8/10
SUDO jan. 04. 21:31:01 8/10
(22/22)
Jó kis délutáni film. Nagyszerű humorral..
6/10
sorozatneked.hu 2021 szept. 21. - 22:51:32 6/10
(21/22)
6/10

Én nem nagyon akartam megnézni, mert 1971-ben készült a film, de végül csak elindítottam. És kellemesen csalódtam. Ez a film nem a látvánnyal, hanem sokkal inkább a humorával nyűgözött le. Józsa Imre hangja nagyon jó volt és az a sok kitalált szó. Többször is vissza kellett pörgetnem, de akkor sem mindig értettem tisztán őket. :) Ha tetszett a Depp féle változat, ezt is nézd meg szerintem. Másfelől szomorú volt látni, hogy a legtöbb szereplő már nincs közöttünk. :(
zgabor121 2009 dec. 13. - 15:51:34
(20/22)
Ez a régi változatt egész szép film volt. Egy kellemes kikapcsolódás volt számomra akkor.
true.believer 2009 jún. 05. - 14:31:20
(19/22)
mik vannak :O nem is tudtam, hogy ez az eredeti és a J.Depp-es verzió újabb feldolgozás. valóban nem szabad összehasonlítani a kettõt, pedig én nem is láttam ezt, de ez 1971-bõl... az újabb pedig 2005-bõl. azóta rengeteg minden változott a filmes szakmában is, az emberekben is, meg úgy egyébként is... :) legalább ismét megtudtam vmi újat.
10/10
scoobylee 2009 jún. 05. - 14:19:06 10/10 Előzmény zenka
(18/22)
Nagyon jó, én élveztem.
Gene Wilder kiváló alakítást nyújtott.
10p. xD
10/10
zenka 2009 febr. 08. - 12:01:02 10/10
(17/22)
Bûbájos kis film. Imádom.
9/10
Novalis 2009 jan. 15. - 04:28:37 9/10 Előzmény Vikke
(16/22)
Egyetértek az Umpa-lumpákkal és a felbukkanós pasival kapcsolatban is. Az tényleg rémisztõ volt, szerintem egy gyereknek tele lett volna a gatyája, ha moziban látja. Az Umpák külsejét még betudom a kor lehetõségeinek, bár akkor sem kellett volna õket zöldre festeni :) De a pasi szerepe felesleges volt, ráadásul a könyvben sem szerepelt semmi ilyesmi.

Gene Wilder imádnivaló és nagyszerû színész, de Johnny (aki szintén imádnivaló és nagyszerû színész :)) jobban megragadta Wonka figuráját. Legalábbis szerintem.
Vikke 2009 jan. 11. - 09:52:32
(15/22)
Nagyon kíváncsi voltam, milyen lesz, fõleg Gene Wilder alakítására, ugyanis amikor kijött a Burton féle verzió, erõsen kritizálta Johnny Depp alakítását. Az biztos, hogy a két megformálás szöges ellentéte egymásnak; Gene Wilderé a klasszikus, kedves cukrosbácsi, Johnny Deppé pedig a kissé sznob, lelkisérült, nem annyira kedves cukrosbácsik. Ízlések és pofonok, ki mit választ, nekem Johnny Deppé izgalmasabb volt.
És magáról a filmrõl.. Ez a változat engem többször is megrémísztett, néhány példa: az Umpalumpák úgy néztek ki mint a zombik, az a pasi aki mindíg feltûnt, hogy megvesztegesse a gyerekeket olyan volt mint egy SS tiszt (tudom, hogy ez kicsit durva de akkor is, belõlem ezt váltotta ki..).
Másfelõl a Tim Burton féle feldolgozás, izgalmas volt, titokzatos és nagyon kedves. Az egész azért vicces, mert ahogy Tim Burton-t megismertük rá lenne inkább jellemzõ ez a változat, de szerencsére nem vitte túlzásba és egy hangulatának megfelelõ filmet csinált.
És végezetül, mindkettõben egyformán megvan a tanmese jelleg.
9/10
Novalis 2009 jan. 02. - 17:30:27 9/10
(14/22)
Hát, abban is vannak dalok, de szerintem azok nagyon fülbemászóak, persze ez is ízlések és pofonok kérdése, lehet, hogy téged zavarni fognak.
Az minden esetre még egy nagy értéke a Burton-verziónak, hogy a dalok szövege (persze az angol, nem a magyar fordítás) pontosan megegyezik a Roald Dahl által írt versekkel, amik a könyvben is olvashatóak. A könyvben minden jelenetnél, ahol az egyik rossz gyereket éri valami "kellemetlenség", az Umpa-Lumpák elkezdenek énekelni, ami - persze versként - le is van írva. Ezeket zenésítette meg Danny Elfman, akinek pl. a Karácsonyi lidércnyomás isteni dalait is köszönhetjük :)

