elemes aug. 17. 20:02:42 Előzmény Felisha1976
(315/315)
én is előbb olvastam a könyvet, a film hozzátett a történethez, számomra - a korabeli Japán képeit.
1/10
Felisha1976 aug. 17. 07:42:06 1/10 Előzmény drProktor
(314/315)
Rendben, de azért neked is feltűnne, ha egy filmben a gyerek az anya száján keresztül születne meg... A film igénytelen
1/10
Felisha1976 aug. 17. 07:38:06 1/10 Előzmény gigisuto
(313/315)
Gondolom, azoknak van kifogása, aki előbb a könyvet olvasták, és/vagy valóban sokat tanultak, és tudnak Japánról.
Ha mindezt valaki nem ismeri, akkor a film tényleg jónak tűnhet, viszont a tények ismeretében kifejezetten zavaró a valóságtól való elrugaszkodottság. Csak egy példa: Mibe került volna a rendezőnek a kimonóhoz tartozó gallér színének helyes megválasztása, vagy a hajviseletek valósághű ábrázolása? Semmibe. Ehelyett azonban egy értelmetlen katyvaszt csinált. Ez meglehetősen idegesítő.
1/10
Felisha1976 aug. 17. 07:30:21 1/10
(312/315)
A rendező nyugati ízléshez fűszerezte az eredeti könyvet, és a valóságot. Az amerikai filmekhez szokott nézőnek könnyen emészthető, egyszer nézhető alkotás.
A film érintőlegesen ugyan emlékeztet a könyv hangulatára, azonban a szereplők külső, és belső tulajdonságai köszönő viszonyban sincsenek a japán kultúrával. Megdöbbentő a nemtörődömség, amivel a szereplőket bemutatják, ugyanakkor a színészek mindent kihoztak az adott lehetőségekből.
Olvassátok el a könyvet!
6/10
pihes jún. 23. 15:36:12 6/10
(311/315)
Nőkhöz szól a film, eszerint felépítve.
Nem rossz.

6/10
szookedorina 2018 júl. 22. - 14:45:01
(310/315)
"Azért élünk, hogy szeressünk, akkor élünk ha van kit és van mit szeretünk!"
napraforgó 2018 jún. 09. - 21:25:45 Előzmény Warthog82
(309/315)
Szerintem is jó film, habár én évekkel ezelőtt láttam.
A Kelet-ázsiaiak meg rólunk, a fehér rasszhoz tartozó emberekről mondják, hogy mind egyformák vagyunk. Nagyorrúak. Pedig a fehérek között nagyobb a változatosság, szemszín és hajszín szerint, míg ők mind fekete hajúak és a szemük is fekete. Hát kinek mi az egyforma...
7/10
Warthog82 2018 jún. 09. - 20:15:13 7/10 Előzmény napraforgó
(308/315)
Persze nekünk mindegy.De kérdezz meg egy tokioi mozi közönségét hogy mit gondol erről.Egyébként jó film szerintem.
napraforgó 2018 jún. 09. - 19:58:27
(307/315)
Köszönöm mindkettőtöknek a kioktatást.
Nyilván nem veszem egy kalap alá a törököket meg a japánokat. Amikor az ázsiaiakat említettem, akkor a távol-keleti népekre gondoltam, nem akartam őket közönségesen sárgáknak hívni. És igen, némi kis odafigyeléssel, utánanézéssel, tanulással, kutatással, stb. valóban lehet különbséget tenni a kínai és a japán, a koreai és a thai, vagy viet között.
De a filmeket zömmel nem a kelet-ázsiai népek tudósai nézik, ezért talán nagy merészség volt tőlem, de tartom, hogy az átlagembereknek bizony minden "sárga" eléggé egyformának tűnik. És talán egy-egy film, vagy sorozat megtekintéséhez azért nem kell antropológiai vizsgálatokat végezni, hogy biztonsággal felismerjem, hogy egy szereplő nem japán.
Ázsiai érdeklődésem sajnos egyáltalán nem mélytudatú, mondhatni inkább, hogy felületes, megmarad az átlagos érdeklődés szintjén. Ha ennél jobban el akartam volna mélyülni az ázsiai kultúrákban, meg a különböző népek történelmében, akkor megtettem volna.
De fájdalom, nekem pont elég, amit most tudok róluk, úgyhogy köszönöm a felajánlást, de nem veszem igénybe a további okítást.
És bocsánat, hogy magamat az átlagemberek közé soroltam, meglehet, hogy Mari néni, meg Jani bácsi ott Mocsoládon tájékozottabbak nálam. Egyszóval véletlenül sem akartam megsérteni az átlagembereket, vegyük úgy, hogy magyamról beszéltem.
Amúgy számomra az, hogy kínai, vagy japán szereplőkkel játszatták a szerepeket kb. olyan jelentőségű, mint az idézett orrvakarás.
Min-Rin 2018 jún. 09. - 17:16:06 Előzmény napraforgó
(306/315)
Nem csodálkoznék ezen a kategorikus és az összes nyugati féltekén élőre kéretlenül kiterjesztett bölcs megállapításon, ha nem olyantól származna, aki hónapokat vagy inkább éveket töltött különböző ázsiai sorozatok, pl. silla és fatmagül vagy mi a frász, nézésével.

