Macska a forró bádogtetőn

Cat on a Hot Tin Roof
16 éven aluliak számára nem ajánlott amerikai filmdráma, 108 perc, 1958

Értékelés:

112 szavazatból
Szerinted?

Értékelés:

112 szavazatból
Szerinted?
A gazdag ültetvényes hírében álló Big Daddy Pollitt 65. születésnapját ünnepli. Ez a születésnap azonban nem felhőtlen - az orvos nem sokkal korábban állapította meg a férfiról, hogy rákos. Pollitt két fia, Brick és Gooper családjukkal együtt érkeznek felköszönteni apjukat. Gooper látszólag mintafiú: ő és felesége, Mae már számos unokával ajándékozták meg az öreget, így titokban arra számítanak, hogy nekik jut majd az örökség. Big Daddy kedvence azonban mégis inkább Brick, aki életvitelével éppen ellentéte bátyjának: mióta legjobb barátja öngyilkos lett, szüntelenül iszik és feleségétől is elhidegült, akiről azt gyanítja, hogy megcsalta őt. A születésnapon régi sérelmek, mély érzelmek bukkannak elő és a néző előtt kirajzolódik egy család drámája.

Stáblista

Szereplők

Maggie Pollitt
Brick Pollitt
Harvey 'Big Daddy' Pollitt
Gooper Pollitt
Mae Flynn Pollitt

Díjak és jelölések

  • BAFTA-díj

    1959
    Legjobb film jelölés
  • Golden Globe-díj

    1959
    Legjobb film - drámai kategória jelölés
  • BAFTA-díj

    1959
    Legjobb férfi alakítás jelölés: Paul Newman

Hozzászólások

Szerinted?
portasound 2023 dec. 17. - 20:27:29
Amit már itt páran pedzegettek, a két "ász"-tól (Newman és Taylor) nem ájultam el. Nevezések garmadája? Az üzlet már akkor is üzlet volt arra felé. Néhány mellékszereplő simán lejátszotta őket. Mondjuk, a szinkron sem segített rá, ez tény. De ezeknek az amcsi sztároknak nagyobb a füstje, mint a lángja. Beleértve napjaink ikonjait is. Na jó, Brando kivétel, de a többi maffia-konjunktúra lovag egy hatásvadász, túlhypolt, iparág által felépített középszer.
5/10
bakamb 2023 dec. 17. - 08:31:27 5/10 Előzmény DUNAWÖLD
5/10
Tiberio 2023 dec. 16. - 23:33:15 5/10
Ütött-kopott, avítt, poros film (a technikai felújítás szép); tanúskodik arról, hogy volt tényleges fejlődés a filmiparban, mely később képes volt maga mögött hagyni a sok manírt, a színpadot utánzó rossz teatralitást, a rettenetes fényeket stb. Több pókháló lepi be az ilyen filmet, mint ahány mű-pókhálót felaggattak a pince-képsorokban, hogy érezzük: bizony, most odalent, a múlt kacatjai között vagyunk. Mennyire felszabadító a szemnek egy ilyen mozi után egy hetvenes évek-beli filmdrámát látni!
10/10
DUNAWÖLD 2023 dec. 16. - 23:13:34 10/10 Előzmény napraforgó
No shit, Sherlock 😌 Külön köszönjük a "bleeding obvious" angolmagyaràzàst, amit màr kiveséztünk lentebb- ha tudnàl olvasni, nemcsak írogatni.
A hazug melegpropaganda belemagyarázást meg tartsd meg magadnak:
Brick a nő(ke)t szereti. Végignézted a filmet?
Andrew46 2023 dec. 16. - 16:30:52 Előzmény napraforgó
Hasonló a Rolling Stones fordítása Gördülő köveknek (szó szerint), holott nyughatatlan embereket (is) jelent.
napraforgó 2023 júl. 18. - 04:09:47


Számomra elég különös volt, hogy a család, a Big Daddy, meg a Big mama nem jött rá Brick 30 éves koráig, hogy a fiuk nem a nőket szereti. Legalábbis ez soha fel sem merült, még burkoltan sem.
Ott volt egy Elizabeth Taylor, egy gyönyörű fiatal nő (csak 26 éves volt a forgatáskor), akire minden férfi rámozdulna, de ez a lekvár Brick ez nem. Ő csak a "barátját" a Skippert siratta rendületlenül.
Érdekesebb lett volna a történet, ha az álszent társadalmat bombázza, ahol a "másoknak" muszáj volt alibi házasságot kötni, hogy a társadalom, sőt a család ne vesse ki magából őket.
Így ez az alkoholista nyavalygás nekem nem jött be.
napraforgó 2023 júl. 18. - 03:59:05
Sokat filóznak itt a Big Daddy jelentésén. A Big itt arra mutat, hogy ő a család feje, a klán feje, a legfontosabb ember egy adott környezetben.
Bezzeg a "Keresztapa" jelentését mindenki megértette a maffiával kapcsolatban. Meglehet, hogy a keresztapa sem volt senkinek a tényleges keresztapja, vagy alig néhány embernek, de mindenki tisztelte és keresztapának hívta. Ő volt a főnök, a klán feje, az irányító.

Na ilyen a Big Daddy is. Ő volt a főnök, a boss, mindenki hozzá igazodott. Semmi köze a nagyapasághoz, még akkor sem, ha az idősebbik fiától már volt pár unokája.
---------------------------
Amúgy a Rock Around the Clock nem azt jelenti, hogy rock az óra körül, hanem azt, hogy Rock éjjel nappal. Vagyis amíg az óra körbe jár. Around the Clock - amig a mutatók körbe érnek, vagyis egész nap.
Ez egy szólás, nem lehet szó szerint fordítani.

10/10
DUNAWÖLD 2023 júl. 17. - 18:05:23 10/10 Előzmény olahmiki1959
Igaz, pont emiatt hoztam fel Elvis Rock Around The Clock szilveszteri adàsàt. Rock az óra körül volt magyarul 😭 Gyerekként kiszúrtam, hogy valami nem kóser vele.
Nagyatyus ... Katasztrófa.
10/10
DUNAWÖLD 2023 júl. 17. - 18:02:51 10/10 Előzmény olahmiki1959
Bocsi, félàlomban nyersebb voltam 😌
olahmiki1959 2023 júl. 17. - 00:04:51 Előzmény DUNAWÖLD
"a Big Daddy pedig vagyonos, hatalommal bíró ember hízelgő megszólítása, aki a csalàdban is főnök."
Oké, de akkor sem Nagyatyus! (A fordítónak egy kicsit magyarul is illene tudnia, hogy ne írjon ilyen marhaságot!...:)
"A fordításról pedig ne vitázz, ha nem ismersz nyelveket." - írod.
" ennyire nem tudok JÓL angolul" - ezt pedig én írtam.
Egy szóval nem írtam azt, hogy nem ismerek nyelveket.
Azt hiszem, tőled már régebben is kértem, hogy egy picit olvass figyelmesebben, sok félreértést megelőzhetünk vele...

Mondok egy példát arra, hogy manapság milyen gyermeteg hibákat követnek el a fordítók, amik aztán nyomtatásban megjelenhetnek, ami egyben azt is jelenti, hogy ma már nincsenek korrektorok, akik ellenőriznék a fordításokat.
Egy Afrikában játszódó thrillerben "billió" dolláros üzletről ír a fordító, holott a "billion" az magyarul milliárdot jelent.
Na most, aki még ennyit sem tud - pedig ez egy teljesen alapvető, közismert dolog az angol nyelvben -, az hozzá se kezdjen a fordításhoz.
Szerintem...:)


Összes hozzászólás