Téma: Eom Tae-woong

10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 15:24:44 10/10
(2246/20906)
.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 15:22:18 10/10
(2245/20906)
Sang-gil
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 15:18:15 10/10
(2244/20906)
Én is nagyon szeretem a Res. zenéjét. Minden nap végighallgatom.

Ma egy csomó idõt rászántam, h megtaláljam a Sunny zenéjét, de még torrentrõl sem lehet letölteni, pedig többen írták, h jó.
10/10
Lili49 2011 jún. 01. - 15:09:20 10/10
(2243/20906)
A Res.zenéjével elvagyok.Megdöntöm a székben ülve-táncolás rekordját.
Szerencsére én elõbb meglátom,( mielõtt komplett õrültnek néz) ha jönnek hozzám.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 15:02:45 10/10
(2242/20906)
Még egy háborús filmajánló
Sunny 2008
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 15:01:22 10/10
(2241/20906)
.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 10:37:39 10/10
(2240/20906)
A 2008-as olimpia elõtt akarták egy kicsit fokozni a közhangulatot ezzel a filmmel. Ott a koreai nõi kézilabda válogatott végül is bronzérmes lett, mi pedig negyedikek, ha jók az információim.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 10:15:38 10/10
(2239/20906)
A gyerekeket is a hátukon cipelik. :-)
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 10:12:34 10/10
(2238/20906)
Örülök, h tetszett. Nagyon érdekes volt látni, h mi zajlott a háttérben a magánéletükben. Mondjuk azt nem tudom, h abból mennyi volt igaz.
A film utolsó része pedig nagyon izgalmasra sikeredett.
Tetszett ahogy az edzõ megváltozott a film folyamán, ahogy összebarátkozott a kisfiúval, na meg a bekiabálása: Are U stupid? Are U blind?
10/10
Lili49 2011 jún. 01. - 09:56:48 10/10
(2237/20906)
Befejeztem a kézis filmet.

Egy olimpiai döntõtt elbukni, az dráma és fájdalom.Aztán ez átértékelõdik az idõvel.
Látszik,hogy szeretettel és büszkeséggel készítették ezt a filmet.
Nektek meg köszönet. A fórum nélkül nem tudnám,hogy létezik ez az alkotás.

Tényleg kap sárgalapot az edzõ.
Az utolsó percek.


http://www.youtube.com/watch?v=WS3Ihg4DCts
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 09:40:49 10/10
(2236/20906)
Jól teszik.
10/10
Lili49 2011 jún. 01. - 09:29:54 10/10
(2235/20906)
Sziasztok!


A koreai gyerekcsatornákon betiltották a kalóriadús ételek reklámozását.
Helyette itt a tej az eper és a banán.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 09:24:12 10/10
(2234/20906)
Vagy soju-t?
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 09:21:18 10/10
(2233/20906)
Ha-ha
Ez jó volt így reggel. Én is tejet szoktam inni. :-)

Van, aki meg kutyát nyalogat reggelire. :-)))))))))
Milida 2011 jún. 01. - 09:13:55
(2232/20906)
Jó reggelt mindenkinek!
A legegészségesebb reggeli ital a tej. Tudják ezt a koreai gyerekek is:)))))))))))
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=78Hwa_yguqs

És a dal szövege:
앗싸 앗싸 Yeah Yeah
앗싸 앗싸Yeah Yeah
우유 좋아 좋아 ! I like, I like milk!

1) 이른 아침에 눈을 떠 (앗싸앗싸) 우유 한잔 생각 하세요 (우유 줘)

Early in the morning when you open your eyes (yeah, yeah) think of having a glass of milk (give me milk)

2) 우리 가족의 건강을 (앗싸앗싸) 우유 먹고 지켜내세요 (와)

For our family’s health (yeah yeah) protect it by drinking milk (wow)

우리 몸에 (우유) 딱 맞는 건 (우유) 항상 곁에 둬요 (아이 좋아)

For our body (milk) the thing that is just right (milk) always keep it by your side (ah, I like it!)

3) 하루 세잔 (우유) 시원하게 (우유) 어디서나 함께 해요 (매일 꾸준히)

Every day, three glasses (milk) refreshingly (milk) wherever, together (everyday consistently)

*Repeat lines 1 and 2.

콜라 홍차 커피 오~ 노 바나나 딸기 초코 흰 우유가 좋아

Cola, red tea, coffee, oh no, I like banana, strawberry, chocolate or white milk

회사에서 (우유) 학교에서 (우유) 항상 곁에 둬요 (아이 좋아)

At the office (milk) at school (milk) always keep it by your side (ah, I like it!)

*Repeat line 3

*Repeat lines 1 and 2.

*Repeat lines 1 and 2.

우유 좋아 좋아 I like, like milk
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 00:54:12 10/10
(2231/20906)
Végigolvastam. Azt hiszem, már más is rábukkant erre, vagy hasonlóra. Legalább is sok dolog szóba került már ebbõl, de jól össze van foglalva.


Búcsúzóul egy vicces kép reggelre. :-)
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 00:38:29 10/10
(2230/20906)
Ez nagyon jó, amit küldtél! Nagyon jól összefoglalja a nyelvi-kulturális sajátosságok lényegét! Még nem olvastam végig, de szerintem ezt közkinccsé kellene tenni. Remélem, nem bántok meg azzal senkit, ha egy kis részt bemásolok.

"Annak megfelelõen, hogy az érzelem kimutatása mások elõtt súlyos illetlenségnek számít, a férj és a feleség nem szólíthatja egymást utónéven (Jóska!, Mari! stb.), erre a célra egy speciális házastársi hívószó szolgál, négyszemközt is ezt használják: yobo! kb. 'Figyelj!' 'Nézz ide!')."

Erre a "yobo" szóra a Resurrection-ben figyeltem fel. Ott úgy fordították: "drágám". Sin-hyeok anyja és a mostohaapja szólították így egymást.
10/10
dabdi 2011 jún. 01. - 00:28:55 10/10
(2229/20906)
Most láttam, h írtál. Leragadtam a filmnél. Végül csak megnéztem.
Nem tudom, mit mondjak. Nagyon furcsa hangulatú volt ez a film. Igaza volt a német filmelemzõnek, kell hozzá türelem. Mindazonáltal én csak a vége felé jöttem rá, hogy mi a kapocs a szereplõk között.
Mély levegõ. huh
Milida 2011 máj. 31. - 23:47:19
(2228/20906)
Küldtem neked emilt.
Milida 2011 máj. 31. - 23:35:08
(2227/20906)
Biztosan jelent valamit. A Yi Sanban is így hajlongott a királyné.