Téma: Lee Jun Ki

10/10
Lili49 2017 szept. 25. - 09:05:42 10/10
(109922/112922)
Sziasztok!
Andi ugye, hogy nem tört ki a háború??

Majd mesélsz::)
werzsi9 2017 szept. 23. - 21:45:55
(109921/112922)
Teljesen hihetõen koreais. Az esetek, amiket a törvényszéken tárgyalnak, megoldanak, tipikus koreai ügyek.
Rhu Barb 2017 szept. 23. - 21:18:44
(109920/112922)
Sziasztok!

Megnéztem az elsõ részt Junkival, mikor indult a sorozat, és nekem is ez volt az elsõ benyomásom.
Pont az ilyen amcsi sorozatok miatt hagytam ott a TV-t. A hullaboncolósak...
Kicsit sok volt már...
Gondoltam, megvárom, Ti mit írtok róla.
Akkor ez nem túl vonzó...

Viszont A jó feleség, ami szintén amcsi sorozatból lett, szerintem jól sikerült.
Anno 6 részt néztem meg, csak azután fogtam hozzá a fordításhoz.
10/10
Milida 2017 szept. 23. - 19:59:39 10/10
(109919/112922)
Üdv újra itthon! :) Pihend ki magad és utána kérünk egy kis élménybeszámolót! :)
andika44 2017 szept. 23. - 18:01:11
(109918/112922)
Sziasztok, éjszaka hazaértünk, minden nagyon jól sikerült.
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 21:30:38 10/10
(109917/112922)
Köszi! Megnézem majd:)
bori4 2017 szept. 22. - 20:54:43
(109916/112922)
Freemailed van ugye? elküldtem két feliratot...
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 20:12:17 10/10
(109915/112922)
Én a torrenthez nem értek, de ha elküldöd megnézem. Én letöltöttem egyet valahonnan de az borzalmas.
bori4 2017 szept. 22. - 19:04:49
(109914/112922)
Ez érdekes, mert jelenleg három angol felirat is fenn van - de abból az elsõ egyértelmûen értelmezhetetlen, idõzítetlen, tehát használhatatlan.
Viszont után felkerült még két fájl, ami nem egyforma hosszú sorokból áll. És a középsõ, leghosszabb mellett van zöld mutatóujj is, tehát lehet, hogy eddig ez a legjobb (?)
Meg tudnátok nézni, aki ért kicsit angolul, hogy tényleg használhatók-e? - mert akkor elküldeném Rhubarbnak, hogy ezt már lehet használni fordításra....
Maryu 2017 szept. 22. - 19:01:34
(109913/112922)
Nagyon örülök neki, hogy szeretted, én is szerettem.

Sokszor elgondolkodtam én is rajta, hogy miért muszáj szegény fiatal párnak az anyóssal együtt élni. Miért csak akkor megfelelõ egy meny, ha ezt a kihívást teljesíteni tudja?! Hiszen, ha Eun-pah nem lett volna ez alatt a kényszer alatt (õ maga választotta, hogy beköltözik az anyós házába a társadalmi - no és persze az apja - elvárása miatt), akkor boldogan élhetett volna a párjával.

Egyébként a Wang's Family (amit most csinálok) is egész jónak ígérkezik. Igazi kibeszélõs család sorozat. Igaz még csak 3 résszel készültem el.
Ebben a családban 4 lány van és egy fiú. 4 lány, 4 teljesen más sors, de annyira jellemzõ koreai sors.
Az anya (anyós) itt sem akárki .... elképesztõen pénz orientált. A pénz a fény, ami az irányt mutatja számára.
Az apa itt is a bölcs. Aki a hátán cipeli az egész családot. Az anyját és még a késõn született öccsét is, akit voltaképpen õ és a felesége nevelt fel. Az anyja, amikor teherbe esett vele, azt hitte, hogy székrekedése van. azért nõ a hasa ....
10/10
Lili49 2017 szept. 22. - 18:16:22 10/10
(109912/112922)
Persze, hogy tudunk::)

Amit leszedtem nagyon ócska volt.
Bár lehet te összerakod a két nyelvbõl::))
10/10
Lili49 2017 szept. 22. - 18:14:25 10/10
(109911/112922)
nyanya::))
Isten éltesse!
10/10
Lili49 2017 szept. 22. - 18:13:40 10/10
(109910/112922)
Mikor ajánlunk mindig örülünk, ha másnak is tetszik, ha meg nem akkor értetlenkedünk::)))
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 18:00:09 10/10
(109909/112922)
A lényeget kihagytam, bár lehet tudtok gondolatot olvasni :))))))))) Szóval a The Battleship Island angoljára kérdeztem rá volt :)))))))))))
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 17:34:51 10/10
(109908/112922)
Kim Yoo Jung ma 18 éves! Hogy öregszenek ezek a gyerekek! :))))))))) Isten éltesse!
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 17:23:59 10/10
(109907/112922)
Még nem nézem de gyûjtögetem, a CM-el együtt.
10/10
Milida 2017 szept. 22. - 17:23:13 10/10
(109906/112922)
Sziasztok!

Nekem már csak az utolsó két rész van hátra, de most már megvárom a fordítást. :)

Valamelyik nap olvastam, hogy torrenten van angol felirat. Nem tudja valaki, hogy az milyen minõségû? Nem vagyok torrentes, így nem emlékszem melyik torrentoldalt írták, talán AZ vagy AT vagy valami ilyesmi.

Na ezt jól megaszontam de remélem tudjátok dekódolni :)))))))))))
werzsi9 2017 szept. 22. - 13:01:30
(109905/112922)
Sziasztok!

Én nagyon örvendek, hogy tetszett a film. Egy kicsit a magam felelõsségének is éreztem a fogadtatását. Román felirattal láttam kb 5 évvel ezelõtt. A fórumon szintén jó rég hírt adtam róla. Erre figyelt fel Maryu úgy két éve, és mondta nekem, hogy szívesen lefordítaná Ji Sung és SIG miatt. Persze, én nagy figyelemmel kísértem a fordítás menetét, és rögtön hírül adtam itt a befejezést, és ajánlottam a megnézését. Kicsit izgultam, hogy régi film lévén régimódinak tûnik, és esetleg másnak nem fog tetszeni. De most már látom, nem tévedtem az elbírálásában.
10/10
Lili49 2017 szept. 22. - 10:30:00 10/10
(109904/112922)
Jungikámmal megálltam egy kicsit. Tegnap indítottam újra a 11. résszel.

Ne akarjanak amerikait egy az egybe átvenni. Nem áll jól nekik.
Általában durván izgalmasak az ügyek, ha csak krimit akarsz, akkor nagyon jó.
No, de mi nem ennyit szoktunk meg a koreai sorozatoktól.
10/10
Lili49 2017 szept. 22. - 10:26:39 10/10
(109903/112922)
Manhole 12. rész jön.

Jól indult, egy érdekes ötletnek tûnt, hogy egy csatorna Pilt az életében néhány évet utaztatja ide-oda..
Õ pedig a sikertelen szerelmét próbálja, mindig helyrehozni.
No de ezt nézni 16 részen keresztül?????

http://asianwiki.com/Manhole_(Korean_Drama)