Kevin4 2010 márc. 01. - 18:21:53
(2900/4500)
Szent igaz!:)
10/10
duckshoot 2010 márc. 01. - 18:04:11 10/10 Előzmény Kevin4
(2899/4500)
Magyarszinkron mindörökké :)
Kevin4 2010 márc. 01. - 17:37:09
(2898/4500)
Szerintem az a dolog, hogy a fordítás az más mint az angol szerintem az nem probléma! Sokszor van olyan amikor a magyar fordításban sokkal jobb, humorosabb (az adott jelenettõl függ) szövegek születnek! Nekem például a klotyós jelenetnél amit említettél jobban tetszett a magyar szöveg mint az angol!
A másik dolog az, hogy "Az érzés kölcsönös" már nem fért volna Weaver szájára magyar fordításban, ezért az esetek 90%-ban a változtatások elkerülhetetlenek, és újra kell, hogy fordítsák õket!
Ezekkel azért az esetek többségében nem szokott gond lenni, mert azért arra ügyelnek, hogy tényleg értelmes fordítás születhessen!

De hát ez persze mindenkinek szíve-joga, hogy eldöntse, hogy eredeti vagy szinkron párti, ezt nem is vitatom, a fentiek csak a véleményemet tükrözik!
Kevin4 2010 márc. 01. - 17:24:24
(2897/4500)
Maximálisan igazad van! Nem foglalkozok vele, és tényleg örülni kell annak, hogy folytatják (örülök is, áldom a cool-t, más csatorna az életben nem adná le) Ettõl kár lenne bekattanni, fõleg hogy ennyire imádom ezt a sorozatot!
Beának én is örültem, mert féltem nehogy ne vállalja a 2.évadot, de hála az Istennek nem így történt!
Különben jobb mint Summer Glau hangja! Simán gépiesebb! (Summer Glau-val nincs semmi bajom, imádom a kislányt, most csak a hangokról beszélek)
Megint csak áldanom kell a magyar szinkront!:)
10/10
duckshoot 2010 márc. 01. - 13:51:52 10/10
(2896/4500)
Engem hidegen hagy mennyire fordítják félre az eredeti szöveget a szinkronban.
Egyszerûen NEM érdekel :)
9/10
csizi26 2010 márc. 01. - 00:16:37 9/10
(2895/4500)
Én nem izgattam magam túlságosan ezen a "Sarah Connor kalandjai" dolgon,jót röhögtünk rajta.Szeritem inkább az utcsó jelenet fordítása lett kissé "túl kreatív" az eredetihez képest.
Idézem:"-Istenem, de felhúzott ez a r*banc. (Tuck)
-Sajnálom, hogy felhúztam, Mr. Tuck. Az érzés kölcsönös. (Weaver, miután elõbukkant a klotyóból)

És mi van a magyar szinkronban?

-Ez a nõ aztán szúrka-piszka (He???)
-Sajnálom, hogy szúrkálódtam (Weaver, miután elõbukkant a klotyóból"
10/10
duckshoot 2010 febr. 28. - 21:25:31 10/10
(2894/4500)
Ne foglalkozz vele túlságosan! Be lehet tõle kattani - a hajlamosak. Én a szinkron miatt tudok megõrülni. De ezt nem lehet így. Ez van és kész. Erõt kell venni magunkon és örülni, hogy tovább adják.
Meg 1 másodperc ahogy elhangzik a címnél, aztán már úgyis a részre kell koncentrálni.
Én meg vigasztalódom Bea hangjával :) Bár nem tudom miért illik ennyire Cameron-hoz, de nagyon passzol!
Pedig nem ilyen sorozatokhoz adja fõként a hangját.
Kevin4 2010 febr. 28. - 21:09:40 Előzmény duckshoot
(2893/4500)
Amúgy ezt neked írtam duckshoot, csak az én hsz-ra nyomtam választ! Bocsi!
Ez van ha ideges vagyok!
Kevin4 2010 febr. 28. - 21:06:16 Előzmény Kevin4
(2892/4500)
Meg amúgy is ha megkérdezném 10 embertõl, hogy mit jelent az az angol szó, hogy Chronicles abból 9 tuti azt mondaná, hogy krónikák, és nem azt, hogy kalandjai! Fogadni mernék rá! Jól van, legrosszabb estben 8 ember mondaná, de akkor is!
A legtöbb ember eltalálná, ezek nem, ezek félrefordítják!
A másik dolog az, hogy a Terminátor szóval vicces egy címben mondani a kaland szót! Ebben semmi kaland nincs max. akció meg izgalom, de kaland semmi!
Jól van nem is idegeskedek ezen többet, csak az zavar, hogy ilyen egyszerû dolgot elcsesznek, arról ne is beszéljünk, hogy az 1.évadban meg letudták rendesen fordítani?

