A csernobili atomerőmű négyes számú reaktora 1986. április 26-án robbant fel, előidézve ezzel az emberiség történetének egyik legsúlyosabb katasztrófáját. A film részletesen bemutatja a tragédia eseményeit, ami az egész világot megrázta. Két fiatal számára azonban a szerelem még egy ilyen helyzetben is utat tör magának...
Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
Már bocs, de a full verzió az a 4x50 perces teljes sorozat.
Ott értelmet nyer sokminden ami amúgy marhaság a hülye vágás miatt.. Pl Alya egyszer a nagyinál van, utána meg sétál a buszok mellett, csak úgy, aztán azok elmennek, és Alya megint tök máshol van. :)
A múltkor felpattintottam a full verziót ide, de vmi patkány portos kicenzné és urázta.
Bernadett1998-nak, ha még érdekel hugom, akkor a gugliba ezt üsd be.
Chernobyl Inseparable Movie
Vágatlan, 190 perc, angol felirattal.
Nekem alapvetően tetszett, a helyszín, a díszletek elég autentikusak voltak, még az evakuálásnál is ott voltak a klasszik borsodvolánsárga Ikarusok, ami az HBO-sban szovjet LAZ buszokkal volt megoldva.
A sztori olyan, amilyen... a zene néha túl nyálas, néha meg túl drámai. Az meg tuti, hogy se a lány, se a srác nem ugrándozott volna vígan napokig akkora sugárdózis után...
A lánynak konkrétan kutya baja se volt végig, holott közvetlen közelről látta a robbanást, ugyanúgy, mint a nővére, aki meg nem élte túl (oké, utóbbi közel ment egy izzó grafitdarabhoz, de akkor is). Az meg, hogy még 9 hónappal később látszólag egészséges gyereke is legyen, az már tényleg nonszensz...
Akit érdekel a téma, és a '80-as évek retró-feeling, annak egyszer simán nézhető, a nyilvánvaló hibák ellenére is.
Fúdebárgyúvoltez!
Azt minden nyolcadikas tudja már, hogy aki ilyen közelről nézte a reaktor felrobbanását, annak max. órái voltak hátra. Ott kerülgették a kirobbant izzó darabokat, jaj... Az egy dolog, hogy a valóságot, finoman szólva, jelentősen megszépítették, de a szerelemi szál kialakulása is, mint két félkegyelműjé... Az amerikai módra laza katonák, sehol a kapkodás, a kétségbeesett ötletelés, halálfélelem. Egy repülőtisztnek pontosan tudnia kellett (már csak a kiképzése végett) hogy mi fölé repül éppen.
Az erdő közepén a tanyán, radiátor a szobában....
"Remélem tudsz arról, hogy az előbb meg akartál vesztegetni" mondja az orvosnő egy olyan ország filmjében, amit gyakorlatilag a korrupció tart össze...
Még egy esős jelenetet sem tudnak leforgatni, egy felhő sincs az égen, vakító napfényben zuhog.
Te, én ezt nehezen fogom tudni megmondani lévén 2013-as sorozat, asszem a 2014.-es évfordulón adták le az ukránoknál, és utána került fel valahova valami torrentboltba. én onnan rántottam le azonnal. Viszont: ha Youtubeon ha bepötyögöd a "Мотыльки" keresőszót akkor megtalálod még lejátszási listába szedve is a teljeset, direkt ellenőriztem most!
Sziasztok.
Nekünk nagyon tetszett a film. 10/10
DE!!...Ahogy olvasgattam a kommenteket, és láttam benne olyat ami a filmben nem volt benne. Ti melyik minisorozatot mondjátok? Mert én kerestemde csak 5x50 perceset találtam, de abban nincsenek ezek a szereplők, és nem a két szereplő szerelméről szól.
Hol tudnánk megnézni ezt a minisorozatot?
A lány személyisége nekem sem tetszett. A HBO film jó és érdekes, de a valósággal összevetve erős túlzások és drámák vannak benne. Ne azt vegyétek már a valóság alapjául.
A történet sajnos tragikus, és valós eseményeken alapul, de a megközelítése nem tetszett. A csaj borzasztóan erőszakos, mindent ráerőltet a fiúra, unszimpatikus, emiatt nem tudok vele együttérezni. Ilyen nincs, egy katona ennél fegyelmezettebb, ez a lány önző, érzéketlen perszóna. Ezt normálisan is megírhatta volna a forgatókönyvíró, nem a színészek tehetnek róla.
Én eddig a sorozatot láttam vagy 3x, mindenféle felirat nélkül,. tanultam anno oroszt, de a megmaradt 30 szavas szókincsemmel sokszor csak találgattam miről lehet szó. :D
Tudja valaki, hogy a cirill betűs neveket miért nem képesek normálisan átírni magyarra itt a port.hu-n? Miért kell majdnem minden esetben az angolt átvenni? Egyfajta igénytelenségre vall sajnos.
