Ezért ne piszkáljuk a kész filmeket – 7 vacak rendezői változat

Vagy bővített, vagy felújított, vagy vágatlan; mindegy is, kár volt hozzányúlni.

A “rendezői változat” általában valami pluszt jelent, egy olyan verzióját a filmnek, ami közelebb áll a direktor eredeti elképzeléséhez, ám ez elég csalóka lehet. A rendezői változat kifejezés kiváló marketingfogás is, hiszen ezzel kétszer is el lehet adni az adott filmet. Amikor az Alien-tetralógia 2003-ban megjelent DVD-n, mind a mozis verzió, mind a vadonatúj rendezői változat rákerült a lemezekre mind a négy rész esetében. Azt viszont tudni kell hozzá, hogy a rendezői változatok kifejezetten az új kiadásra készültek, és nem minden rendezőnek fűlt hozzá a foga. Az első rész (A nyolcadik utas: a Halál) rendezője, Ridley Scott egyáltalán nem akart hozzányúlni a filmjéhez, hiszen úgy ítélte, hogy úgy jó, ahogy azt 1979-ben bemutatták. Végül a stúdió addig erősködött, és érvelt azzal, hogy a többi lemezen lesz rendezői vágás, nehogy már épp ez maradjon ki, hogy Scott fogta, és feszesebbre vágta a filmet, hogy a modern idők ritmusának is megfeleljen.

Így a rendezői változat egy perccel rövidebb lett az eredetinél.

De legalább nem lett rosszabb, ám sajnos ez nem mindig mondható el. Hívhatjuk rendezői változatnak, végső vágásnak, felújított változatnak, a lényeg ugyanaz: utólag nyúltak hozzá az alkotók a filmhez, és ez nem mindig tesz valami jót az eredeti alkotásnak.

 

Donnie Darko

Forrás: Arrow Films

 

A különc kamaszt, Donnie-t egy éjjel furcsa, nyúljelmezes figura látogatja meg, aki közli vele, hogy egész pontosan 28 nap, 6 óra, 42 perc és 12 másodperc múlva eljön a világvége. A Jake Gyllenhaal főszereplésével készült kultikus film titokzatosságát épp az adta, hogy szinte semmire sem adott egyértelmű magyarázatot, csak megmutatta a folyamatot, ahogy lassanként darabjaira hullik a világ. Ez a misztikusság vész el a Richard Kelly forgatókönyvíró és rendező által kiadott verzióban, amely érdekes módon maga az eredeti változat, melyet húsz perccel rövidebbre kellett vágni, hogy megfeleljen egy mozifilm játékidejének. A Donnie Darko rendezői változata azonban jóval hamarabb lerántja a leplet a rejtélyekről, és mindent megmagyaráz a nézőnek. Emellett néhány zene is le lett cserélve, aminek jogait eredetileg drágálta a forgalmazó.

Eredeti játékidő: 113 perc
Rendezői változat játékideje: 134 perc

 

E.T. – A földönkívüli

Forrás: UIP-Duna Film

 

Steven Spielberget valószínűleg borzasztóan zavarta, hogy egy 1982-ben bemutatott film a 2000-es években is úgy néz ki, mint egy 1982-ben bemutatott film. Ezért fogta, és mindenhez hozzányúlt digitálisan, amit kicsit is ósdinak vélt. Ráadásul úgy gondolta, családbarátabbá teszi a filmet, így például 

a rendőrök kezében adóvevőre cserélte a puskákat,

viszont E.T. külsejét sikerült valamivel barátságosabbra faragni némi CGI-al. Ezen kívül két plusz jelenet is bekerült: az egyikben Elliot anyja halloween este keresi a gyerekeit, a másikból megtudjuk, hogy E.T. természetes közege a víz. Igaz, hogy ez utóbbi azért maradt ki, mert a földönkívüli lény bábuként merevnek tűnt a vízzel teli fürdőkádban, viszont egyik jelenet sem ad igazán hozzá a sztorihoz, a rengeteg digitális megoldás viszont sokat elvesz az eredeti megoldások bájából.

Eredeti játékidő: 110 perc
Felújított változat játékideje: 115 perc

 

Star Wars-trilógia


Hú, mit kapott ezért George Lucas a rajongóktól! Itt is arról van szó elsősorban, hogy a rendező jónak látta, ha a modern technikával piszkál meg egy eredetileg makettekkel és egyéb technikával készült filmet. A 20 éves évfordulóra készült, akkor még DVD-n és VHS-en (!) is megjelent felújított változatok az eredeti trilógia digitálisan felturbózott verzióját takarják, itt-ott újravágva, néhány plusz jelenettel megtoldva. Az egyik legbotrányosabb a CGI Jabba volt, valamint az, ahogy

Lucas hozzányúlt Han és Greedo jelenetéhez.

