Csárdáskirálynő

Die Czardasfürstin
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott NSZK-magyar-osztrák operettfilm, 101 perc, 1971

Értékelés:

91 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

91 szavazatból
Szerinted?
Edvinnek nevelőanyja, Marie-Louise Stázi grófnőt szánja jövendőbelijéül, nem törődve azzal, hogy ő az Orfeum Csárdáskirálynőjét, Szilviát imádja. A pompás eljegyzésen váratlanul megjelenik Szilvia és Bóni gróf is, mint "házasok"…
Kálmán Imre világhírű operettjének filmváltozata.
Ronsdorf kapitány szerepében Huszti Péter.
Forgalmazó: Mokép

Stáblista

Szereplők

Marie-Louise/Cecilia
Vereczky Szilvia
Edwin herceg
Bóni gróf
Miska főpincér
Lonsdorf kapitány

Hozzászólások

Szerinted?
mzperx60 2022 dec. 16. - 18:15:42 Előzmény robicsek2
Fónay Márta
nappalitv 2022 jún. 28. - 22:39:43 Előzmény Asztero
Ultragagyi, csak fél percre szabad belenézni, hogy elhidd, tényleg az.
Csárdáskirálynőt csak és kizárólag színházban!
1/10
Asztero 2022 jan. 01. - 21:24:41 1/10
Fájdalmas , gagyi, idegesítő, Azonnal megnézem e régi Latabár, Honthy Hanna verziót. Ez egy borzalom.
LexH 2015 jan. 03. - 04:59:37
Ez annyira így van, hogy a „Hajmási Péter” a német verzióban nem is szerepel. Legutóbb Christian Thielemann koncertszerûen elõadatta Drezdában a kottahû változatot Netrebko fõszereplésével, s a számnak nyoma nem volt.
vino-et-veritas 2015 jan. 02. - 14:05:56 Előzmény LexH
Kollo ebben a szerepben - kinézete, modorossága miatt - nem éppen a hõsszerelmes megtestesítõje.

Psota nem inkább az "eredetihez" hasonló karaktert hoz, mivel azt olvastam, hogy az 50-es években a szerepét az erõsen öregedõ Honthyra írták át (amihez azóta hozzászokott a közönség)?
LexH 2014 dec. 29. - 06:59:10
Mindenekelõtt Psota miatt érdemes megnézni. 1971-ben még élénken hatott Honthy Hanna Cecília-alakításának emléke. Óriási bátorság kellett ahhoz, hogy ilyen radikálisan elszakadjon tõle és teljesen a maga képére formálja a szerepet. Elõadásában a "Hajmási Péter" a szokásostól eltérõ, triviálisabb szöveggel Psota elõadásában elementáris. (Sejtésem szerint itt mellõzték a playbacket, és a háttérbõl kísérte egy cigányzenekar.)
Ha valaki szabadságon van, ma érdemes megnéznie a Unitel Classicán a Csárdáskirálynõ tegnapi, élõ felvételének ismétlését Anna Netrebkóval. Moffo sehol nem volt hozzá sem énekhangban, sem megjelenésben, s ami a legfontosabb: temperamentumban.
Texas Bill 2014 dec. 29. - 05:50:01
A két idegenföldi hölgy igazán jól énekelt. Nagyon szép volt a hangjuk és könnyedén, erölködés nélkül tudtak dalolni. Kár, hogy Anna Moffo már kicsit öregecske volt a filmben, mert amúgy nagyon csinos lány volt õ a fényképek tanúsága szerint.
A magyar szereplõk közül csupán Németh Sándor ért valamit. Psota - bár itt még viszonylag normálisan szerepelt - énekelni nem tudott. Latinovits hozta a mindent egy kaptafára produkáló, unalmas formáját. Mensáros - bár én õt kifejezetten kedvelem - szintén nem egy dalospacsirta.
LexH 2014 dec. 28. - 14:08:11
Ez egy feljavított kópia, de a technikai mibõség így is gyenge, ami Moffo és Kollo énekhangját is fakóvá és keménnyé teszi. Talán azok a közremûködõk legjobbak a filmben, akik színészi lehetõséget láttak benne: Psota, Latinovits, Mensáros, Huszti.
A fõcímen olvasható, hogy a film egyik készítõje a német Unitel cég, melynek csatornája ma este sugározza a Csárdáskirálynõt, de nem ezt, hanem egy élõ elõadást Anna Netrebkóval.
4/10
Emmersson 2014 dec. 28. - 13:23:18 4/10
Nagyon gyenge!
Hiába nagy nevek és a jó színészi játék (csak a magyarok!), a dalok iszonytatóan gyengén, olyan operásan érthetetlenül szólnak!
10/10
offtopic
rumci 2014 máj. 01. - 16:19:58 10/10 Előzmény Texas Bill
Azokat nyilván másolták. De az eredetiket nem (vsz. a minõségromlás miatt). A trailereket is rontott snittekbõl rakták össze.
Összes hozzászólás