, hogy megállt vele.
A FB-n olvastam, hogy nagyon kivesézték a fordításait az Ázsia Ékkövein. Félek, hogy a lelkére vette. vagy legalábbis elvette a kedvét a fordítástól.
Én nem olvastam, hogy miket írtak az ÁÉ-n, de szerintem nem kéne ilyet csinálni. Hiszen minden fordító a saját örömére is fordít. Ahogy tudja, minden ellenszolgáltatás nélkül.
Szerintem van kifejezetten gyenge munka is, de az övé egész elfogadható. Néha ugyan félre fordít, de nézhető vele a film. No meg ki az aki néha nem téved??!!
werzsi9 2018 jún. 20. - 18:10:39 Előzmény Maryu
(119136/123863)
Szebszisznek nincs saját oldala. Ha beregisztrálsz a DA-ra, ott tudsz neki küldeni pü-t.
bori4 2018 jún. 20. - 14:42:48 Előzmény werzsi9
(119135/123863)
:-D
Mi a gubanc ?? - segítek kibogozni... Amiben biztos vagyok, azt megírom....
Maryu 2018 jún. 20. - 13:37:09 Előzmény Lili49
(119134/123863)
Valaki más oldalán van fent?
werzsi9 2018 jún. 20. - 12:31:43 Előzmény Lili49
(119133/123863)
Lili, nézem a Jealousy Incarnatet. A vége felé járok. :-)
werzsi9 2018 jún. 20. - 12:27:05 Előzmény bori4
(119132/123863)
Jaj, Bori, túl nehezeket kérdezel. Már a tegnap is írtam, hogy a törzsek, jelképek, a trón várományosai együttvéve egy nagy gubancot alkottak nálam. Azóta még nem volt időm foglalkozni velük. Remélem, hogy továbbnézve minden a helyére kerül. Ahogy leírod, hogy Te hogy értetted meg, azt gondolom, hogy jól láttad.
bori4 2018 jún. 20. - 10:38:26 Előzmény bori4
(119131/123863)
A valódi Josin király születésekor nem mutatták Dam Duk születését, vagy az anyja vajúdását ugye? Végig Yon úrnőt láttuk amikor szült, de az ő fia már akkor sírt fel, amikor a csillag már fenn volt az égbolton, tehát nem Ho Gae a mennyek által kijelölt ...
Később sem láttam,hogy mutatták volna Dam Duk-ot csecsemőként, csak már az apjával a palotán kívűl 10 év múlva ...
A lányok esete is fontos, mert ugyan az anyja Kia nyakába akassza a főnix jelképét, de csak hogy ezzel védje meg a hugát.... Valójában Sujini a reinkarnáció....

Még át kellene tekinteni, hogy a jelképek reinkarnációi most kik is és hol élnek ..
Kia révén a Főnix ugye a főgonoszhoz került, és akkor náluk van a Fehér tigris is?
A többiek?
bori4 2018 jún. 20. - 10:29:29
(119130/123863)
Werzsi, megnéztem a Legend első két részét.
Az első résszel nincs bajom, úgy gondolom nekem világos. De a második részben, onnan, hogy Hwacheon klán vezére szétküldi a katonáit a jelképekért - hát innentől kissé "eltévedtem" :))
Először is, Te is úgy értetted, hogy ez a Hwacheon főpap tulajdonképpen a hwachunok népének a vezére, akik tulajdonképpen a Fehér tigris jelképét őrzik? De a jóember úgy gondolja, hogy az összes jelkép megszerzésével nekik kell az egész világot uralni...
bori4 2018 jún. 20. - 10:25:01 Előzmény Lili49
(119129/123863)
Bele lestem már az első részbe, de nem fogott meg.... nagyon mese, nincs történelmi valóság alapja... Amúgy ki a "fiad"? :)
Lili49 2018 jún. 20. - 09:20:34 Előzmény Maryu
(119128/123863)
Úgy tudom nincs neki.
Lili49 2018 jún. 20. - 09:20:03 Előzmény bori4
(119127/123863)
Sziasztok!

A Grand Prince-t gyűjtögesd, már csak azért is, mert a gyermekem a fsz::))
Maryu 2018 jún. 20. - 01:56:16
(119126/123863)
Sziasztok!
Nem tudjátok véletlenül, hogy Szebszisznek melyik a honlapja? A Sketch-et fordítja, azért kérdem.
bori4 2018 jún. 19. - 19:12:19 Előzmény werzsi9
(119125/123863)
Akkor ma én is elkezdem - két részt terveztem be...

Amúgy nézem, hogy idén milyen történelmi kosztümösöket láttam, hát csak a nosztalgiás sorozataim voltak meg két jóval korábban készült. Ezzel csak azt akarom jelezni, hogy idén nem volt még olyan kosztümös, amit érdemes nézni, vagy feliratra várni - illetve lehet hogy nem is készült még idén egy sem? Szokatlan ez :-(
werzsi9 2018 jún. 19. - 14:53:28
(119124/123863)
Ez a film egyike a legvonzóbb történelmi tárgyú koreai filmeknek. Én is az elsők között láttam. A legelső a Dzsangum volt. Utána talán a Jumong, azután a Dong Yi. Ez után láttam a Yi Sant. Ilyen sorozat után nem csoda, hogy kialakult az a meggyőződésem, hogy Koreában készülnek a világ legjobb, legszebb filmjei. :-))

Belekezdtem a The Legend sorozatba. Nagyon oda kell figyelni az ősi mítosz megismerése miatt, és a legenda későbbi életének megétréséért. A 2. rész elején nagyon jól összefoglalják az 1. részben történteket, de a folytatásba még bele kell jöjjek.