Ááá, hagyjuk!
bgeryy 2010 febr. 28. - 17:52:17
(2891/4500)
jogos :D
10/10
convar 2010 febr. 28. - 16:59:43 10/10 Előzmény bgeryy
(2890/4500)
SPOILER

Ahogy SD-1507 is írta, az a különbség, hogy itt nem sérült meg az energiacella, csak el lett távolítva :)

Azmeg, hogy Cro hogy tudta átszúrni a másik termit, pár szempont:

1. a "kard" is talán coltanból volt. Fizikából egy hasonlat: még a gyémántot is lehet csiszolni, de csak gyémánttal :)

2. Croban kicsit több a szufla, mint egy emberben, szal igen, egy ember valszeg a büdös életbe nem tudna keresztüldöfni egy termit, de termi termit miért ne? Pl. a T4-ben is a Svarci T-800 simán kettészaktotta a T-600-ast.

3. nem utalt arra semmi, hogy az Ellison hasonmás is 888 volt. Lehet, hogy "csak" 800-as volt. És akkor meg megint miért is ne, a T2-ben Svarcit is átszúrták egy vascsõvel.
Kevin4 2010 febr. 28. - 14:37:00
(2889/4500)
Hát ha a borítón is "kalandjai" lesz, akkor azért biztos, hogy nem kapnak Nobel díjat!
Az tuti, hogy a következõ résznél minden kiderül!
Kíváncsi leszek!
10/10
duckshoot 2010 febr. 28. - 14:33:07 10/10
(2888/4500)
Meglátjuk. Engem az zavarna inkább, ha díszdobozra írnák rá, hogy Sarah Connor kalandjai. Na, de nem rohanok elõre még 21 rész.
Nekem a thome-al jön el a Megváltás. Aztán már lesz Cool is...
Kevin4 2010 febr. 28. - 14:25:41
(2887/4500)
Kár, de azért reménykedjünk! Hátha!
Kevin4 2010 febr. 28. - 13:54:22
(2886/4500)
Igazad van, õk hárman megállják a helyüket, mert tényleg nagyon jók és már sokszor szinkronizáltak, de a többi az nincs a toppon! (Esetleg még Ellison hangja jó)
A DVD-n tuti kijavítják majd, mert ez hatalmas baki, nem igaz, hogy nem veszik észre!
(Olyan mintha a Szökés-nél Szöktetést mondtak volna, nagyon nem mindegy ugyebár)
Kevin4 2010 febr. 28. - 13:48:33
(2885/4500)
Ja, lehet, hogy azt olvasta!:)
Lehetséges, hogy kijavítják, mert ez nem fedi a valóságot, hogy "kalandjai" elvégre ez nem a Lolka és Bolka!:)
bgeryy 2010 febr. 28. - 13:30:18
(2884/4500)
Simán keresztülszúrta valami rúddal (kíváncsi vagyok mibõl készült ha így átviszi a coltant) aztán benyúl és kitépi :)
bgeryy 2010 febr. 28. - 13:13:23
(2883/4500)
Lehet hogy rosszul írtam. Én arra gondoltam hogy a második évad 7.részének az elején van egy olyan jelenet hogy bekopog egy terminátor James Ellison-hoz aki ugyanúgy néz ki mint õ. És amikor le akarja lõni Cromarti simán átszúrja aztán kitépi az energia celláját akkor az hogy hogy nem robban fel egy ilyen sérüléstõl??(Terminátor 3, energia eldobós jelenet)
Meg amúgy is mivel tudta olyan lazán keresztûlszúrni?? Mert ha jól tudom a T888-asnak meg van erõsítve a háti páncélzata :$
10/10
duckshoot 2010 febr. 28. - 13:12:52 10/10
(2882/4500)
Jó szinkron de nem valami nyerõ párosítás.
kl83 2010 febr. 28. - 13:01:00
(2881/4500)
Derek új hangja Megyeri János, aki elég ismert a szakmában. Elõzõ hangja elég ismeretlen volt. Ugyanez volt CSI New Yorknál, ahol Flack nyomozónak 1 évad után, új ismertebb hangot adtak.