9/10
vizeri 2009 aug. 28. - 16:11:20 9/10 Előzmény akkika
(23/63)
Vajon a mai (m2-õn) melyik változat lesz?
9/10
akkika 2009 aug. 17. - 23:40:12 9/10
(22/63)
Szinkron ide, szinkron oda, a film szinte tökéletes.
Ezek az arcok, ezek a zenék, ez a történet...mind
maradandó élmény.
miki111111 2009 júl. 17. - 14:39:29
(21/63)
"Hasra paraszt" ezen akkorát röhögtem :D

20 évvel ezelõtt az volt, hogy "feküdj patkány" nem?
orgyen 2009 júl. 05. - 01:16:54 Előzmény Kovács kolléga
(20/63)
A "Duck" valóban "Kacsa" ha fõnév,
de igeként "hasalj le", "húzd le a fejed" a jelentése, olyankor használják, ha:
- húzd le a fejed, nehogy beverd az ajtófélfába,
- lövészárokban, nehogy eltaláljanak,
- robbantáskor, nehogy eltaláljon egy repesz.

Itt "Földre paraszt"-nak fordították, ami kevésbé szabadon, szószerint így hangzott volna: "Földre, te balek!"

Mûfordításkor viszont jogos ha esetleg más, találóbb címet adnak a filmnek, pld:
- a francia "Visiteurs" (Látogatók)-nak, "Jöttünk, láttunk, visszamennénk" lett a címe, ami sokkal frappánsabb mint az eredeti cím.

Viszont nagyon rossz fordítás volt a "Knocked up"-ot, "Felkoppintva"-nak fordítani:
- EZ egy kifejezés, amelynek szószerinti fordítása: "Teherbe ejtve" (egyébként a film is errõl szól).

üdv.:
orgyen
10/10
feeco 2009 júl. 05. - 00:06:23 10/10
(19/63)
Hááát, ez van - tényleg nem a régi Bujtor-féle szinkronnal ment - biztos csak azért hallottam úgy az ajánlóban, mert úgy szerettem volna hallani.. :)
Egyébként a Csuja Imre-Vass Gábor páros sem volt rossz Harsányi Gáborral megfejelve..
Kovács kolléga 2009 júl. 05. - 00:05:21
(18/63)
És egy irritáló dolog:

Duck you sucker --> Kacsa, te balek

Belehaltak volna a fordítók, ha közlik a jelentését?
Kovács kolléga 2009 júl. 05. - 00:04:26
(17/63)
Nehéz ügy. A régi szinkronnal sokkal élvezetesebb volt a film, viszont ha tényleg ez a 150 perces a teljes változat, akkor nincs mit tenni.

Egyébként ezt a filmet nem játszották a mozikban. Valamikor a nyolcvanas évek közepén adták le a televízióban, és akkor frenetikus hatása volt. Emlékszem, hogy gyerekként napokig ezt tárgyaltuk. Azt már nem tudom, hogy akkor mennyi volt a film játékideje, de szinte biztos, hogy nem két és fél órás volt.

Õszintén szólva fõbe lõném azt, aki megcsonkította a Sergio Leone-filmeket. A napokban olvastam, hogy blue ray-en fog megjelenni A Jó, a Rossz és a Csúf, ráadásul az eddig általunk ismertnél 30 perccel hosszabb verzióban.
Vágyvillamosa 2009 júl. 04. - 22:10:20 Előzmény feeco
(16/63)
Sajnos rosszul vélted felfedezni. Nem a régi szinkronnal megy. Ráadásul a "Feküdj patkány!" átváltozott "Hasra parszt!"-tá. Az igénytelenebbnél is igénytelenebb "mûfordítók" (mûferdítõk) Mekkájában vagyunk. Hurrá, de jó nekünk!
10/10
feeco 2009 júl. 04. - 00:01:38 10/10 Előzmény eroberter
(15/63)
..én az ajánlóban az eredeti szinkronhangokat véltem felfedezni, úh. van okunk az optimizmusra.. ;-)

