A Fővárosi Nagycirkusz és a Kazanyi Állami Cirkusz közös produkciója, a MIRÁZS, a magyar és közép-ázsiai őstörténet legendás világába repíti a nézőt. Az Arany János Rege a csodaszarvasról című elbeszélő költeményéből is ismerős mitikus kor történetei elevenednek meg a porondon. Mesei alakok, fantasy filmeket idéző látványvilág, szimbolikus jelenetek, valamint a közép-ázsiai mondavilág különös figurái és képei állnak össze egy nagyszabású, egész estés előadássá. A magyar közönség egy olyan varázslatos produkcióval találkozhat, amilyenhez hasonlót még nem láthatott: lenyűgöző kosztümök, lélegzetelállító koreográfiák és a cirkuszművészet utánozhatatlan eszköztára idézik meg ezt a titokzatos, ősi világot.
Roman Polanski hasonló című filmjéből készítette nagy sikerű színpadi rendezését, melyet nemzetközi alkotógárdával állított színre a PS Produkció. Eddig több millió nézőt vonzott szerte a világon a kultikussá vált vámpírparódia. Budapesten, túl a 200. előadáson, tovább folytatódik a különleges, fanyar humorú, látványos, szórakoztató, varázslatos musical sikertörténete.A cselekmény a 19. század végén játszódik a vadregényes, havas Erdélyben. Abronsius professzor a rettenthetetlen vámpírvadász fiatal asszisztensével, Alfréddal követi a vámpírok nyomát. Megérkeznek Chagal fogadójába, ahol mindenütt füzérekben lógnak a vámpírriasztó fokhagymák. A falu lakói közül senki sem ismeri el, hogy a közeli kastélyban vámpírok élnek, bár az ellenszer, a fokhagyma iránti vonzalmuk már a megszállottság határát súrolja. A romantikus és érzelmes Alfréd szerelmes lesz a fogadós lányába, aki hasonló érzéseket táplál iránta. A lány ártatlanul igéző énekére megjelenik a vámpírgróf Krolock és meghívja Sarah-t a közeli kastélyában tartandó bálba. Sarah-ban vágyakozás ébred a gróf és a vámpírok halhatatlan világa iránt. Ez az olthatatlan vonzalom még sok izgalmas bonyodalmat okoz, melyet a vámpírok különös világában csetlő-botló vámpírvadászok humoros kalandjai fűszereznek. Vokál- és táncbetétek hangszerelője: Michael Reed, Steve Margoshes. Zenei vezető: Bernd Steixner. Közreműködik a PS Produkció zenekara. Dance captain: Lopusny Anna Piros csizmák: Horváth Zita, Zsitva Réka, Zsíros Gábor, Rákász Dániel, Babácsi BenjaminFekete vámpír: Túri Lajos Péter, Zsíros Gábor, Kovács PéterFehér vámpír: Baranya Dávid Ensemble: Dance Captain: Lopusny Anna - Ajtai Beáta, Horváth Mónika, Sinkó Réka, Pethő Dorka, Pető Zsófia, Károlyi Krisztián, Jenei Gábor, Braga Nikita, Baksa András, Zsitva Réka, Nagy Sarolta, Eőry Mónika, Szabó Anikó, Tiborcz Fanni, Szabados Tímea, Vincze Kitti, Zsíros Gábor, Túri Lajos Péter, Baranya Dávid, Kovács Péter, Köpösdi Ádám
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A bemutató 2014 augusztusában a Szegedi Szabadtéri Játékokon, szeptemberben pedig a Madách Színházban lesz.
Egy fiatal színésznő élete váratlanul szétesik, amikor szembesül saját függőségeivel. A rehabilitáció során azonban nemcsak a szerektől kell elszakadnia, hanem attól a történettől is, amelyet önmagáról mesél. Mi az igazság? Ki mondja meg, mi a valóság? És vajon lehet‑e új életet kezdeni, ha az ember már minden szerepet eljátszott?Duncan MacMillan világsikerű darabja egyszerre brutálisan őszinte és felszabadítóan humoros történet a függőségről, az identitáskeresésről és arról, milyen nehéz és milyen szükséges szembenézni önmagunkkal. SFX: Hunyadi Alex
Opera két részben, három felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal. Fülledt hangulatú, mámoros estélyek, fényűző, féktelen élet, gyöngyöző pezsgő – és egy lassan ölő betegség. Ezek jellemzik a kaméliás hölgy életét, amíg váratlanul be nem köszönt életébe az igazi szerelem. La traviata – A bukott nő. A téma a művészetben igazi szenzációként söpört végig a 19. századon, így vált egy igéző szépségű párizsi kurtizán Violetta Valéry néven az egyik leghíresebb Verdi-opera főszereplőjévé. Angol nyelvű feliratok: Arthur Roger Crane
Lackfi János költő és Lackfi Dorottya énekesnő estje. Mi is az a szívékszer? Hát, amikor a doktorok fémcsövecskékkel megpatkolják az ember szívét, hogy jobban sajogjon, jobban ujjongjon ezután. A megújult szívű Lackfi János földtől égig zengő, rímben-ritmusban tobzódó, vadiúj verseiből olvas fel.Ezekben a szabadtéren fogant költeményekben eszeveszett élnivágyás, fricskázós öröm, rikoltó fájdalom, kozmikus zsiványság lakozik. Befigyelnek régi és mai költőkollégák, végigsuhanunk az évkeréken, ezer színárnyalatban üvöltő falevelek közt, gyümölcsgömbölyítő nyárban, rügyet ragacsozó tavaszban, harsogó hóba mártva. Olykor megráncigáljuk Isten szakállát.Lackfi Dorottya, művésznevén aZorka teremtő dalaiban összevigyorogja a világot, papírmadarat nyergel, betonba olvad, kéményfüstös angyalokkal bábozik.
LEV TOLSZTOJ azonos című műve alapján. A női erő, a szerelem és a szenvedély története! Egy lebilincselő musical, mely elviszi a nézőket a 19. századba! Bepillantást nyerünk az orosz nemesség csillogásába. Az Anna Karenina a szerelem, a szenvedély és a házasságtörés legizgalmasabb műve. Anna Karenina a világirodalom egyik legfontosabb női alakja. Egy érzékeny lelkű nő, aki teljes életre vágyik, ezért lázad fel minden ellen és vergődik a társadalmi elvárások csapdájában. A rendkívül gazdag érzelemvilágú történet megihlette Kocsák Tibort, aki zenéjével megeleveníti a történet valódi szépségét. A darab az elmúlt évtizedekben a magyar musical-irodalom egyik ikonikus alkotásává vált. Anna Karenina és Alekszej Vronszkij viharos szerelmi történetében a szenvedély és a kötelesség csap össze egymással, a mű üzenete pedig időtlen. Közreműködik a Győri Nemzeti Színház zenekara, énekkara, tánckara és szólistái.