offtopic
Sz Peter 2014 szept. 05. - 09:56:12
(162/202)
Vagy csak simán eltévesztették a rangok fordítását.
Az amerikai seregben egyébként is sok eltérés van a magyarhoz képest, plusz náluk is vannak különbségek a tengerészet és a szárazföldi haderõk rangjai között.
6/10
napraforgó 2014 szept. 05. - 09:21:05 6/10
(161/202)
Valóban. de lehet, hogy a sorozat elejét késõbb szinkronizálták, mint a késõbbi epizódokat, amikor Rabb már valóban õrnagy volt?
Sz Peter 2014 szept. 05. - 09:15:57 Előzmény napraforgó
(160/202)
Az elbaltázott magyar szinkron szerintem nem a sorozat hibája. ;)
papzo 2014 szept. 05. - 06:38:58
(159/202)
Mi korábban, évekkel ezelõtt néztük, de csak késõbbi évadokat.
Most az újdonság erejével hatnak ezek a részek.
Végre valami, amit nem szakítanak meg az idióta reklámokkal és még nézhetõ is.
6/10
napraforgó 2014 aug. 31. - 16:21:09 6/10
(158/202)
Jahajj! Rabbet hadnagyként küldték a pilótanõ halálának kiderítésére, és egyszer hirtelen õrnagynak titulálták....

Késõbb persze õrnagy lett, ezt tudjuk, aztán meg a pilótabravúr után altengernagy lett,!!! aztán mégis továbbra is õrnagyozták... Hihi.

És még egy baki: Harm jelenti, hogy a jobb hajtómû leállt. Ehhez képest azt látjuk, hogy a bal sötét, a jobb meg lángol, ahogy kell.....
MissPoppy_ 2014 aug. 31. - 13:55:21
(157/202)
Sok hülyeség ellenére szórakoztató sorozat és szeretem nézegetni amikor tehetem mert jókat derülök rajta... és jó a hangulata.
Ami idegesít benne, a hülye fordítások, a sok hivataloskodás mikor ezer éves barátok magázódni kezdenek... ez minden filmben idegesítõ.
6/10
napraforgó 2014 aug. 29. - 12:56:18 6/10
(156/202)
1995-ben indult a sorozat. Majdnem 21 éve! Jó kis sorotzat volt ez, jobb, mint a mexikói borzalmak.
8/10
Grigorij 2014 aug. 29. - 12:35:32 8/10
(155/202)
Remek sorozat - az elsõ fele!
És ebben a hibában ismét részes a port információs táblája is!
Nem titok, ez a sorozat egyszer megszakad, majd újraindult, de egészen más stílusban!
Az elsõ fele 8-9-es pontszámú, a második gyenge 4-es!
Ez utóbbi azoknak felel meg, akik az Elnök embereinél is megismert "egy szóbában" játszódó, sok felesleges párbeszédes stílust kedvelik.
Az elsõ fele viszont izgalmas akciófilmnek is megfelelne...
Akik korábban nem látták a sorozatot, vagy nem kölcsönözték ki az ncore-ról, azoknak ezt figyelembe kell venniük!!!!
jani-wan 2014 aug. 23. - 23:06:47
(154/202)
Jaj erre tudom a választ. :)
Azóta mondják õrnagynak, amióta alkalmaznak idiótákat is a szinkronizáláshoz.
fotóriporter 2014 aug. 23. - 22:22:55
(153/202)
mióta mondják Rabb rendfokozatát teljesen tévesen õrnagynak és nem fõhadnagynak?
jó régen láttam JAG-et utoljára, de ilyen fordítási hibára nem emlékeztem eddig (sok másikra igen)
csikosba 2014 aug. 23. - 09:03:57
(152/202)
"Van képük" azért 16 éves filmeket vég nélkül ismételgetni! Mai Forintért... Aztán megsértõdnek, mert adót kell fizetn?
jani-wan 2014 jan. 19. - 17:06:20
(151/202)
Azt írják ki (és mondják magyarul), hogy ZULU idõ. Nem a helyi idõ.
ZULU idõ = GMT (greenwich Mean Time), újabban UTC

