Téma: Kim Nam-gil

dabdi 2011 jan. 28. - 12:35:48
(167/65967)
Ha nem haragszotok, visszatérnék még a Bad Guy-ra.
Az elsõ részben Mo Ne-t ránézésre 13 évesnek néztem. Teljesen ledöbbentem, amikor kiderült, hogy már választottak neki férjet. Aztán mondták, hogy az esküvõ csak késõbb lesz, mert még fiatal. Gondoltam majd 5 év múlva. Aztán jött a vécés jelent Gun Wook-kal. Akkor azon gondolkodtam, hogy hogy beszélték rá KNG-t egy ilyen majdnem pedofil jelenet eljátszására.
Akkor esett le, hogy nem 13 éves, amikor megláttam, hogy autót vezet. Aztán a szülinapi tortán, ha minden igaz egy 20-as volt... Csak meresztettem a szemem.
Itthon sem mindig egyszerû megsaccolni valakinek a korát, de az ázsiaiaknál egyenesen lehetetlen.
dabdi 2011 jan. 28. - 12:28:15 Előzmény esztokam
(166/65967)
Köszi!
Meg fogom nézni a linkeket.
vondermonarchia 2011 jan. 28. - 04:39:10
(164/65967)
Nem mutatja a képeket sehogy sem :(
esztokam 2011 jan. 28. - 02:43:55
(163/65967)
Ezt nem értem. ha a linkre kattintok nem mutatja a képet, de ha a linket beillesztem a böngészõbe, akkor bejön a kép...
Van ennek értelme?

A képen látható lány Tiffany és vele hozta össze a koreai pletyka. A bevonulása elõtt részt vett egy mûsorban ahol elmondta, hogy csupán azért találkozott annyit Tiffanyval (és az SNSD több tagjával, Sooyoung, Yoona, Hyoyeon) mert a lányok elmentek a QSD forgatására, mint a sorozat nagy rajongói. A lányokat meghívta kajálni, ha már ott voltak (na ja, egy koreai férfi sem mond ellent a 9 pár formás láb 4 tagjának) és ezért boronálták össze õket. De állítólag jót nevetett a dolgon.
Nem tudom elképzelni, hogy kihagyta volna, ha van esélye a csajnál... Csak a bolond hagyta volna ki.
esztokam 2011 jan. 27. - 23:40:51
(161/65967)
Anno sok mindent a http://namhanman.blog.hu/ ról szedtem le. Dávid zseniálisan gyûjtötte össze a könyveket. Az offtopic és az infobox címkékkel találhatsz még nála nyelvtanulási segítséget...
http://namhanman.blog.hu/2009/02/15/koreai_nyelvkonyvek
Igaz, hogy alapvetõen a filmek megszállottja, de szerencsére jó szorgalomból összegyûjtötte a könyveket! Szeretjük is érte!
dabdi 2011 jan. 27. - 22:15:36
(160/65967)
Leginkább az írásuk érdekelt, mert azt olvastam, hogy a koreai írás a világon a legtudományosabb.
Azt már tudom, hogy hogyan épül fel egy hangul szótag és milyen szabályok szerint kell elrendezni a képzeletbeli kis négyzetekben a magánhangzókat és a mássalhangzókat. Nagyon izgalmas! Majd kiderül, hogy a nyelvvel meddig jutok.
A logikája nagyon furcsa. Alapvetõen alany - tárgy - állítmány a sorrend. A mondat szerkezete viszont a szövegkörnyezettõl is függ. Ha korábban már említettek valamit, akkor azt nem teszik be még névmás formájában sem a következõ mondatba. Nem kell feltétlenül alany, tárgy a mondatba, simán kihagyhatóak. Az igéket ragozzák, viszont nem személy és szám szerint, és nincs alanyi vagy tárgyas ragozás mint nálunk, hanem attól függõen ragoznak, hogy milyen társadalmi viszonyban vannak azzal, akivel beszélnek. De ez még nem teljesen világos.
Egy biztos: nagyon más, mint az európai nyelvek.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 22:12:57
(159/65967)
Érdekes hogy a Bad Guy mindkét fõszereplõjének Kim Jae Wook és KNG adatlapján a színész és modell szakma szerepel mint foglalkozás.
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 22:07:09
(158/65967)
Köszönöm !
esztokam 2011 jan. 27. - 21:56:54
(157/65967)
16 részes
http://wiki.d-addicts.com/My_Lovely_Sam-Soon
a sekai fansub feliratozta pár éve...
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:48:44
(156/65967)
Az a film részekre szedve a 12 darab.
De a sorozat, a My name is Kim Sam Soon az hány részes, mennyit keressek meg a youtubon, nehogy a 11. rész után feladjam a keresést :)
merkur66 2011 jan. 27. - 21:47:31
(155/65967)
köszönöm, megvan :)))
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:45:51
(154/65967)
Nem kell bejelentkezni, én most hívtam be az oldat onnan másoltam a linket ide be.
esztokam 2011 jan. 27. - 21:42:53
(153/65967)
http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_86038.htm

valahogy lemaradt a vége...
http://www.d-addicts.com/forum/ a jobb oldalon találsz egy SUBTITLE INDEX nevû linket, ott megtalálható minden nyelven a fent lévõ feliratok. A HUNGARIANre kattintva a magyar listához visz és ábécé sorrendben ott van minden.
(csak arra az esetre, ha valamiért megint eltûnne a link vége)
merkur66 2011 jan. 27. - 21:38:55
(152/65967)
Azt írja ki, ha rákattintok nem létezik a post amit keresek. Vagy be kell jelentkezni?

A Queen Seon Deok angol felirata, na igen az elég kemény lett
vondermonarchia 2011 jan. 27. - 21:38:28
(151/65967)
A 3 mókamester nekem is nagyon tetszett ( pl amikor a legkisebbet ütötték amikor pakoltak a kisteherautórs és a felügyelõ kérdezgette õket Gun Wookról ). érdekes hogy egy modern sorozatban is felbukkant a komikus szereplõk csoportja ,mint a történelmi sorozatokban szokott.
zsue 2011 jan. 27. - 21:28:16
(150/65967)
A saját, 134. sz. hozzászólásodban van. :DDDD 1/12 rész.

Bad Guy nekem angolul van, nem nehéz szöveg, nem úgy mint a Silláé, az nyögvenyelõs volt.
merkur66 2011 jan. 27. - 21:28:10
(149/65967)
én is onnan töltöm, ahonnan dabdi, viszont ott nincs végig meg magyar felirattal.(valaki ne tudja honnan lehet az utolsó kb 4 részekét megszerezni ??)

Húú, hát sok sikert a koreai nyelvhez :))

Örülök, hogy tetszett a vidi.

Woon In és Gun Wook jeleneteit én is szerettem, kellett az üde színfolt. De én a többi mellékszereplõt is szerettem pl a rendezõ és kis csoportja is megért egy misét :)
dabdi 2011 jan. 27. - 21:12:59
(148/65967)
Én a s i l e n t r e g r e t s oldaláról töltöttem le a filmet és ahhoz remekül passzol a D-Addicts oldalán lévõ magyar felirat.
Még nem jöttem rá a logikájukra, hogy mit moderálnak ki és mit nem, azért írtam így.