Richard, David apja és egyben a cég vezetője is, nagyon szívesen összehozná Debbie-t a másodszülött fiával, Thomasszal, hogy Debbie nehogy valamelyik konkurens cégnél kössön ki. Éppen új kollekciót kínálnak a japán üzleti feleknek és újabb kemence beszerzése is esedékes lenne, közli Thomas Debbie-vel, aki épp egy frissen szedett mezei virágcsokorral érkezik. Új motívumot keres a porcelánfestéséhez. Közben Thomas meghívja Debbie-t egy hétvégi partira, amit a nő tapintatosan visszautasít. Debbie romantikus díszítő motívumokat fest, amelyek nem csak Richardot, a volt vőlegénye apját bűvölik el, hanem minden bizonnyal a japánoknak is elnyeri majd a tetszését. Azonnal egy egész mintakollekcióra lenne szükség. Ugyanakkor Debbie közli vele, hogy ugyan náluk már úgyszólván családtagnak számított, de szeretne a vőlegénye két évvel ezelőtti halála után saját lakásába költözni. A leendő apósa erről Debbie-t, Irisra hivatkozva, lebeszéli.
Edward Lawrence egy biztosítótársaság megbízásából már két hete merüléseket végez David vitorlás jachtja roncsánál. Egyik merülése során egy szerelmes leveleket tartalmazó kazettát talál; Debbie írta azokat Davidnek. A levelek mélyen meghatják Edwardot és nyomozni kezd e titokzatos nő után. Ugyanakkor kisebb búvárbalesetet is szenved, és barátnője, vagy inkább csak kolléganője, Maureen Baker, akivel ugyan már két év óta együtt él, ragaszkodna hozzá, hogy óvatosságból maradjon továbbra is megfigyelésre a kórházban és hagyjon fel a búvárkodással, térjen vissza az útikönyvíráshoz. Edward egyszerűen kijelenti, miért baj az, ha a munkája a szenvedélye is, és most már úgy érzi, közel van a célhoz, nem kívánja feladni. A nő válaszút elé állítja Edwardot, vagy felhagy az élete kockáztatással járó munkával és hobbival, vagy szakítanak. És a férfi Maureent nem tartja vissza. Később aztán a nő meggondolja magát, egészen gátlástalan eszközökkel újra és újra küzdeni kezd Edward visszaszerzéséért.…
Iris együtt Debbie-vel egy-egy csokor virággal emlékszik szeretett fia eltűnéséről a hullámsírban - de legalább megtalálták volna a fiát és méltón eltemethették és meggyászolhatták volna… Thomas is arról győzködi apját, miért nem utazik el Irisszal egy hosszabb tengeri útra, talán így könnyebben fel tudná az anyja dolgozni ezt a családi tragédiát. Talán nem bízik a fiában? Nem arról van szó, az apja egy eljegyzést emleget, ami lendületet hozna a cég életébe is… Valóban az új service készlet lenyűgözi a japánokat, de az ellenlábas cég is akcióba kezd, ehhez azonban még a műhelyvezetőnek is lesz egy-két szava, ugyanis az eredeti dokumentációt bezárta az otthonába, egy széfbe…
Iris kimegy egyedül a fia jelképes sírjához, ahol megcsúszik a szirten, és Edward, aki már a helyszínem nyomoz, segítségére siet. Majd meghívja a nőt egy italra, ahol Iris alaposan beszámol a baleset előzményeiről, körülményeiről, amit Edward együttérzéssel végighallgat. A távozásukkor bekövetkezik egy véletlen találkozás az ott lévő David és Debbie sikert ünneplő párossal, amely az esemény további menetét gyökeresen megváltoztatja…
Később, érdekes módon a tárgyalásra induló Debbie mindkét hátsó kereke lyukas lesz… Ekkor ismét találkozik a környéken kutató Edwarddal, aki nem is sejtette, hogy ismét összefutnak. Szóval a férfi továbbra is útikönyvet ír Cornwallról, bár Debbie meggyőződése, arról már minden érdemlegeset megírtak. Megegyeznek egy következő napi vacsorában, este 8-kor egy vendéglőben, ami mindkettőjük számára kölcsönös szerelem kezdete lesz. Edward küzd önmagával, vajon hogyan közölje Debbie-vel, hogy a vőlegénye már nős volt, és a feleségével van egy közös gyerekük is… Edward viszont a Biztosítótársaságnak írt végső jelentésében beszámol, a balesetben David valóban az életét vesztette. Immár semmi sem áll Debbie és Edward boldogságának útjában. Oakwoodék pedig örülnek a nem remélt, megtalált unokának.
Egyéb epizódok:
Stáblista:
Szereplők
Debbie Mitchell
Edward Lawrence
Richard Oakwood
Iris Oakwood
Thomas Oakwood
Maureen Baker
Hozzászólások