10/10
offtopic
hunyadig 2011 jún. 20. - 20:51:39 10/10
(118/158)
Bocsika, de lehet, hogy én összekevertem a szezont a fazonnal.
Nekem megvan a könyv, és láttam a filmet is, csak más íróval, és a téma is más volt.
John Jakes: Észak és Dél.

Lehet hogy Én tévedek??
6/10
kamisama 2010 dec. 11. - 12:51:41 6/10
(117/158)
Szuper, de ennek ellenére is a unszimpatikus és felettébb arrogáns volt a filmben. A tájékozottság is sokszínû lehet. Lehet, hogy õk "tanultak" volt és elõkelõk - ami nem egyenlõ azzal hogy akkor máris értelmesek is - mégsem tudtak semmit a kemény életrõl. Egyszerûen hihetetlen, hogy - abban a korban - régen le lehetett élni úgy egy élet, hogy nem dolgoztak semmit, csak megörökölt vagyonból gazdálkodtak. Röhej. Képesek voltak egész életükben csak a seggüket vakarni és mások háta mögött utálkozni, újjal mutogatni a másikra.
karácsonyi kaktusz 2010 nov. 20. - 15:47:57
(116/158)
pontosítok, mert azt akartam írni, hogy Thorton elsõ jelenete (a gyárban) a könyvben NINCS, és ellentmond a karakterének.
karácsonyi kaktusz 2010 nov. 20. - 15:41:27 Előzmény kamisama
(115/158)
Szia!
kár, hogy TV-ben - még most a BBC Entertainmenten is - csak a rövidített filmet adják, Margaret a maga korában kifejezetten nagy rálátással bíró és intelligens nõnek számított- vö. az anyjával.
Az hogy mitõl fáradt el - hát pl. ezt is kivágták, bár az apjának mondja a filmben "egész nap függönyt mostam, hogy a Mr. Thorton otthon érezze magát." És nem mosógépben. :-)
De amit kivágtak - többek közt - ,hogy miután Dixon nem talál megfelelõ alkalmazottat, azt mondja neki, hogy majd õ segít a háztartásban, és bizony, azt is mutatják, amikor nekiáll vasalni, olyan igazi régi vasalóval. Ennyit Margaret mentségére.
Sajnos a Mo.-n kiadott DVD is a rövidített változat, csak az angol DVD
https://www.amazon.co.uk/North-South-Complete-BBC-DVD/dp/B0007N1BBC/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1290263731&sr=1-1
tartalmazza az eredeti 233 perces változatot.
A film nagyon jó, szereplõk közül kifejezetten DDA a leggyengébb, de én is csak a forgatókönyv-írónõt tudnám megfojtani a változtatásokért, mert sok változtatás belefér, de karakterbelit nem lett volna szabad tennie. (a könyvben Thorton elsõ jelenete és az elsõ találkozásuk egész más, és sztem ez megbocsájthatatlan). A végével pedig nekem is az a bajom, mint mindenkinek, hogy az egész filmben törekedtek a korhûségre, akkor a végén is ragaszkodni kellett volna hozzá. A könyvbeli végét ugyanennyire hatásosan meg lehetett volna csinálni.
10/10
Fruzsííí 2010 szept. 01. - 20:36:20 10/10
(114/158)
Mit mondjak? Imádom. Eddig is rajongtam a kosztümös filmekért, de most teljesen rá vagyok kattanva a témára, ez pedig egy nagyon jó film. Gondolkodom rajta h megvegyem könyvbe is, de elõször a Édesek és mostohákat fogom olvasni, ami szintén Gaskell regény. Na szóval ez a film fantasztikus volt,pedig én általában utálom az olyan filmeket amik hasonló környezetben játszódnak mint ez. Rideg,koszos,poros... De nekem is megváltoott a véleményem, akárcsak Margarethnek :D Nekem a színésznõ annyira nem volt szimpi az elején, de a végére megszerettem. Hát a pasi ugye az meg vitte a pálmát, mind kinézetileg mind színészként. A történet nagyon jó, de hát ezt is vártam, a végén pedig már alig kaptam levegõt,olyan szép vot.:D Ja és a zenéje is fantasztikus,az az egyik legjobb! Na szóval elismerésem.
gaalj 2010 júl. 21. - 10:05:54
(113/158)
Igaz! Köszönöm a kiigazítást.
baratfule 2010 júl. 21. - 01:28:05 Előzmény gaalj
(112/158)
Margaret magyar hangja Pikali Gerda.
Egyébként jó a szinkron, de eredetiben jobb. :)
gaalj 2010 júl. 19. - 09:37:34 Előzmény magnoka
(111/158)
A szinkronról: Mr. Thornton - Fekete Ernõ; Margaret - Kecskés Karina. Elõször én is csak angolul láttam, és az utóbbi évek tapasztalatai (Lsd. Jane Eyre) alapján tartottam a magyartól, de ez szerintem egészen jól sikerült. Különösen Fekete Ernõ tetszik, egészen jól hozza Thornton érdességét, keménységét és ha kell, érzelmességét, pedig a hangja egészen más karakterû, mint Richard Armitage-é.
