Téma: Trónok harca

tanhu 2011 máj. 25. - 07:13:21
(273/2153)
Szerintem meg ez ahogy hülyére vette a hülyéket,akik elképedt pofáját öröm volt nézni,és csak nagyon keveseknek jött át,hogy most õket alaposan megszívatták,még azt a szarházi nyomi kölyköt is behúzta a csõbe azt tanítani lehetne))):
ezeken fetrengtem noha szellemes és gyönyörû volt az egész, mint mindig.Méltõ a regény(ekhez)

-I made the bald man cry
into the turtle stew,which I do believe
my sister ate.
At least I hope she did.

Once I brought a jackassand a honeycomb
into a brothel--
- Silence!
-What happened next?
tanhu 2011 máj. 25. - 07:01:32
(272/2153)
A kedvcsinálók a következõ részhez nem érdekelnek,tudom milyen,ismerem az egészet könyvbõl,majd megnézem a részt hétfõn.Szeretem a meglepetést.Persze aki másképp gondolja az is érthetõ,de én úgy vagyok vele,ha én fõzök kóstolgatok, a konyha kizárólag az én birodalmam,persze elõzetesen a vendégeim kedvenc ételeit,vagy érzékenységeit felmértem. Ha nem én vagyok a konyhafõnök és ismeretlen alkot,és megkínál, nem biztos hogy megkóstolom a fõztjét ez sok mindentõl függ,ha ismerõs fõz,és kikéri a véleményemet,vagy ha van olyan amit nem bír a gyomrom közlöm,ezeket leszámítva izgalommal kivárom míg elkészíti az ételt és elém teszi,és ezen kulináris mestermunka elõtti izgalom,a lakoma bekövetkeztével válik igazán örömünneppé.
tanhu 2011 máj. 25. - 06:46:40
(271/2153)
Az angol már hétfõn hajnalban rendszerint fent van a hálón.Egyébként úgy a legjobb hallani és olvasni is,mert egy csomó jó dolog pl. tájnyelv így jön át,és nem marad le, nem sikkad el semmi, ami pedig olykor elírás mert az is elõfordulhat, az annak aki ismeri a világot teljesen egyértelmû,hogy mit is jelent.De azért az eredetiben is igyekeztek pár szót ismertebbé tenni ami azért érthetõ.Bevallom nekem a hosszupuskás felirat nem tetszik számomra túl köznapi, és visszafogottan egyszerû, de azt is,hogy mérföldekkel jobb a szinkronnál ami elismerés a h.p-nak;sz.v.sz eredetiben a legjobb ott a míves szöveg minden szépsége,és nyersessége, és rejtett mókái is egyértelmûen átjönnek,ami nem nevezhetõ köznapinak.
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 21:36:47 9/10
(270/2153)
Igen, és hatalmas respekt ezért! Én nélkülük nem lehetnék részese ennek!
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:34:47 10/10
(269/2153)
:))
Minden tiszteletem az övék!
Hallás után??? Betojás! :D
És az is elég brutális, hogy 3-an fordítják... :D
ez nagyon pörgõs még a hosszupuskától is! :)
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 21:33:05 9/10
(268/2153)
Új tweet: "Game of Thrones S01E07 pre-air - UPDATE! A kapott angol felirat nem volt jó, viszont találtunk egy olaszt. Hallás után nekimegyünk."

Ez biztató ;-)
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:21:25 10/10
(267/2153)
Én angolt kerestem (külföldi oldalalakon is) és azt sem találtam...
Ezért gondolom hogy addig amíg az nincs fenn a neten a magyar sem lesz meg.
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 21:19:41 9/10
(266/2153)
Dõreség. HA van rész, feliratnak is kell lennie. Vagy nem megoldható? Mondjuk én nem tudom, hogy megy ez, szóval lehet, hogy igazad van.
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:17:26 10/10
(265/2153)
Szerintem csak jövõ héten lesz... legalább is erre készülök.
Ha pedig mégis korábban akkor csak örülünk! :P
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 21:15:51 9/10
(264/2153)
Hosszupuskasub fórumán láttam a fordító bejegyzését még tegnapról, hogy elkezdte a 6. részt, és írta, hogy részletek twitteren. Most megnéztem, ott azt írta (kb. fél órája), hogy kapott egy angol nyelvû feliratot, és ha ok, elkezdik, erre tíz perce beírta, hogy vaklárma volt. Nem tudom, mi is van most :D
10/10
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:14:19 10/10
(263/2153)
Na igen, az a csókafej ami neki van már elég árulkodó... :DD
Nem tudom honnan szedték össze ezt a színész csávót, de tökéletes a szerepre!! :DD
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:10:24 10/10
(262/2153)
Én pár órája még angol szöveget sem leltem, de elképzelhetõ hogy nekiállnak.
Szerintem sokan még nem is tudnak róla hogy létezik... én is csak egy másik fórumról értesültem.
10/10
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:07:48 10/10
(261/2153)
A 6. rész legnagyobb szövege:

‘You don’t fight with honor!’
‘No. … He did.’

:DDD

Nem tudom ki hogy van vele, de nekem ebbõl a Rose (?) kurtizánból már nagyon kezd elegem lenni... ki õ, mi õ és mit akar itt? Ebben a részenként pár percben lehetnének inkább a farkasok, mert õket aztán elég keveset látjuk!!

Másik pedig: ki az akinek még csak ebben a részben esett le hogy a kis-köcsög aranyhajú hercegecske honnan származik? :D
(Természetesen a könyvet nem olvasók közül gondolom.)
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 21:06:55 9/10
(260/2153)
Remélem eszmélnek az illetékesek és fordítják serényen :D
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 21:04:22 10/10
(259/2153)
Feliratot én sem leltem még.
Ez most úgy, hogy van valami legújabb spéci hbo elõfizetés, amire akik elõfizettek azoknak levetítették ezt a 7. részt is... (ehhh... én nem beszélni madzsar... fáradt vagyok!!!!:D)
9/10
Stevie19 2011 máj. 24. - 20:29:27 9/10 Előzmény Marcipáncica_
(258/2153)
De ez most hogy? Nem hetente jön? :-)
Feliratot esetleg valaki tudna? Hosszupuskán nem találtam... :-/
targyík 2011 máj. 24. - 20:04:04
(257/2153)
Õ az, személyesen. Így már érthetõ(bb), a Lannister tesók miért olyanok, amilyenek...
targyík 2011 máj. 24. - 20:01:44
(256/2153)
Nem. Én már láttam, ütõs egy epizód. Nagyon felpörögnek az események. :)
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 19:12:04 10/10
(255/2153)
Pedig de! Mar le is jött! ;)
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 24. - 17:36:15 10/10
(254/2153)
létezik hogy a 7. rész is már fenn figyel a neten????