Egyébként szerintem nagyon érdekes, hogy a Depp-féle sokkal jobban igazodik a könyvhöz, mégis a Wilder-félében erõsebb a film mondanivalója, hogy milyen tipikus rossz gyerektulajdonságok vannak, a jó gyerek elnyeri a jutalmát, stb. A régi egy sokkal idealizáltabb, gyerekeknek való film. Az újnál még azt is megkockáztatnám, hogy nem gyerekenek való, legalábbis nem kicsiknek. Amikor elõször láttam moziban, több gyereket is ki kellett vinni a film alatt, mert féltek.
A könyvben Wonka messze nem olyan kedves ember, mint amilyennek Wilder mutatta. A Depp által megformált emberkerülõ, kissé õrült, erõltetetten mézesmázos figura nekem sokkal jobban visszaadta azt, amilyennek a könyv alapján képzeltem.
zora 2008 dec. 31. - 21:39:22 Előzmény Petrapetrus
(13/22)
Nem jobb, csak más. Más tulajdonságokra helyezték a hangsúlyt. Én mindkettõt láttam, mindegyikben van ami tetszett, meg ami nem tetszett. De mindkettõ értékes.
Petrapetrus 2008 dec. 31. - 12:54:11
(12/22)
Nem is tudtam, hogy a Depp-es verzió felújítás. Akkor ez, márhogy az eredeti - Csak jobb lehet! :-)
Boglarina 2008 dec. 31. - 12:51:25
(11/22)
Ott csak az Umpa-lumpák dalolnak.:D
9/10
Novalis 2008 dec. 30. - 21:39:53 9/10
(10/22)
Érdemes megnézni a Depp-félét. Ha valaki megírja, mi lett a vége, az nem ugyanaz, mintha megnéznéd. Az a film a látványával és Johnny zseniális játékával varázsol el - persze ez is egyénfüggõ, van, akinek nem tetszik, de egyszer érdemes megnézni.

A tanmese jelleg ott is megvan, de sokkal burkoltabban, és Wonka emberkerülõ jellemére is kitaláltak egy - szerintem - nagyon jó hátteret, ami a könyvben nem volt.

A nagyszülõkrõl az ágyban annyit, hogy ez a könyvben is pontosan így volt, úgyhogy ez a részt nem lett volna szabad kihagyni. Ez az új filmben is így van.

Ez a szõke kiskölyök nekem rém ellenszenves volt, a Depp-félében sokkal aranyosabb, szerethetõbb a kissrác. Ott a szülõk-nagyszülõk is szimpatikusak.
Holdárnyék 2008 dec. 30. - 10:31:22
(9/22)
Én láttam az új változatot.(többször is) Hidd el látványban sokkal sokkal többet nyújt!
De tilos összehasonlítani mert a maga "korában" mind a kettõ fantasztikus!
Aánlom nézd meg!
AvatáR Gil Maerth 2008 dec. 30. - 09:24:33
(8/22)
Nem tudom mit irhatnék...
A zenék pont a helyükön vannak. POZITIV CSALÓDÁS:
Gene Wilder ZSENIÁLIS és TÖKÉLETES ALAKITÁS-t nyújt.
IGAZI RÉGIMÓDI TANMESÉT látunk, melyben a fogyasztói társadalom leleplezõdik.
Mindezt a csoda végtelen szélesvásznú útján.

