kvarc1 2017 okt. 10. - 20:20:46
(4/24)
Ennek a filmnek egy titka van, nem szabad szinkronnal nézni. Az unásig ismert magyar hangok, szinte mintha futószalagon jönnének. Persze pont ezért minden lehetõség el is veszik a filmbõl pl. aussie lány akcentusa amin amúgy jót lehetne derülni néha eredeti nyelven. Na ezt magyarba úgy sikerült átültetni hogy úgy beszél a csaj mint egy férfi.
Magyar hanggal én se bírtam volna végignézni az biztos, de 10 perc után váltottam eredetire.
Másnaposokhoz hasonlítani mostanság nagyon divat de megjegyzem a fiatalságnak hogy a Másnaposok elõtt is létezett a szétcsapjuk az estét sztori, és valószínû 10 év múlva is fog.
DE tényleg nem egy nagy eresztés az egész, bár én találtam benne vicces részeket és szerencsére nem is húzták 1,5 óránál tovább így simán nézhetõ.
1/10
dandelion83 2017 szept. 30. - 14:43:32 1/10
(3/24)
Nem tudom, miért kell erõltetni lány verzióban is azt a sztorit, ami fiúban sikereket ért el (Másnaposok). Alig volt benne pár poén, végig lehet érezni, hogy valami nagyon eladhatót akartak összehozni a minõség rovására. Iszonyatosan gyenge, egyszer is alig nézhetõ.
1/10
NorbiB 2017 júl. 13. - 10:14:52 1/10
(2/24)
Szerintem egyszer nézhetõ.
Erõltetett,a jótól nekem távol áll. :(
1/10
Laccci67 2017 jún. 19. - 23:39:13 1/10
(1/24)
Szar film a javából. Az elõzetesbõl egy pár rész nem is volt benne a filmben. Magában az elõzetesben az összes poén elhangzik. Értelmetlen film.