Hogy a filmhez is szóljak, nem láttam ezt a szinkronos verziót, csak a reklámját a tv-ben a szüleimnél. Meg a minisorozatot évekkel ezelőtt feliratosan, szerintem abban a verzióban nem volt ez olyan rossz.
Jajistenem. Lehet, hogy a sorozat jó, de ez szörnyű volt. A csaj a "mentőben is ütném" kategória. Végignéztem, de csak azért, mert reméltem, hogy nem éli túl.
Aaaz megvan hogy ez egy játékfilm? :D Tehát valószínűleg nem lesz történetileg tökéletesen akkurátus. Vagy a Star Wars is egy szar, mert az ember nem jutott el még a holdon túl sem, ezek hooogy röpködhetnek űrhajókkal?
Az HBO-s sorozat az más, az ráment a hitelességre némileg (azért ott is vannak bakik)
Abban igazad van hogy sokkal erősebb hatásúnak kellett volna lennie a sugárbetegségnek, de a valóságban is ez olyan dolog hogy van akinek jobban árt, van akinek kevésbé.
A párbeszédek viccesek voltak néhol tényleg így, hogy nem eredeti nyelven ment, és a negyedénél többet értettem :D :D
A film valós történet.." Vlagyimir Pravik tűzoltó szemének színe barnáról kékre változott, miután önkéntes likvidátornak jelentkezett. (Pravik két héttel a csernobili katasztrófa kitörése után halt bele a radioaktivitás okozta égési sérülésekbe, 23 évesen.)" Sorozatban Мотыльки láttam. Több tiszteletet. Nem tudni a mai napig ki és mekkora dózist kapott....
Antal Kellner
2021 ápr. 26. - 01:17:20
2/10
Előzmény Balt
Az HBO-s Csernobilban (ami 10-ből 10 pontos!) elég csúnyán végezték az olyanok, akik mint a lány (aki közvetlen az erőmű mellett volt a robbanáskor) vagy főleg a katona (aki védő maszk, kesztyű nélkül!) le mászik a srácért... hagyjuk. Pár óra alatt meghaltak, vagy max pár nap de addigra már nagyon nem néztek ki jól. És az HBO-s Csernobil, ezerszer hitelesebb... mint ez.
Szerintem a tv-ben is "sugár fertőzés"-ként beszélnek, tudtommal. (Ugye nem nagyon jó ha hozzá érnek dolgokhoz.) De ha tévednék, akkor legyen "sugár betegség" bár ezt még nem hallottam. A karakterek nullák. Főleg a lány, elveszti az apját, anyja már korábban meghalt... hagyjuk. 1 órát adtam neki,aztán feladtam. Nem kötött már le.
De, ez egy 4 részes sorozat. 4x50 perc. Eredetileg. Csak kicsit később vágták belőle ezt a filmet.
Jópár dolog kimaradt így, vagy épp értelmetlenné vált, mint pl a sorozatban a 2. epizód eleje, amikor kitelepítés van, így vágva Alja jelenlétének SEMMI értelme az Ikarusok mellett, lévén előzőleg még a falusi házban volt, majd utána megint ott van. Pedig a buszoknál volt némi interakciója valami öregekkel, akik egy halott rokonukat akarták felvinni kiskocsin az egyik buszra, de Álja vállalta hogy majd eltemeti, aztán találkozott egy katonával aki egy teherautón érkezett, a temetési próbálkozásnál.
Kimaradt az is hogy miért is akart Pasa, elhúzni gyorsan abból a lakásból ahol együtt töltötték az éjjelt, hát mert a lakástulaj ott volt a másik szobában, felakasztotta magát.
Vagy pl miután Álja megszöktette Pasát a kocsiból, megtalálják az igazi fosztogatót, a nyomigyereket, aki egyébként szíven is szúrja a katonasrácot aki Pasát bezárta a kocsiba, de utolsó erejével még egy sorozatot beleereszt a fosztogató nyomigyerekbe..
Vagy amikor a fodrásznál Álja hajából egy félmaréknyi már a fésűn marad, satöbbi satöbbi..
A sugár"fertőzés" helytelen terminológia, olyan nincs. Sugárártalom, sugárbetegség van, de nem fertőz. A filmnek ez a legkisebb hibája szerintem, ez még reális is lehet, problémásabb a kidolgozatlan jellemek:
Spoiler
a lányt napok alatt súlyos csapások érik, érzelem alig látszik rajta.
Ezzel együtt jó film: 8/10.
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások