Dr.Guriga 2010 márc. 14. - 00:11:21 Előzmény aiolosz
(2814/3054)
Most sikerült a linkelés, el tudtam olvasni. Kösz :)
10/10
Mara60 2010 márc. 12. - 23:50:54 10/10
(2813/3054)
Mikor elõször olvastam ugyanezt, akkor én sem hittem el igazán. Hogy is lehetne annyi jó sorozatot készíteni. Aztán próbát tettem, majd még egyet és még egyet. Kiderült, hogy igazuk van.
Abban pedig tökéletesen egyetértek, hogy vehetnének még belõlük. A románok már zsinórban adják le a jobbnál-jobb történelmi sorozataikat.
10/10
hugi61 2010 márc. 12. - 23:27:02 10/10 Előzmény Vilmin Suzanne
(2812/3054)
Ha nem sikerült meg nézned itt megteheted.
http://www.gyakorikerdesek.hu/szorakozas__filmek-sorozatok__70888-a-palota-ekkove-teljes-sorozatat-54-epizod-keresem-szikronosan-honnan-tudnam-
Csak az a baj hogy szünetet kell tartani a két rész közt
10/10
Danny Wilde 2010 márc. 12. - 21:13:44 10/10
(2811/3054)
Sajnos mindjárt vége, harmadszor adják a sorit és harmadszor rohanok a tv elé...Azt olvastam valahol hogy Koreában kb 200 ilyen sorozat van,de mégis azt gondolom hogy nehéz lenne felülmúlni a Palota ékkövét mert mindenkinek a szívéhez nõtt Dzsan-Güm és Min Dzsong-Ho...
Persze sose lehet tudni lehet hogy sok nagyon izgalmas is van.Jó lenne ha vennének még párat!!
napraforgó 2010 márc. 12. - 18:56:04
(2810/3054)
Eddig nem látogattam ezt a fórumot, és most már mindjárt vége a sorozatnak. Bár tudok angolul, engem is idegesít ez az eröltetett névátírás. Szerintem ez részben a fordítók hibája, részben a szinkron rendezõké. Azért kellene annyira igényesnek lenni egy ilyen feladat- vagy munkakörben, hogy legalább a magyar nyelv szabályait ismerje az ember....
napraforgó 2010 márc. 12. - 18:50:43
(2809/3054)
Hát igen, jó rég olvastam már azt a mûvet, még fiatalasszony koromban - és az nem tegnap volt. Koreára nyilván hatott a kínai kultúra, hisz itt a Ming birodalom koráról van szó, ami nagyjából a mi középkorunk.
Kösz, hogy a filmmel is kisegítettél, már van pár éve, hogy láttam, és mindíg késõ este adják, amikor vagy belealszom, vagy ha valahogy sikerül is ébren maradnom, nem sok minden marad meg....
10/10
Danny Wilde 2010 márc. 12. - 17:14:32 10/10 Előzmény napraforgó
(2808/3054)
Örülök hogy Te is felveted a nevek írásának a kérdését.Én is írtam errõl egy korábbi hsz-ben de semmi eredménnyel.Csak ismételni tudom magam és mostmár Téged is:nem látom be mi magyarok miért az angol fonetika szerint szenvedünk a nevekkel(még akkor is ha jól emlékszem amerikai nyelvészek latinizálták a koreai nyelvet)Az orosz neveket se úgy írjuk hogy pl. Vladimir Iljich Lenin,Putin,Gorbatchev hanem Vlagyimir Iljics,Putyin,és Gorbacsov.A wikipedián is magyar kiejtés szerint írják a neveket pl Csedzsu...
aiolosz 2010 márc. 12. - 15:49:34 Előzmény napraforgó
(2807/3054)
Ami az "Anna és a király" címû esetet illeti, Sziámról van szó, vagyis Thaiföldrõl.
Egy özvegy, fiatal angol tanárnõ Sziámba utazik, hogy a király gyermekeit oktassa. A legnagyobb kihívást mégsem a lurkók jelentik számára, hanem az, hogy szót értsen õfelségével, megismerje és megszeresse az idegen kultúrát és sikeresen megismertesse és megszerettesse a királlyal a sajátját. Különös viszonyuk hamarosan romantikus kapcsolattá változik...

