Téma: Dr. Csont

offtopic
könnycseppek 2011 jún. 20. - 23:03:42
(15665/28805)
Pedig szerintem érdemes megnézni, jó kis film.;-)

Amúgy grat. az eredményeidhez!:-)
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:47:01 10/10
(15664/28805)
mármint azt h Fischer játszik benne:D:D:D
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:46:37 10/10
(15663/28805)
fúúú, tényleg, mintha hallottam volna már, de én nem láttam az Avatart (még mindig :D) rendesen..:D:S:D Egyszer láttam, buszban, németül, angol felirattal, vagy fordítva...és hát se látni se hallani nem lehetett, szóval inkább belealudtam néhol..:D de majd egyszer pótolom :D
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:43:15 10/10
(15662/28805)
Emlékszem anno szakadtunk ezen a poénon!!! :DDD
könnycseppek 2011 jún. 20. - 22:41:38
(15661/28805)
Te jó ég, tényleg így lemaradtunk, hogy ez a rész az Avatár idején készült!:-)

...és hogy Fisher lemarad a filmrõl, miközben ugyebár Joel David Moore szerepelt benne...
Nagggyon bírom az ilyen finom 'kis' utalásokat!;-)
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:36:43 10/10
(15660/28805)
hát inkább õket kellene fizetni ezért...
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:35:38 10/10
(15659/28805)
Igen. Ez is angolul hallva szép. Még ha ott a magyar felirat is. Bren szájából, az õ hangjával szép. <3
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:32:48 10/10
(15658/28805)
De igen! Ma is mikor Hodgins dumált Camnek, ott el is terelõdött a figyelmem. :D
Egy szó mint száz:
LAZY & KABUKI-t szinkronfordítónak!!!!!!!!!!!
:))
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:32:44 10/10
(15657/28805)
Meglásd, az a "gyenge középfok" hamarosan "gyenge felsõfokká" növi ki magát, amibõl egy kis gyakorlással meg tanulással még egy elfogadható, erõsebb felsõfok is lehet. Mellesleg, én így csináltam felsõfokot, csak ajánlani tudom, fõleg a listening-re !
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:31:21 10/10
(15656/28805)
ja, tudom már, miért jöttem: "I’ve realized recently that you use a different number system, like the Babylonians which was base 60. I don’t understand your system but I can see that it works." nem is emlékeztem erre a részre, de ez olyan szép a végén.
10/10
muveszno.gr 2011 jún. 20. - 22:30:15 10/10
(15655/28805)
hát ez a rész, amit vagy 100x láttam...xD imádom a vetkõzõs jelenetet, meg zooey-t is benne. :D már elõre látom, hogy rossz lesz a szinkronhangja :D xDX:D:D:D:D: na mind1, megnézzük :D
Amúgy nem figyeltétek, hogy a magyar szinkron kevésbé érthetõ, mint a magyar felirat? Pl itt olyan kínai dolgokat mondott most is brennan, hogy fel se fogtam :D a felirat meg mindig olyan jó, még a sok tudományos blabla nagy részét is megértem...:D Kivéve a doctor in the photo-nál, ott túl sok az orvosi, kardiológiával kapcsolatos orvosi szleng és azt nem tudtam felfogni :D legalábbis bizonyos részeit :D
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:22:00 10/10
(15654/28805)
Nézd angolul, magyar felirattal.
Én is úgy nézem, mert a sok orvosi kifejezés miatt nehezen érthetõ felirat nélkül.
Jó éjt! :)
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:21:05 10/10
(15653/28805)
Ja és még 1: Emily-nek fantasztikus hangtónusa van!! Ez pótolhatatlan és nagyon hiányzik! Ha valaki egyszer megszokja, nem lehet lemondani róla!!! :))
Kiskatica 2011 jún. 20. - 22:18:06
(15652/28805)
Értem, ez egy teljesen korrekt válasz volt:-) Annyira sajnos nem tudok angolul, mondhatnám gyenge középfokon beszélek. Feliratosan szoktam filmeket nézni, gyakorlás céljából. Lehet többször kéne, hogy még jobban menjen. Jó éjszakát!
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:16:40 10/10
(15651/28805)
A jövõ heti jó lesz, nézzétek! Ott vetkõzteti le alsógatyára Bren Booth-t. :D
10/10
csikrisz 2011 jún. 20. - 22:14:07 10/10
(15650/28805)
Én imádom ezt a sorozatot, szinte kívûlrõl tudom a scripteket már (jó mondjuk angolul, nem magyarul) és annyira más a hangjuk és az egész beszélgetés, sõt - mint azt már többször is leírtam - nem pontosak a szinkronfordítások. Ha néztetek már több részt angolul magyar felirattal, ez egyértelmûvé válik.
Az egész sokkal személyesebb és közelebb tudok kerülni a szereplõkhöz (fõleg a 2b-hez :) ) angolul. Jobban megérint a sorozat.
Saját vélemény:
Magyarul lehet szeretni ezt a sorozatot, de angolul lehet beleszeretni. <33
Csaba61 2011 jún. 20. - 22:06:28
(15649/28805)
Én se, de azért próbáltam a mostani részt is nézni, de öt perc elég volt belõle...
Kiskatica 2011 jún. 20. - 22:06:18
(15648/28805)
Igen, az olajban szétcsúszott...Én nem vagy ilyen nagy hozzászóló, de olvasni szoktam õket. és nem értem, hogy miért van mindig baj a szinkronnal? nem csak ennél a filmnél, több sorozatnál is olvastam (pl. Vámpírnaplók). Szóval én megnézem angolul is, felirattal is, szinkronnal is, nekem mindegy, szeretem ezt a filmet és mindenhogy tetszik. Félre ne értsétek, egyáltalán nem kötözködni akarok, csak kíváncsiskodom:-)
10/10
BB. 2011 jún. 20. - 21:58:13 10/10
(15647/28805)
tegnap elkezdtem azt amit múlt héten adtak, vagy lehet elõtte, de nem bírtam végignézni, ez a szinkron már nekem sem való :S:)
10/10
BB. 2011 jún. 20. - 21:57:08 10/10
(15646/28805)
ez az amikor az olajban szétcsúszik a hapsi? Már nem emlékszem rá nagyon, de szerintem ez undibb, mint a felrobbanó hulla :D