Téma: Dallas

szaszka0520 2012 aug. 31. - 20:34:47
(108/408)
napraforgó 2012 aug. 31. - 20:19:58
(107/408)
Kösz. Megpróbáltam, letöltöttem hozzá a Silverlight-ot is, de ennek ellenére nem tudja megnyitni. Valami kimenettel kapcsolatos hibát jelez, meg nem támogatott programot, szóval ez nem jött be.
tdk 2012 aug. 31. - 12:07:03 Előzmény talec
(106/408)
Ez igaz, a legelsõ részekben tényleg volt, pl. amikor Bobby vitte Pámélát SF-ba, és megálltak tankolni. Csak nem volt jellemzõ emlékeim szerint.
Bigpapa 2012 aug. 31. - 06:42:44 Előzmény napraforgó
(105/408)
Szia.

Tegnap en is online neztem bele a szinkronos Dallasba. Www.rtlmost.hu ott a filmek kozott megtalalod. Rtl minoseg,hiszen a sajat honlapjuk.
napraforgó 2012 aug. 31. - 05:57:01 Előzmény napraforgó
(104/408)
Sõt, tulajdonképp az elsõ két rész kellene, most látom, hogy dupla epizóddal indítottak.

A Rtl, vagy valamelyk másik adó nem ismétli meg valamikor? Akár hajnalban is?
napraforgó 2012 aug. 31. - 05:40:09
(103/408)
Én ahhoz kérek segítséget, hogy hol lehetne megnézni az 1. részt online, mert lemaradtam róla.

Ha valaki tudja, hogy hol nézhetném meg, tegye föl a linket, vagy küldje el privátban. Elõre is köszönöm.
talec 2012 aug. 30. - 22:41:28
(102/408)
"Még nem küldtek"
talec 2012 aug. 30. - 22:36:52
(101/408)
Voltak téli nagykabátban is régi részekben, talán 1-2 részben volt valamiféle tél. Egyszer kemény hurrikánba is keveredtek Jockey, Ray a marhavásárból tartottak hazafelé éppen.

Bobby mondta tegnap, hogy "majd azt mondjuk, átugrunk Austin-ba". Csak nem a Ewing-család érdekletsége a autóversenypálya, ami most épült Austin-ban és F1 lesz ott hamarosan? Én beleírtam volna: olaj, marha, istálló és versenyistálló az ilyen nagymenõknek. Amúgy, Forth Worth-ben is van pálya, ahol adják veszik a Ewingok is a marhákat, de volt már pontosan Dallas-ban is futam.

Csodálom, hogy szegény, rákos Bobby-nak, még küldtek a magyar nézõk adományokat, mint anno a vak Esmeraldának, és a rabszolga Isaurának. Remélem, nem hal bele a mûtétbe Bobby! Drukkolok neki.
tdk 2012 aug. 30. - 22:22:43
(100/408)
Egyébként a régi Dallas hangulata elveszett valahol útközben. :) Ott mindig nyár volt, gyakran látni lehetett a South Forkban dolgozó személyzetet, és a házat sem járták annyira be, mint itt. Illúziók vesztek el ezzel. Ez kb. olyan, mintha befizetne az ember egy idegenvezetésre ott helyben, és körbevezetnék, miközben folyton azon csodálkozna, milyen kicsi és néhol szûk az a ház (ehhez hasonlít még, amikor az egyik Knight Rider epizódban a Psychóból ismert házhoz megy nyomozni Michael Knight). Ráadásul rögtön az elsõ epizódok lettek ilyen késõ nyáriak.

Képileg viszont néha elég steril, és a szereplõk is olyan tucat amerikai figurák, mint akiket akármelyik sorozatban vagy akciófilmben láthatunk. Az iroda a mai divatot követi, hûvös érzetû. Mercedes helyett Ferrari. Vén fószerek és agilis fiatalok.

Jockey hangja azt hiszem ugyanaz, mint aki a Tudorokban (talán a harmadik szériában) a király bolond "tanácsadóját" szinkronizálta, és itt is hasonló szerepben van (a fiának adogatott tanácsokat), csak épp nem bolond. Kicsit furcsa hallani.

A sorozat fõcíme viszont jó lett, hasonlít az eredetire, kicsit modernizálták (ezt talán kihagyhatták volna, a feliratoknál), és egy helyen feltûnik egy villamos is, ami megintcsak erõsen elüt a régi Dallas atmoszférájától - de hát változnak az idõk, fenntarthatóság, tömegközlekedés stb. A magyar hang viszont, aki beolvassa a szinkronhangokat, elég élettelen, nem ad olyan hangulatot, mint amilyen az eredetinél volt. Plusz nem is mutatják a szereplõket, csak a nevüket írják ki.
tdk 2012 aug. 30. - 22:04:37
(99/408)
A Jockey eredetileg John Ross (Jr?), Samantha pedig Sue-Ellen. Egyszerûbb volt így szinkronizálni, azért változtattak.

Meg azt néztem, hogy az Olajvállalkozók Bálja az eredetileg Cattle Barons' Ball, vagyis szó szerinti fordításban kb. Marhabárók Bálja lenne. :D
talec 2012 aug. 30. - 22:04:21
(98/408)
Csak futólag tudok válaszolni, amíg cserél a Vidi. Tudjátok, Orbán a góré, ezt a meccset illik megnézni, és nem árt hangoztatni. :) Amúgy is nézném.