Megpróbálom belinkelni, de eddig még soha sem sikerült :(
[url=http://hu.wikipedia.org/wiki/IV._R%C3%A1ma_thaif%C3%B6ldi_kir%C3%A1ly/]Itt egy kicsit bõvebben[/url]
aiolosz 2010 márc. 12. - 15:38:04 Előzmény napraforgó
(2806/3054)
A "Szépasszonyok egy gazdag házban" 16. századi, ismeretlen kínai szerzõ mûve és a 12. században játszódik.
Idézet a könyv fülszövegébõl:
" A szerzô – aki nem kizárt, hogy nô volt – nem fukarkodik az erotikus részletekkel. A méltatlanul pornografikusnak is titulált regény valójában nemcsak komoly mûvészi értékeket képvisel, de több generáció számára jelentette az elsô irodalmi találkozást a leplezetlen testi szerelemmel.
napraforgó 2010 márc. 11. - 20:06:30
(2805/3054)
És a nyugati kultúrával ellentétesen itt a nõ köszönt elõre a férfinak, mély meghajlással. Nem is igen szólíthatott meg férfit, inkább csak válaszolt, ha az kérdezte, vagy ha jelentést kértek tõle. Dzsan-güm is úgy sétál Min Dzsong Ho-val, hogy 2 lépéssel mögötte kullog. Szóval itt se volt egyenjogúság.
Egy férfinak lehetett akár 6 felesége (ágyasa) is, de nõnek nem lehetett több férje.
napraforgó 2010 márc. 11. - 20:02:00
(2804/3054)
A tegezés-magázás furcsa dolog, nem tudom, hogy a koreai nyelv ismeri-e mindkét formát. De feltételezem, hogy angolból fordították és nem eredeti koreaiból, és ott elég nehéz különbséget tenni a két forma között. Itt ugyanis csak nagyon ritkán használják a családnevet - csak a múlkori részben, amikor elítélték õket, akkor mondták a teljes neveket, pl akkor deült ki számomra, hogy Jori (vagy Yo Ree?) a Pak családból származott.

Engem sokkal jobban zavar, hogy a neveket az angolos forma szerint írják - egyszerûen nem értem miért???
A magyar nyelvnek megvannak az átírási szabályai a különbözõ idegen nyelvekrõl, és az ilyen kacifántos "hieroglifás" képjelekbõl nyugodtan írhatnák magyarosan, így: Dzsan-Güm, Güm-Jong, Csve, stb. Az egyes nevek biztos jelentenek is valamit, pl. a güm virágot, így a nevük lehet akár "Cseresznyevirág, Lótuszvirág, Virágzó szilvafa, stb, vagy ha a güm a holdfényt jelenti: Sápadt Hold, Fogyó Hold, Holdsugár, stb.
Azt mindenesetre lehet érzékelni, hogy a családnév elöl van, úgy, mint nálunk, vagy a kínaiaknál. (Õk is csak az angol nyelv befolyása miatt fordítják meg néha)
napraforgó 2010 márc. 11. - 12:40:16
(2803/3054)
Adaléknak: valaha rég olvastam a "Szépasszonyok egy gazdag házban" c. japán(?) regényt, amely egy gazdag kereskedõ 6 feleségéhez fûzõdõ viszonyáról, szexuális játszadozásukról szól.