"Umpa-lumpa, dubadi -dú
az élet megint oly szomorú"
:(

Tökéletesen jellemzõ az alábbi mondat is:
"Így ragyog egy dicsõ tett ebben a mocsok világban"

Ez valahogy megragadt bennem. :(

nem tudom hogy milyen lehet a Johnny Depp-es változat, de ennél legfeljebb pörgösebb lehet, meg látványközpontúbb.
Hová haladt Haliwúd 1971 óta????
És.. miért?
9/10
Novalis 2008 dec. 29. - 20:03:22 9/10
(7/22)
Én is ezért néztem meg :)

Mivel a Burton-féle az egyik kedven filmem, kismilliószor láttam már, és a regényt is sokszor olvastam, ezért úgy ültem le, hogy ez egy sokkal sótlanabb, fakóbb változat lesz. Bár abszolút elfogult vagyok Depp-Wonka iránt, ez a film sokkal jobb volt, mint amire számítottam.

Azt viszont továbbra is fenntartom, hogy a Depp-Burton féle az felülmúlhatatlan. Nagy értéke az is, hogy nagyon hûen követi a könyvet, míg ez a régebbi változat sokkal kevésbé hû a könyvhöz.

Spoiler **************

Ebben nem tetszett, hogy Charlie-nak nincs apja (a könyvben is van), hogy kihagyták a mókusokat (szintén van a könyvben), viszont betették helyettük a ludakat. Nem értem, miért nem télen játszódik, hiszen fontos jelenet, amikor Charlie télen, a hóban találja meg a pénzt, és február 1-én mennek a gyárba, itt meg október 1-én. Fontos részlet még, ami a regényben is ki van hangsúlyozva, hogy Charlie egész évben csak egyszer kap ajándékot, egy tábla csokit, itt meg több ajándékot is kap. A könyvben nem dolgozik, itt újságot hord ki, és kenyeret vesz a keresetébõl. A regényben nagyon erõsen kijön, hogy mennyire szegény a család, majdnem koldusok, itt pedig nem érezni azt a nagyon nagy szegénységet, pedig épp emiatt szinte létszükséglet Charlie-nak, hogy találjon aranybilétát. Charlie egy nagyon szerény, egyáltalán nem nagyravágyó kisfiú, itt viszont többször is hangsúlyozza, mennyire akar nyerni, mennyire kell neki a biléta. A regényben csak csendben vágyódik a gyár után, még a családnak sem nagyon beszél errõl, és itt épp ezt a szerénységet hiányoltam belõle. A jószívûségét mutatja az is, hogy az ajándékba kapott csokit szétosztja a családja között, ami szintén része a regénynek, itt ez is hiányzik.
Szóval vannak ilyen apróságok, amiket megszoktam a könyvben és a Depp-filmben is, és ezért itt furcsa volt, hogy mennyire más.

Valószínûleg ezek miatt a változtatások miatt nem tetszett magának Roald Dahl-nak sem ez az elsõ változat.

**************

Ennek a filmnek a humora viszont nagyon jó volt, hatalmasakat nevettem rajta, és remek volt a szinkron is. Wilder-Wonka teljesen más, mint Depp-Wonka, és épp ezért fenntartásokkal kezdtem nézni, de pozitívan csalódtam. Ez a Wonka is nagyon tetszett, de a kettõt nem lehet összehasonlítani. Ezért nagy kár, hogy Gene Wilder úgy nyilatkozott, hogy nem akarja látni az új filmet, mert nem bírná látni, mit tett Depp Wonkával. Egész más két személyiség a két Wonka, így szerintem egyik nem nyomja el a másikat.

Itt a gyár sokkal kisebb volt, egy-két gép, találmány, és a hajó megmosolyogtató az egyszerûségükben, de ez nem von le a film értékébõl. Arra kell gondolni, hogy 1971-ben milyen nagy szó lehetett ezeket is létrehozni. Ezért sem szabad összehasonlítani Burton mestermûvével.
eda29 2008 dec. 29. - 19:45:12
(6/22)
Fantasztikus, pedig közben eltelt majd 40 év :)
Gene Wilder zseniális: Nem ég benn a katlanban, ha szerencséje van, beszorul az aknába :))))
Mindkét változata a filmnek nagyon jó!!!
Iceman87 2008 dec. 29. - 19:22:50
(5/22)
Nekem nagyon bejött a film:) nagyon tuti volt:)
10/10
Valaczkai Péter 2008 dec. 29. - 18:30:14 10/10 Előzmény Dius
(4/22)
A film érdekessége, hogy Münchenben forgatták, nem valami hollywoodi studióban. Jó érzés volt látni a barátságos bajor utcákat.
n.dominik 2008 dec. 29. - 14:28:46
(3/22)
Jó Film