http://hu.wikipedia.org/wiki/Id%C5%91z%C3%B3na

Mivel az Virginia UTC-5, azaz öt órával kevesebb, ezért lehetséges hogy 23 óra 35 percet írnak ki ZULU-ban, ami helyi idõ szerint 18 óra 35 percet jelent.
begyowsky 2014 jan. 19. - 16:11:55
(150/202)
***moderálva***Ha nem vetted volna észre, a felirat és a narrátor szövege mindig egyezik. Azaz: nem a szinkron pontatlan, hanem forgatáskor sz.artak rá, hogy legalább közelítõleg annyinak látszódjon a pontos idõ, amennyi ki van írva/elhangzik.***moderálva***
Sz Peter 2014 jan. 19. - 09:36:50
(149/202)
Mi köze a sorozatnak a magyar(!) szinkronhoz?
begyowsky 2014 jan. 19. - 08:32:38
(148/202)
Ez a sorozat botrányosan rossz. Azt mondja a narrátor, 23 óra 35 perc. A Nap meg olyan magasan áll, mint délután háromkor. Ilyen elemi dolgokra sem voltak képesek odafigyelni a forgatáskor... Inkább valami hasznosra költöttték volna a pénzt, nem erre a szemétre. Mínusz 10 pontot adok.
offtopic
atomotnektek 2012 nov. 09. - 08:13:39
(147/202)
Félreértettél: én csak arra írtam, hogy ez a zagyvaság (hol hunglishül, hol magyarul mondja az AXN-t) nem abból ered, hogy egyszer innen, másszor onnan jön a jel...

Errõl beszélek: "ami hozzánk jön, azt Lengyelországból és Romániából lövik fel a mûholdra, onnét szedjük mi magyarok le. Amikor a magyarok leszedik, a magyar szinkronkód jön le, de hol az egyik, hol a másik változatban."
-greghouse- 2012 nov. 09. - 08:10:04 Előzmény atomotnektek
(146/202)
Igen, igazad van, de pontosítok: amely cég Magyarországon van BEJEGYEZVE, õrá a magyar jogszabályok vonatkoznak. Naomost pl. az AXN (és mások) nincsenek jogilag bejegyezve, hanem magyarországi képviselõjük, és/vagy átjátszó állomásuk van legálisan. Ennek következtében rájuk nem vonatkozik pl a "karika" (év korhatár), de vonatkozik az MTVAA általános alapszerzõdése. Nem vonatkozik rájuk, hogy minden músort vagy szinkronizálva vagy magyar felirattal kell adni, de vonatkozik az "általános letiltás elve", amit még senki nem gyakorolt, mert ehhez egy mûhold blokkoló másik mûhold kellene, ami nekünk nincs, bérelhetjük az oroszoktól, lengyelektõl vagy románoktól (nekünk is van, de az kizárólag katonai).
...Ezek után keveset tehetünk.
Bármikor lehetne blokkolni a Jag-et, de nincs értelme. Több a bevétel, mint a néhány (hozzám hasonló) általi nyafogás kára (miszerint a zulu az GMT, nem pedig helybeli idõ). A nézõk 98 százaléka el sem olvassa a zöld feliratot.
..Bele kell nyugodnunk - látszólag profi katonai filmek valójában Hollywood hátsó stúdiójában készülnek.
offtopic
atomotnektek 2012 nov. 08. - 18:35:12
(145/202)
Ezzel amit írsz, egy gond van: egyetlen reklámblokkon, mi több, két mondaton belül is képes keverni a narrátor (vagy minek mondjam az illetõt) az AXN ejtését. Ráadásul ugyanaz a hang...
-greghouse- 2012 nov. 08. - 15:00:22 Előzmény szevacica
(144/202)
Szeva, cica! (bocs).
Persze, hogy zavaró, de bár ez lenne a legzavaróbb.
Az AXN család a Sony cég tulajdona, és ami hozzánk jön, azt Lengyelországból és Romániából lövik fel a mûholdra, onnét szedjük mi magyarok le. Amikor a magyarok leszedik, a magyar szinkronkód jön le, de hol az egyik, hol a másik változatban. Ezért van az is, hogy az elõzetesek még eredeti angolul mennek, magyar felirattal, mert a szinkron még nem biztos. Japán-amerikai cég, de mi speciel Romániából kapjuk a mûhold jelet. Ez van.
(Én pl. a kínai CCTV-t meg az oroszt meg az Al-Jazzirat is tudom fogni, már az is jó, hogy az AXN-nek egyáltalán van magyar változata.)
Bossszantó, persze, de..."dolgok történnek."
atomotnektek 2012 nov. 08. - 10:29:42
(143/202)
*SPOILER*



Tegnap úgy ért véget a Coolon adott rész, hogy Bud aknára lépett. A mairól meg lemaradtam. Tudja valaki, hogy folytatódott?