Aztán ott van az "Anna és a király" c. könyv és film, amelyben egy keleti uralkodó (nepáli, v. burmai?) angol nevelõnõt hozat a kb 50-60, közel azonos korú gyermeke mellé, akik különbözõ ágyasaitól születtek és kívétel nélkül hercegek és hercegnõk voltak, közülük egy lett a késõbbi király.
napraforgó 2010 márc. 11. - 12:34:58
(2802/3054)
Jó lenne, ha valaki, aki a keleti kultúrában otthon van, hozzászólna. Én úgy tudom, hogy egyes fordításokban feleségnek nevezték a sokadik asszonyt is. Mindíg az elsõ feleség volt a fõfeleség, fõleg, ha utódokat is szült. A többi feleség neki (is) engedelmességgel tartozott, nemcsak az urának. Egy gazdag nemesúr, vagy kereskedõ (a kettõ sokszor azonos volt, hiszen a nemesek kapták meg a jogot a fontos kereskedelmi termékekre) tarthatott akár 5-6 feleséget - más fordításban ágyast is, annyit, amennyit el tudott tartani és persze ahányra volt szexuális igénye. A hatalmát is kifejezte, ha sok asszonya volt.
Itt a "királyi ágyas" már egy rang volt, a király akárhányadik felesége lett. Ha gyermeket szült, megbecsültebb lett. Ha a gyerek fiú lett, akár trónörökös is lehetett belõle, mindenesetre királyi herceg volt, nem "fattyú", mint a nyugati kultúrkörben.
Ha figyeltek, a trónörökös ebben a sorozatban sem a királyné gyermeke, hanem vagy egy elõzõ feleségé, aki pl. meghalt, vagy egy ágyasé és azért lehet õ a trónörökös, mert a királynénak nincs fia, vagy ha van is, az még annyira fiatal, hogy potenciálisan nem tudna még uralkodni. Gondolom abban az idõben volt jó sok trónöröklési vita is, míg el nem dõlt ki is lesz a következõ király...
A mohamedán országokban ma is törvényes a 4 feleség, és senki nem hívja a másodikat, negyediket ágyasnak.
Attilnak, a hun királynak is minimum három felesége volt, ment is a vita a halálakor, hogy melyik asszonytól született fia legyen a fejedelem
frutta82 2010 márc. 11. - 09:25:22
(2801/3054)
Kedves mindenki!
Sokan érdeklõdtek a sorozat iránt. :-)
Infók:
- dvix formátumban van meg a tv-bõl felvett minõségben.
- 4 db dvd-re ráfér a teljes sorozat.
- cserébe filmet(vagy üres dvd-t) kérek elõre egyeztetve
- utánvéttel nem foglalkozom(tehát vagy személyes találkozás útján pesten vagy ajánlottan postán feladva)
- e-mail cimem: frutta82@freemail.hu

üdv,
Eszter
10/10
Danny Wilde 2010 márc. 10. - 20:58:58 10/10
(2800/3054)
Ha jól emlékszem a wikipedia azt írta hogy a királynak volt egy elsõ felesége onnan van a fiú akit a filmben koronahercegnek vagy hercegnek szólitanak.Ha õ meghalna akkor léphetne trónra a királyné kisfia.De nézd meg kérlek te is wikin hátha tévedek.
Dr.Guriga 2010 márc. 10. - 19:44:22 Előzmény Vilmin Suzanne
(2799/3054)
Csatlakoznék én is... Nagyon érdekelne a DVD. Jó lenne nem ilyen apró részekre törve is megnézni. Számomra is nagyon érdekes volt bepillantást nyerni egy idegen kultúrába. Nagyon jónak találom a szereplõket is.
Egyáltalán nem vagyok sorozatfüggõ, de ezt mindig igyekszem megnézni...
10/10
Mara60 2010 márc. 10. - 19:42:59 10/10
(2798/3054)
Na csak figyeld! Mert talán a legizgalmasabb részek jönnek most.
twillight 2010 márc. 10. - 19:21:13
(2797/3054)
Na jó, mindenki meghalt, mindenki feltámadt, telifirkálta a vágyva-vágyott könyvet... De mirõl lehetett még 8 részt készíteni?
Belle 2010 márc. 09. - 21:04:47
(2796/3054)
Szia!

Igen, az ágyas gyermeke is lehet király, ha a királynõnek nem születik fiú gyermeke, és mert abban az idõben az ágyas is a király törvényes feleségének számított.
offtopic
RoKKfish 2010 márc. 09. - 20:12:06
(2795/3054)
Küldtem privát üzit.