Ez az ominózus “Han lőtt először”, amikor az űrcsempész az asztal alatt előveszi a pisztolyát, és kinyírja a bárban vele szemben ülő, rovarszerű Greedót. Az új verzióban azonban Greedo lő először, ám elhibázza, így Han már nem orvul, hanem önvédelemből süti el a fegyverét. Az igazi trükk viszont az, hogy az eredeti verziókhoz már nem is lehet hozzáférni legálisan, noha egyszer felröppent egy olyan DVD-kiadás ötlete, ami tartalmazná azokat is, ám egy jó ideje erről semmi hír.


Egy új remény

Eredeti játékidő: 121 perc
Felújított változat játékideje: 125 perc


A Birodalom visszavág

Eredeti játékidő: 124 perc
Felújított változat játékideje: 127 perc


Jedi visszatér

Eredeti játékidő: 131 perc
Felújított változat játékideje: 134 perc

 

Apokalipszis most

Forrás: Pannonia Entertainment

 

Francis Ford Coppola vietnámi háborús pokoljárása már eredetileg is két és fél óra volt, de feszessége miatt szinte fel sem tűnt a hosszú játékidő. Az 2001-ben bemutatott rendezői változat majdnem egy órával dobja meg a játékidőt, és tartalmaz egy hosszabb jelenetsort, amiben Willard kapitány (Martin Sheen) francia gyarmatosítókkal találkozik egy ültetvényen, valamint ez a verzió

sokkal jobban hangsúlyozza a katonák emberi oldalát:

még Kilgore alezredes (Robert Duvall) is kap olyan jeleneteket, amikben jóval emberibbnek tűnik, mint az eredeti, sokkal paranoidabb és őrültebb verzióban.

Eredeti játékidő: 147 perc
Rendezői változat játékideje: 196 perc

 

A hobbit-trilógia

Forrás: Fórum Hungary

 

Ezt az uszkve 300 oldalas Tolkien-művet A Gyűrűk Urát is jegyző Peter Jackson már eleve egy felesleges kitérőkkel telezsúfolt trilógiává nyújtotta, de még ezeknek a filmeknek is van bővített változata. Bár Jackson már A Gyűrűk Uránál hangsúlyozta, hogy a moziban bemutatott verzió nevezhető rendezői változatnak, A hobbitból is kijöttek a hosszabb, általában húsz perccel megtoldott verziók. Az ezekben látható plusz jelenetek szinte semmivel sem járulnak hozzá a dramaturgiához, pusztán annyi hasznuk van, hogy több időt tölthetünk el Középföldén. Már akinek a részenkénti közel három óra nem volna elég.


Váratlan utazás

Eredeti játékidő: 169 perc
Bővített változat játékideje: 182 perc


Smaug pusztasága

Eredeti játékidő: 161 perc
Bővített változat játékideje: 186 perc


Az öt sereg csatája

Eredeti játékidő: 144 perc
Bővített változat játékideje: 164 perc

 

Leon, a profi

Forrás: RTL Klub

 

Luc Besson filmjénél valójában rendezői változatnak hívjuk a nemzetközi piacra szánt, mintegy 22 perccel hosszabb vágást. Hogy az amerikai verzió miért lett rövidebb, arra több elmélet is létezik, bár maga a rendező sosem nyilatkozott erről. Az egyik elmélet szerint feszesebbre kellett vágni a filmet, így téve akciódúsabbá, hogy eladhatóbb legyen Amerikában. A másik elmélet szerint a kivágott jelentekkel finomítottak Leon (Jean Reno) és Mathilda (Natalie Portman) kapcsolatán, ami így

kevésbé billen el a pedofília felé.

Kétségtelen, hogy a rendezői változatként megjelent verzió elsősorban kettejük közös jeleneteiből tartalmaz jóval többet, és ezek bizony nincsenek híján a félreérthető szituációknak sem.

Eredeti játékidő: 110 perc
Rendezői változat játékideje: 133 perc

 

A végső megoldás: Halál

Csak bekerült egy Alien-mozi is a listába, mégpedig a hányatott sorsú harmadik rész, David Fincher első filmje. A rendezőnek nagyon nem volt szerencséje ezzel a filmmel: a forgatókönyv még nem volt kész, amikor elkezdődött a forgatás, a producerek a legapróbb kreatív döntésébe is beleszóltak, így teljesen kicsúszott Fincher kezéből a projekt. Ahogy a bevezetőben is említettük, később mind a négy Alien-filmből készült rendezői változat, így A végső megoldás: Halálból is, ám Fincher azt nyilatkozta, hogy valójában az egészet újra kéne forgatni.

Eredeti játékidő: 114 perc
Rendezői változat játékideje: 145 perc