Fordítási hibákra nem vadásztam.
magnoka 2010 júl. 07. - 13:36:38
(110/158)
Valaki tudna írni pár sort a szinkronról. Imádom a sorozatot, de eddig még csak angolul láttam :D
francu 2010 jún. 01. - 19:17:35
(109/158)
Szerintem nagyon jó film, és az is tetszett, hogy nem csak a rózsaszín szirupot kellett néznem, hanem tényleg volt története, konfliktus, valódi akkor (és most is) aktuális probléma. Voltak jellemek, karakterfejlõdés, jó, nyilván azért romantikus story. Viszont késõbb olvastam a könyvet is, mert azt gondoltam, az még ennél is biztos jobb, és csalódnom kellett, életemben elõször fordult elõ, hogy egy filmfeldolgozás jobban tetszett, mint a könyv, a változtatások ellenére, vagy pont azért. Pl. a végét illetõen, nekem jobban tetszett a filmes:) De amit nem tudok megvonni a könyvtõl, és ami miatt ez a film több, mint egy Büszkeség és Balítélet vagy Jane Eyre, az a keret, kicsit többet nyújt mindenkinek, mint a többi hasonló jellegû film. Egy nõtõl ez elég érdekes témaválasztás volt, mármint szakmai szempontból bátor dolog volt ilyesmihez hozzányúlnia.
6/10
kamisama 2010 ápr. 26. - 20:41:51 6/10
(108/158)
Párommal megnéztem múltkor ezt a csodát. Sok minden érthetetlen számomra benne, de ez valószínûleg azért lehet mert nem olvastam a könyvet.
Sokaknak ez egy romantikus film, bár nem értem miért? A 4 részbõl vagyis a 4 órából kb. 15 perc romantika ha van benne. Ráadásul nekem úgy tûnt, hogy az egész történetben a Hale család szerepe csak egy mellékszál. A lényeg, az munkások és a gyárosokról szól, azok összeütközésérõl, megpróbáltatásaikról és a kapitalista társadalom viszontagságairól.
Margaret már az elején is unszimpatikus volt nekem (ha az volt a rendezõ/írónõ célja, akkor nem szóltam, jól sikerült), az ostobaságával és flegma stílusával, egyszerûen visszataszítóvá vált. Margaret apját enyhén retardáltnak állítják be benne, a legprimitívebb célzásokat sem érti, felesleges és buta kérdéseket tesz fel folyamatosan.
Az is furcsa volt nekem, hogy bár meghal mindkét szülõje Margaretnek egy könnycseppet sem hullajt értük - legalábbis nem mutatják.
Az ember nem is érti (hiába az egyértelmû célzás: Észak és Dél, mint tûz és víz), hogy hogy jön vki ahhoz, hogy elítélje bárminemû cselekedete alapján a másikat, úgy hogy Õ soha semmit nem dolgozott, nem tudja mi az, hogy megdolgozni a napi betevõért, vagy napról napra élni.
A film csupán azt mutatja be, hogy nincs más dolga mint ahogy kedve tartja, hol ide, hol oda mászkál, néha "visz egy kosarat", néha pedig hihetetlen ostoba tekintettel becsmérli a tisztes munkás embert.
Amin nagyon kiakadtam, mikor azt mondja apjának: "fáradt vagyok, lefekszem"... hogy mi? Fáááradt? Miben fáradt el? Kezdetektõl fogva; és egészen a legvégéig egyetlen értelmes dolgot nem tesz, ami valakinek a hasznára válna, (természetesen a magáét leszámítva). Ja, bocs a legvégén van némi pozitív mozzanata, de azt már rég elnyomja a többi rossz.
Summa:
Ha nem lett volna benne a Hale szál, akkor is egy nagyon jó kis film lett volna belõle, mert remekül mutatta be a két "világ" különbözõségeit és az emberi természetet. Nekem ezért csak 10/6
island 2009 okt. 18. - 21:33:07
(107/158)
Jaj, én még mindig ezen a filmen/könyvön pörgök :) A vége megunhatatlan....

****SPOILER****
Ezer bocs, de ezt muszáj kibeszélnem magamból: nem kötözködni akarok, de a film végén az a nyilvános helyen megejtett csók nem volt épp helyénvaló. Thornton mennyire ki volt borulva, mikor késõ éjjel, bizalmas viszonyban látta Margaretet egy idegen férfival... Vagy mikor átölelte, h védje a munkásoktól, azon is mindenki +botránkozott. Szal sztem így nézve, nem kellett volna a csók (a kézcsók - ami ha lehet még szebb volt - is elég lett volna). (persze nem vok jártas a korabeli "így helyes, úgy helyes" dolgokban, csak az eddigi könyves, filmes tapasztalataim alapján így gondolom)
island 2009 okt. 17. - 15:02:02
(106/158)
Ó, jaj. Vki írta, h a film vége romantikusabb, mint a könyvben. Elõször a könyvet olvastam, és nem értettem, h lehetne annál szebb vége a történetnek :) De látva a filmet.... :) RA mosolya a film végén, wow :D A zene nagyon szép, és a színészek is nagyon ott vannak a szeren :) (a sztoriról csak annyit, h nekem jobban tetszett a B&B vagy a JE)
offtopic
juditpanda 2009 aug. 19. - 23:24:16 Előzmény zsorzsika
(105/158)
A minap - amikor könyvtárba mentem - eszembe jutott a hozzászólásod, és kivettem az Ida regényét. Tényleg jó és valóban lehetne belõle ilyen kis hangulatos-bájos filmet készíteni. Kösz a tippet. Magamtól valószínûleg soha nem jutott volna eszembe, hogy elolvassam.