egyébként alapmû - aki még nem látta, ne hagyja ki!
offtopic
eroberter 2009 júl. 03. - 21:40:43
(14/63)
Hát igen, de ha nem is szinkronizéli újra, attól még simán adhatja az újabb szinkronnal. A Római vakáció és a Sabrina esetében is ez volt a szitu pár hete...
Hát meglátjuk...
Ne nekem legyen igazam :)
Kovács kolléga 2009 júl. 03. - 18:54:08
(13/63)
Nem tudom, milyen szinkronnal fog menni, de nem az MTV-re jellemzõ, hogy csak úgy passzióból újraszinkronizálja a filmeket.
A tévéújság szerint este 21 óra 20-kor kezdõdik, 16-os karikával, tehát nagyon megcsonkítani se fogják.
offtopic
eroberter 2009 júl. 03. - 15:03:24
(12/63)
Bizti, hogy az eredeti szinkronnal lesz?
Kovács kolléga 2009 júl. 03. - 13:15:44
(11/63)
Holnap este adják a filmet az MTV-n!

Így nagyon jó, mert szinte biztos, hogy vágatlanul lehet megnézni, reklámok nélkül és eredeti szinkronnal.
Vajon rá lehet unni arra, amikor James Coburn Bujtor István hangján közli, hogy: "Feküdj, patkány!"
10/10
Mózsi bá 2009 márc. 12. - 19:18:29 10/10 Előzmény DuraAce
(10/63)
Ahogy várható volt, kábé egy hónapja kiadták, természetesen nem az eredeti szinkronnal, de szerencsére vágatlanul. Végül minden film kikerül majd a piacra, ebben bizonyosak lehetünk.

Hajrá kis kiadók:)
debrigo 2008 dec. 16. - 15:15:23 Előzmény DuraAce
(9/63)
Hali!
Most készítem feltöltésre aviban az nCore-n lesz este 7 után.
üdv.: debrigo (az nCore-n: beatman)
10/10
Mózsi bá 2008 dec. 10. - 12:35:45 10/10
(8/63)
Bocs, ha reklám volt, akkor kérem moderálja a gazda.
10/10
Mózsi bá 2008 dec. 10. - 12:34:56 10/10 Előzmény DuraAce
(7/63)
Egyelõre nem adták ki Mo.-n, de szerintem érdemes picit várni, mert valamelyik kiadó elõbb-utóbb rámoccan. Aki nem tud várni, az itt megrendelheti kábé 4000.-ért.

http://www.moviegoods.com/movie_poster/fistful_of_
dynamite_aka_duck_you_sucker_1972.htm
10/10
DuraAce 2008 dec. 09. - 16:02:12 10/10 Előzmény Mózsi bá
(6/63)
Régóta szeretném megszerezni ezt a filmet, ha bárki tud segíteni dobjon egy mailt. Köszi.
10/10
Mózsi bá 2008 dec. 05. - 16:33:23 10/10 Előzmény eroberter
(5/63)
Felsõ tagozatos koromban láttam, akkor teljesen kiütött. Kicsit féltem is újranézni, hátha nem lesz már olyan nagy hatása, de szerencsére tévedtem. Így felnõtt fejjel azt kell mondanom, annyi köze van a westernhez, hogy ebben is lõnek, de gondoljuk csak végig: Az alaphangulatot már az elején megadja James Coburn érkezése. Tudniillik szépen bemotorozik a vászonra, márpedig ez a közlekedési eszköz a westernekre nem nagyon jellemzõ. Azt hiszem, csak szuperlatívuszokban érdemes beszélni a késõbbi dolgokról, Leone azért zseniális, mert hagyja játszani a két színészóriást, a két színészóriás meg azért, mert hagyják magukat rendezni a Leone nevû zseni által. Hogy közben a zene, a fényképezés, a helyszínek stb. minden tökéletesen rendben van, szinte fel sem tûnik. Elveszünk a lebilincselõ történetben, és képesek vagyunk elhinni, hogy mindez így történt anno 1913-ban... Külön öröm, hogy feltûnik a méltatlanul elfeledett David Warbeck is a filmben, igaz, csak a Coburn alakította figura visszaemlékezéseiben. Csillagos 10-es.
eroberter 2008 ápr. 11. - 16:57:50
(4/63)
Érdekes, én azt olvastam, mikor még a Dumatv-n adták jó 10 éve, hogy amcsiban anno cs*szett nagyot bukott, és Leone sem volt odáig érte, nem is akarta elvállalni a rendezést, csak J Cogburn és R Steiger ragaszkodtak hozzá. Úgyhogy nem tudom...