Leányvásár

12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott magyar romantikus vígjáték , 88 perc, 1941

Értékelés:

66 szavazatból
Szerinted?

+ 1 kép

Értékelés:

66 szavazatból
Szerinted?
Vetítések:
13:45, vasárnap (október 22.)
DUNA Televízió
Az erdélyi Palánkon a hagyományos leányvásárra készülnek. Gergely János épp most érkezett haza Kanadából gyámleányával, és nagyon érdekli őt ez a népszokás. Az eseményt a kocsmában tartják, ahol ott van dr. Hadai Péter is, aki egy tartozás miatt utazott ilyen messzire. Lukrécia _ Biri szolgálólánnyal együtt _ nem bír kíváncsiságával, és népviseletbe ellátogat a kocsmába. Hada parasztlegénynek öltözik, és feleségül veszi a szép lányt. Csak Budapesten derül ki, hogy a házasság érvényes…

Stáblista

Szereplők

Dr. Haday Péter
Gergely János
Gergely Lukrécia
Falu bírája

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
Margo Hriczu jún. 30. 13:54:32
Elnézve a régi filmeket, tartalomtól, minőségtől függetlenűl, jó nézni a még természetes szépségű arcokat ( esetleg kevés korrekcióval)!! Nincs feltöltött száj, szalagon gyártott egyenarc , egyen külső.
napraforgó 2012 ápr. 08. - 19:28:14
Oké. Talán nem is az eredeti operettet akarta színra vinni. Szerintem nagy a valószínûsége.
Semprini 2012 ápr. 08. - 11:43:08 Előzmény napraforgó
A gróf neve az eredeti darabban ugyebár Fritz von Rottenberg, azaz nem amerikai hanem német már az eredetiben,úgyhogy ezzel semmi baj sincs. Nem értünk egyet, az se baj, szerintem ez a feldolgozás azért nem lett jó, mert nem is hasonlít az eredeti operettre, ennyi.
napraforgó 2012 ápr. 08. - 07:22:48
Hát Japánba, vagy Indiába én sem helyezném át a cselekményt, azok egészen más kultúrkörök.
De Richmond helyett pl. Dél-Franciaországba, vagy akárhová Itáliába minden gond nélkül.

Õszintén szólva nem tudom, hogy Jacobi Viktor miért helyezte az operettje cselekményét a vadnyugatra.
Lehet, hogy nem is õ volt, hanem a librettistája és talán a megrendelés volt ilyen.
Maga a cselekmény kicsit sem kötõdik a vadnyugathoz. (ne mond, hogy aranyásás, az bármilyen más üzleti vállalkozással heleyettesíthetõ, a cselekmény szempontjából mindegy). Meg a grófok sem hemzsegtek úgy a vadnyugaton, mint itthon Európában.
Semprini 2012 ápr. 07. - 17:41:28
Flotow Mártájának cselekményét se jutna senkinek áthelyezni Richmondból mondjuk Japánba vagy Indiába és megváltoztatni a neveket, az ugyanis közönséges hamisítás, akárhonnan nézzük. A rendezõk egyébként fõleg az utóbbi idõben tényleg sokmindent megengednek maguknak, de amit itt Jacobi operettjével mûveltek, az sztem jócskán túlmegy a megengedhetõ határon és a megvalósítás színvonala egyáltalán nem is igazolja.(Ismétlem, semmi bajom Szeleczkyvel, Latabárral vagy Kiss Manyival).
napraforgó 2012 ápr. 07. - 17:33:45 Előzmény Semprini
Én ismerem az eredeti operettet is, és me kell mondjam, hogy semmi "bukét" nem találtam a vadnyugati környezetben. Szerintem meg éppen hogy mindegy, hogy hol játszódik.
Éppenúgy játszódhat Erdélyben, mint a vadnyugaton. Ott van pl. Flotow Márta címû operája, annak is egy ilyen tréfás falusi népszokás a témája.
Semprini 2012 ápr. 06. - 15:10:41
Mit mondjak, ez a film nálam sajnos a nézhetetlen kategória. Nem a színészek miatt, õk megtesznek minden tõlük telhetõt, Latabár pedig itt is zseniális, hanem amiatt, hogy Jacobi Viktor eredetileg vadnyugaton játszódó operettjébõl egy ilyen giccset csináltak. A western-környezet a bukéját adja az eredeti operettnek, az amerikai nevek: Tom, Bessie, Lucy, stb. mind hozzájárulnak a miliõhöz és a hangulathoz, ez pedig egyszerûen botrányos meghamisítása a mûnek, nem is értem,hogy képzelték. (Szerencsére létezik egy adekvát filmváltozat is belõle Zsurzs Éva rendezésében).
adamnagysweetmovie 2012 ápr. 06. - 14:27:10 Előzmény madlen
Azért a numerus claususos Horthy-rendszer embleatikus színésznõjének lenni akár vitatható is lehet.
De mondjuk ennél biztosan árnyaltabb a kép.
lszl139 2011 máj. 07. - 19:18:33 Előzmény madlen
Meg is van a gyûjteményemben.
Kata74 2010 febr. 11. - 21:08:02
Nagyon zavaró a felirat :(((
Összes hozzászólás