Komolyan eltűnődtem rajta, van-e értelme ezeket nézned, ha nem tudsz különbséget tenni a japán és a török között. Mert ugye mindkettő ázsiai. Sőt, tájékoztatom azokat, akik - egy másik ázsiai topikban olvastam erről a minap - eddig nem hallottak róla, hogy India is Ázsiában van.

A távolkeleti népek kultúrája pregnáns különbségeket mutat, s a hasonlóságok - mert persze vannak - az egymás mellett töltött sok száz, vagy inkább több ezer év következményei, a történelmi események miatt óhatatlanul bekövetkezett átszűrődések.

Hogy fura kultúrák, az nem vitás. Például egészen fura, hogy az egyik ázsiai népség, a kínai képes volt Gutenbergnél négyszáz évvel korábban megálmodni a mozgatható betűkkel való nyomtatást.
https://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nyvnyomtat%C3%A1s

De nem kell másra gondolni, elég a magyarságot példának tekinteni. Itt élünk immár több mint ezer éve, körülöttünk teljesen idegen népek, tökéletesen különböző gyökerekkel, nyelvvel. Szigetként élünk szláv és részben germán nációktól körülvéve. És ez annak dacára is igaz, hogy vannak közös vonások, pl. étkezési kérdésekben, hála a törököknek.

De hogy nagyon különbözünk, az nem vitatható. Ahogy az sem, hogy amikor valami amerikai bunkó idevetődik és a magyarságot egy kalap alá veszi a szlávokkal, joggal mérgelődünk.

Amennyiben nem csak valami szellemi gittrágásra vágysz, akkor a port némelyik topikjában tájékozódhatsz a távolkeleti kultúrák jellegzetességeiről. Voltak itt többen, akik nem kizárólag arról zengedeztek, hogy bidam miért vakarta meg az orrát a mai epizódban.
hanguktaekwondoo 2018 jún. 09. - 15:56:28 Előzmény napraforgó
(305/315)
Virágom.
Ne használj többesszámot, beszélj a saját nevedben.
A nyugati félteke /sic!/ nem napraforgóból áll. Élnek ott még bőviben olllan népek is, akiknek egyáltalán nem mindegy, hogy az illető ázsiai ember kínai, japán, avagy koreai.

Nem tudom, utóbbi népcsoport ismerős -e :-)

Én mindig kellemes modoromról és disztingvált megfogalmazásaimról voltam híres.
Így hát kíméllek, kedves napraforgó.
Csupán figyelmedbe ajánlom a tényt, hogy kulturált, vmennyire olvasott europid lény -beleértve a kutyákat és macskákat, kik nyelveken is értenek- nem lát minden ázsiait egyformának
minthogy nem is azok.

Miután annyit silláztál, érdeklődve olvastam eme lengeteg megjegyzésedet. s jókedvre derített. mert oly sok mindent megmutat mélytudatú ázsiai érdeklődésedből.
de legalább ne írnád le :-)

Javaslom, végezz némi antropológiai ráhangolódást, nézegesd a guglin fellelhető hyungok fizimiskáit.
vagy rágd meg még egyszer a sillát.

az is egy út. :-)

Ám, ha gondolod, tartok neked egy kis gyorstalpalót.
itt pl. egy koreai látható

https://www.youtube.com/watch?v=EO9xBoaAvPU

de küldhetek neked kínaiakat, japánokat, sőt, vieteket is.
Sose késő megismerni kis világunk rejtelmeit.
Én pedig végtelenül segítőkész vagyok.
csak szólj.


A gésa -film egyébként rossz;
olyan miliőt teremtett -hatásvadász és híján van annak az atmoszférának, mely a kort valóban jellemezte-
hogy az egész cuccról egy sajátos, de abszolút hiteltelen képet vetít az elé, aki már az első negyedórában nem néz vami értelmesebb után.
napraforgó 2018 jún. 09. - 05:07:49 Előzmény Warthog82
(304/315)
Lehet, hogy kínai színésznők alakítják a japán gésákat, de ez itt nekünk a föld nyugati féltekén eléggé mindegy. Nekünk az ázsiaiak mind egyformák, a fura világuk, kulturájuk is eléggé hasonló. Ebbe nyújt bepillantást egy kicsit ez a film.
És megláttatja, hogy a csillogó felszín alatt milyen drámák zajlanak. Eladnak kicsi lányokat gésaházaknak, ahol aztán vagy sanyarú sorsú cselédek lesznek, vagy ha elég csinosak, gésát nevelnek belőlük. Megalkusznak a szüzességükre. Irányítanak és eközben kihasználják őket. Megannyi ellentmondás. Emberek, nők, akik elkalmazkodtak ehhez a világhoz, miközben szenvedtek is tőle.
Különös világ, amit nem "megtermékenyített" az amerikai jelenlét, hanem szétrombolt mindent, ahová begyalogolt a hatalmas bakancsaival. Lehet, hogy nem volt jobb, de az sem, ami helyette lett.
7/10
Warthog82 2018 jún. 06. - 13:25:57 7/10
(303/315)
Azért az vicces hogy a japán gésákról szóló filmet malaysiai-kinai szinésznők alakitják.Szarni bele.Ázsiai multikulti.
10/10
beldonbp 2017 ápr. 23. - 19:14:43 10/10
(302/315)
10+ -os a film is és a könyv is.
Koncsita 2017 márc. 12. - 07:43:07 Előzmény trev
(301/315)
Ezt csak gésák értik. :-P
6/10
trev 2016 márc. 28. - 00:08:03 6/10
(300/315)
Hát-hát. A film háború elõtti idõszaka olyan, mint a Szulejmán, az azutáni pedig, mint egy brazil szappanopera. :-D Hogy mit esznek ezen a népek, nem tudom. Egyszer nézhetõ, de semmi különös. A film számomra egyetlen érdekes momentuma az erõsen hierarchizált japán társadalom megtermékenyülése az amerikai által (bárki lehet gésa, elég, ha kimonót vesz). 6/10
klaresz1149 2016 jan. 09. - 19:51:13 Előzmény i'mperfect
(299/315)
Ez nem spolier véletlenül?
i'mperfect 2015 szept. 24. - 04:53:55
(298/315)
kedvenc jelenetem, amikor Sayuri kipróbálja, hogyan lehet egy tekintettel megállítani egy férfit. hatalmas :)
i'mperfect 2015 szept. 24. - 04:52:23
(297/315)
Végigolvastam a hozzászólásokat.
Szerintem egész jó film, de topnak azért nem nevezném. Én a látványvilágtól sem ájultam el, nem értem, mi olyan elképesztõ benne. A csaj szemét ha megszakadok se látom kéknek, szerintem szürke.
Gong Li / Hatsumomo nemcsak gyönyörû, de sugárzik belõle a nõiesség, róla el tudom hinni, hogy minden férfi a lába elõtt hevert. (Ez nem is igazán fért össze azzal, hogy szerelmes volt abba a fószerba - az ilyen típusú nõk sosem szerelmesek) A fõszereplõrõl nem hihetõ el ugyanez, õ "csak" helyeske, kevés kisugárzással.
Nem gondoltam, hogy a végére összejönnek az elnökkel, szívszaggató volt látni, hogy annyi elpazarolt év után döbbennek csak rá, hogy végig szerelmesek voltak egymásba, már rég összejöhettek volna...
Bár itt egyesek azt Írják, hogy nem is jöttek össze?? na ezután tuti nem olvasom el a könyvet...
gigisuto 2015 szept. 20. - 16:16:26
(296/315)
Visszaolvastam egy pár hozzászólást, és meglepõdtem, hogy milyen sok nézõ van, aki pontosan meg tudja különböztetni a kínai/japán/maláj embereket, tudja pontosan, hogy egy gésa milyen kimonót visel(t), milyen táncot lejthet. Én úgy gondolom, hogy vagyunk egy páran, akiknek ilyen tudás nincs a birtokában, és egy filmben, ami nem dokumentum, és nem történelmi film, nem az elõzõekben felsoroltakat értékelik, hanem a történetet, a játékot, a jelmezeket. Egyébként miért baj, ha egy színésznõ nem ahhoz a nemzethez tartozik, akit játszik? Igen kevés film készült volna a világon, ha ragaszkodnánk, hogy minden szerepet csak olyan színész játszhat el, aki annak a nemzetnek szülötte. Hirtelen egy régi színész jut eszembe, de persze sokat említhetnék. Gojko Mitic például soha nem játszhatott volna el egy indiánt. Mellesleg Karl May meg sem írhatta volna a könyvet, hiszen sosem élt a történetei helyszínein! El is követett pár hibát, de ettõl nem lett kevésbé népszerû.