Jockey, az JR odakint. John Ross. Magyar találmány a Jock után. Samantha is. Sue Ellen ott. De itt a szinkron miatt sem lett volna jó. "Te, Szú! A szú rágja a széket, dobd már a tûzre".
offtopic
Anditos 2012 aug. 30. - 22:02:45
(97/408)
Victoria Principal nem vállalta Pamela szerepét (szerintem azért mert a felismerhetetlenségig szétplasztikáztatta az arcát), és igen, a Samantha eredetileg Sue Ellen, Jockey pedig J.R., ami a John Ross rövidítése. A J.R. megváltoztatását még érteném a kiejtés miatt, de a Sue Ellennel mi baj volt? Igaz, a Samantha név sokkal jobban illik rá. :)
noecska 2012 aug. 30. - 21:42:19
(96/408)
A "régi" Dallast több nyelven végignéztem. Attól tartok, hogy ezt a sorozatot nem fogom. Hiányzik belõle az eredet bája. Én legalábbis nem tudom felfedezni benne.
Anonym 2012 aug. 30. - 21:18:13
(95/408)
Sziasztok!
Nekem tetszik a sorozat, a szinkronnal sincs különösebb problémám, habár a régi Dallast nem néztek. Emiatt azonban lenne is néhány kérdésem, remélem, tudtok segíteni. Az egyik pl. hogy Pamela-val mi történt a régi sorozatban? Vagy nem történt vele semmi, és amiatt lett új felesége Bobbynak mert a színésznõ nem vállalta az új sorozatot? A másik ami érdekelne, hogy Jockey-t az USA-ban is Jockey-nak hívják vagy ez egy magyar "találmány"? És Samantha? Vele is ugyanez a helyzet? Ami még érdekelne az az, hogy Jockey fiát tulajdonképpen miért Johnnynak "fordították" mikor eredeti nyelvel John Rossként emlegetik?
Bocsi a sok és feleslegesnek tûnõ kérdésért, de tényleg érdekel... :)

Amúgy szerintem is sajnos túl sok a könnyen összekeverhetõ szereplõ, nekem pl. Martaval gyûlt meg eléggé a bajom.
Kovács kolléga 2012 aug. 30. - 20:19:30
(94/408)
Annak idején nagyon szerettem a sorozatot, és ez éppen elég volt ahhoz, hogy adjak egy ziccert az új szériának. Összességében nem okozott csalódást, mert nagyjából visszaadta a régi hangulatot. Hibák azért vannak. A tempó szerintem megfelelõ, de túl sok szálat kezdtek egyszerre kibontani. A fiatal szereplõk - mind a férfiak, mind pedig a nõk - helyenként zavaróan egyforma külsejûek, volt olyan jelenet, amikor elsõ látásra nem is tudtam, hogy most éppen ki van a színen. Nem tartom jó ötletnek, hogy egymástól függetlenül egyszerre túl sok szélhámos tûnt fel. Fõleg Rebeccánál jobb ötlet lett volna valamiféle bosszú-motívum.










SPOILER!!!!

Az imdb listájáról kiderül, hogy a régiek közül csak Jockey, Bobby és Samantha lesz állandó szereplõ, a többiek csupán 2-3 epizódban feltûnõ mellékalakok lesznek.
pneklara 2012 aug. 30. - 18:47:32
(93/408)
Sõt! "Tetszik"kelik a fiatalok az idõsebbeket. Na ilyet sem hallottam amerikai, szinkronizált filmeken.Talán még valami csókolom köszönés is volt? De erre nem esküszöm.
wévajudit 2012 aug. 30. - 18:40:47
(92/408)
Brenda Strong
Ica Dupla 2012 aug. 30. - 18:26:52
(91/408)
Kérem, ha valaki tudja mi a színésznõ neve aki Bobby jelenlegi
feleségét alakítja írja meg, mert a szereplõk között nem találom.
Köszönöm
DDLL 2012 aug. 30. - 18:22:53 Előzmény debi1987
(90/408)
szia!
lehet azóta írt vki
van egy olyan oldal, hogy online-sorozatok.hu próbáld meg ezen az oldalon vagy írd be a google-bem hogy online sorozatok!
nostri 2012 aug. 30. - 18:10:09
(89/408)
Én nem fanyalogtam sem a film nézése közben, sem utána. Nem volt hiányérzetem sem, hiszen nem tudom mit kell várnom így kiváncsi vagyok a folytatásra. Nézhetõ volt az elsõ két rész.
És hogy megörekedtek a szereplõk?
...elõzõleg már írtam, hogy az elsõ sorozat nézõi is - akár 10 évesek, akár 40 évesek voltak akkor, azóta felnõttek , az idõsebbek öregedtek, akár csak mi.
Samanta nem csak a kora ellenére, hanem egyáltalán alig változott, a fínom vonásai megmaradtak,
Bobynak jól áll az "öregség",jól néz ki így is...Gönczi G. szerint õ öregedett a legtöbbet...én meg azt mondom,
hogy nem néz ki 60-asnak, Lucy szerintem nagyon is jól néz ki, várom milyen konfliktusai lesznek Jockey-val
Jockey a vén róka, akit elõzõleg útáltam, most sem jóságos nagypapás, hanem ravasz öregúr, ezen a kora semmit
sem változtatott, az idõs archoz is passzolt a szerep.
Engem a szinkronhangok sem zavartak. Ha siker volt Amerikában, itt is az lesz.