adett 2009 júl. 11. - 20:45:57 Előzmény vikocia
(104/158)
Rakovszky
10/10
vitaygeorgina 2009 jún. 29. - 11:01:54 10/10 Előzmény A vadnyugat lánya
(103/158)
Nincs olyan, hogy John Armitage.

A filmben John Thorton
Az életben Richard Armitage
Mindkét esetben szívdöglesztõ :)
10/10
zsorzsika 2009 febr. 12. - 09:53:33 10/10
(102/158)
Milyen jó, hogy van még kultúra a világon, nagyon tetszenek a hozzászólások! Szerintem ez a film legalább egy szinten van a Pride and Prejudice-szel. Csak R. Armitage annyival jobb, hogy a beszédhangja is szuper. Amúgy nagyon érdekes a honlapja, ha valakit érdekel, hogyan nyilatkozik pl. arról, hogy készült fel a szerepre, mik a gyökerei stb. olvassa el! www.richardarmitageonline.com
Nagyon értelmesen ír/beszél.
Kár, hogy a magyarok nem fedezik fel a saját történeteiket. Ha találkoztok egy rendezõvel, mondjátok neki, hogy az IDA REGÉNYE (Gárdonyi) simán lehetne a magyar közönség szívecsücske, ha jól megcsinálnák. És mindenkinek ajánlom, akinek tetszenek a BBC sorozatok. Nekünk is van ám ilyenünk! zs.
10/10
cupakolo 2009 febr. 03. - 17:14:39 10/10
(101/158)
Én az Artemisz kiadó Rakovszky Zsuzsa fordításával kiadott könyvet vettem meg és olvastam el. Szerintem nagyon jó fordítás, bár az eleje amíg nem költöznek Miltonba nyögvenyelõs, gondolom a másik fordítás is ilyen. A legkönnyebb ha rámész az artemisz kiadó weblapjára, és megrendeled ott, és kihozzák. Amikor én rendeltem (2007)még sehol sem lehetett kapni. Szép a borítója is.Én 3490Ft-ért rendeltem.
vikocia 2009 febr. 03. - 12:10:41
(100/158)
Szió mindenkinek! Tud valaki tanácsot adni, melyik könyvet vegyem meg, a Rakovszky fordítást vagy a Leyrer-félét?
A film egyébként csúcs, még a tesóm is megnézte, pedig nem nagy tv rajongó, de az utolsó jelenetet háromszor tekertük vissza:))
10/10
cupakolo 2009 jan. 22. - 19:06:51 10/10
(99/158)
Én úgy vagyok ezzel a sorozattal, hogy könyvben nem annyira tetszett, filmen annál inkább. Kár, hogy Thornton aggodalmát amikor Margaretet kõvel megdobják nem írták bele a filmbe. "Óh Margaret, én Margaretem! Senki nem tudja mit jelentesz nekem! -te az egyetlen nõ, akit valaha is szerettem." A pályaudvaros jelenetet többször is végignéztem, az a szerelmes nézés mindent elsöpör, Armitage nagyon jól játszotta, hogy szereti a hölgyet! Nagyon tetszett még Mrs. Thornton játéka, kiváló színésznõ, valamint valaki írta, hogy õ még meg is könnyebbült mikor Mr. Hale meghalt...személyem szerint én sajnáltam. Fõleg akkor, amikor a felesége meghalt, és a templomból kijõve magába roskadva állt, és támaszt keresve kapaszkodott Margaretbe, és a házvezetõnõbe. Szerintem nagyon rendes embernek mutatta be a film, és a könyv is. Én inkább Edith-tõl és az õ "kapitánya-tól" na és Henry-tõl tudtam falra mászni. Fanny meg egyszerûen olyan buta volt, hogy õ teljesen odaillett, kell minden ilyen klasszikusba egy ilyen elkényeztetett liba.:) Összevetve az egyik kedvencem lett a film, amióta elolvastam és dvd-n is megvettem. Armitage egy szuper pasi, Daniela pedig Kate Winslet-re emlékeztet, nem modell, de annál bájosabb a lénye. És pont ez a szép benne, hogy kicsit pufóka, jobb mint Keira Knightley a BB-ben 40kg-val és 170 valahány cm-rel. Visszataszító. A film 10/9