Téma: Eom Tae-woong

10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 14:54:12 10/10
(4186/20906)
A Kilencfarkút szerencsére már nem kell fordítnai.
A Stranger szövege viszont nagyon nehéz, és szerintem sok hiba is van az angol szövegben, úgyhogy majd improvizálunk! :-)))) Egyébként abban láthatod golfozni, legalább 2 ütés erejéig. :-))))
Nálam a 14. rész elejével is volt valami gixer. Lehet, hogy a gépemben vagy a lejátszómban van a hiba?
10/10
kevita 2011 júl. 04. - 14:00:28 10/10
(4185/20906)
Bocs, másolom ki a filmcímeket az üzenetedbõl :-), és látom, a Strangerre gondoltál fordításügyben, nem a Kilencfarkúra, természetesen arra is áll, amit írtam, csak nehogy megbánd! :-)))
10/10
Aroma11 2011 júl. 04. - 13:59:26 10/10
(4184/20906)
Kicsit elbizonytalanítottál. Megnéztem most is tisztára házsá v. házá-nak hallatszik. Bár ha értenénk a másik szót, akkor biztosabbak lehetnénk. Ezt a sorozatot is nagyon érdemes megnézni!
10/10
kevita 2011 júl. 04. - 13:37:00 10/10
(4183/20906)
Innen úgy néz ki, jó lesz a 6-os: MU-s com/?d=NCUSMAMO

Köszi az ajánlót, hú, mennyi minden! Most igyekszem a magyar feliratosokat megnézni elõbb, mert KNG-nél rongyosra lapoztam a szótárat, és amellett, hogy gyakorlásnak nagyon jó, és rengeteg új kifejezést tanultam, csömöröm is lett rendesen, aztán olyan jó volt a Jumongnál meg a Resnél csak hátradõlni kényelmesen! :-) Középszinten vagyok angolból, a lényeget megértem, de ha nyakatekertebb a mondat vagy szlenget használnak, már meg vagyok lõve. Ha szerinted nem olyan vészes ez a Kilencfarkú, szívesen megpróbálkozom vele én is!

Egy golfütõt még el tudnék képzelni a kezében...
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 13:10:09 10/10
(4182/20906)
Nem lehet, hogy azt hallod: 가자 [kaja, magyarosan: kadzsa], ami annyit jelent "menjünk"?
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 13:06:32 10/10
(4181/20906)
A Devil nagyon jó. Csak egy probléma van. Ott sem mûködik a 6. rész letöltése. Én meg már elfelejtettem, hogy honnan szereztem be a pótlást. Most anyósom is kérdezte, de már nem emlékszem. Ha megtalálod szólsz? Te olyan ügyes vagy!

A Kilencfarkú rókának még csak az elejét láttam. Egy kicsit véres, de sok a lelkes rajongója a sorozatnak. Van egy kis fenntartásom, de mindenképp meg fogom nézni.

Vidd a Delightful Girl-t is, hogy ne csak sírjál!

És megnézhetnéd a Stranger Than Haeven-t, aztán segíthetnél lefordítani. :-)))))

A Cyrano-t már megnézted? Azon kívül: Forever the Moment, Chaw, Sanny, Family Ties, My Love...)
Van választék.
10/10
Aroma11 2011 júl. 04. - 13:05:47 10/10
(4180/20906)
Sziasztok!

A BL-ben találtam egy közös szót. A fõszereplõ többször mondja: menjünk haza! És hallom: " házá"!!! A z hang hajszálnyit "zs"-nek hangzik! Most elkezdtem összegyûjteni és leírni azokat a szavakat, amik egyeznek.

Valaki itt nézi a S.Gardent közületek. Most láttam a szereposztást. A nõi fõszereplõ a Damoban is fõszereplõ volt. Nagyon ügyes a harcokban is! Szuperjó ez a film is!

Kalandozva az egyéb filmek között, találkoztam a gyerek Chunchuval! Olyan aranyos, tán 7-9 éves lehetett. Sajnálom, hogy nem írtam ki, hol volt ez.

Dabdi tüneményes vagy ezzel a fordítással! Kíváncsi vagyok a Strangerre!!!
10/10
kevita 2011 júl. 04. - 12:58:32 10/10
(4179/20906)
Egyetértek! Órák teltek el, de még nem tudtam feldolgozni a hallottakat... :-)))

Ez A kilencfarkú róka milyen? Jövõ héttõl 2 hétig szabin leszek, meglátogatom anyukámat, de nála nincs net, úgyhogy még a héten be kellene gyûjtenem valami jó kis néznivalót! A The Devilt néztem ki magamnak, csak az nem lesz elég. :-)
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 12:44:38 10/10
(4178/20906)
Nem bírtam ki, én is belenéztem az utolsó hiányzó három percbe. Be kellene tiltani a szinkronizálást!!!! :-)))))))))
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 12:25:29 10/10
(4177/20906)
Nem jöttem rá, mi ellen tiltakoztak. De most már dolgozni is kellene.

:-))
10/10
Lili49 2011 júl. 04. - 11:20:52 10/10
(4176/20906)
Nézz át légyszi Hyun Jung Go-ra, meglepi!
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 11:07:02 10/10
(4175/20906)
Egy hitetlen arkangyal... :-)))
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 10:54:18 10/10
(4174/20906)
Ha tudnék, csinálnék! :-)))
10/10
kevita 2011 júl. 04. - 10:40:32 10/10
(4173/20906)
Azt hiszem új szempontot találtam a képek rendezéséhez... "zuhanyzós" és "nem zuhanyzós"... :-) talán még egy "edzõs" is belefér...
10/10
Lili49 2011 júl. 04. - 10:30:53 10/10
(4172/20906)
dabdi mindjárt csinál,hogy-hogy nem jutott még ez eszébe!
10/10
Lili49 2011 júl. 04. - 10:29:26 10/10
(4171/20906)
Még jó,hogy a és nem á, akkor milyen értelmet nyert volna a neved!
10/10
kevita 2011 júl. 04. - 10:27:35 10/10
(4170/20906)
:-)))))))
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 10:21:57 10/10
(4169/20906)
Most vettem észre, ahogy továbbítani akartam az e-mail-t Kevita, hogy a nevem mellett Aqua e-mail fiókjában a következõ beazonosító szerepel:
엄팬헝가리-가브리엘
azaz: Uhm rajongó Magyarország Gabriel (az "a" lemaradt a végérõl) :-)))))))))
Milida 2011 júl. 04. - 10:19:47
(4168/20906)
:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Most hogy visszaolvastam én is:))))))))))))))))))))))
10/10
dabdi 2011 júl. 04. - 10:18:17 10/10
(4167/20906)
Zuhanyozós E.T.!!! Ne röhögtess ennyire, görcsöt kapok! Hol van E.T., hogy elcipeljen a hátán a kórházba? :-)))))))