Téma: Kim Nam-gil

dabdi 2011 febr. 17. - 11:25:39
(2827/65967)
Azt hiszem, ezt most emésztgetem egy darabig. Teljesen le vagyok nyûgözve.
dabdi 2011 febr. 17. - 11:22:53
(2826/65967)
A tiszteletiség kategóriáját érvényesítõ nyelvi eszközök hierarchiájában az állítmányhoz kapcsolódó végzõdések az elsõk, a legfontosabbak. Így például, saját apámról szólva megengedett az egyéb tiszteleti alakváltozatok mellõzése, az állítmányhoz csatolt -¹ i / -u ¹ i tiszteleti infixum kivételével: Abojiga chibeso ilgu¹ imnida. Ha viszont a mondat alanya másik ember apjára vonatkozik, a tiszteletiség minden rendelkezésemre álló eszközét illik mozgósítanom: Abojikkeso tä geso ilgu¹ imnida.
dabdi 2011 febr. 17. - 11:21:36
(2825/65967)
Nagyon izgalmas és tanulságos.

Még az "otthon" szóra is több kifejezésük van, attól függõen hogy kihez vagy kirõl beszélnek, és õt mennyire tisztelik.

Minden nyelvész álma...
dabdi 2011 febr. 17. - 11:18:33
(2824/65967)
dabdi 2011 febr. 17. - 11:16:09
(2823/65967)
Osváth Gábor:

"beszélõ alany

A beszédszituáció három eleme közötti kölcsönviszony a konfuciánus eredetû hierarchiában meghatározott tisztelet (udvariasság) fokozatát jelenti, ezt a nyelvi etikett kötelezõen elõírja. Az európai nyelvekben a hallgatóra vonatkozó tisztelet elsõsorban a tegezés-magázás rendszerét jelenti, s ez a grammatikai személy kategóriának van alárendelve, önkényesnek tûnõ módon: egyik nyelvben az egyes szám harmadik személy, a másikban a többes szám második személy jelzi az udvarias beszédmódot. A koreaiban viszont a mondat alanya („referencia-tengely”) és a hallgató („megszólítás-tengely”) kettõs viszonyítási rendszerében a következõ, rendkívül változatos, tiszteletet kifejezõ nyelvi eszközök állnak rendelkezésünkre (a nyelvi etikett szabályai szerint kötelezõ kiválasztanunk közülük a beszédszituációnak megfelelõt):"
dabdi 2011 febr. 17. - 11:11:10
(2822/65967)
A négy beszédmód közti különbség érzékeltetésére:

1. formális szituáció (nagyon tiszteletteljes)
2. pl. így illik beszélni egy felnõtt kollégához
3. ez használható egy felnõtt baráttal
4. pl. ezt használják, ha gyerekkel beszélnek

szóval a beszédmód függ a helyzettõl és attól, akihez beszélünk
dabdi 2011 febr. 17. - 11:05:24
(2821/65967)
Érdekesek ezek az elnevezések. Fõleg az interrogative - kérdõ mondat. Most teljesen légbõl kapott dolgot mondok: szerintem ezt a "kérdõ" mondattípust nem csak akkor használják, ha valamit kérdeznek, hanem akkor is, ha határozatlan a mondat alanya, ha általánosságban beszélnek.

Leírom a deferential beszédmód, kérdõmondati ragjának kiejtését: -shimnikka

Ismerõs?

Jó napot! 안녕하십니까 Annyong hashimnikka Vajon miért kérdõmondat a köszönés?

Viszont: Jó éjszakát! 안녕히 주무십시요 Annyonghi jumushipsiyo - ez felszólító mondat

A képen is az látható, hogy a (valaki) eszik kifejezéshez az interrogative mondattípusból kell végzõdést választani, de nem magyarázzák el miért.
dabdi 2011 febr. 17. - 10:48:38
(2820/65967)
Mindegyik beszédmódban van 4féle végzõdés a mondat típusától függõen: van kijelentõ, kérdõ, felszólító és "javaslattevõ" (erre most nem jut eszembe jobb szó, hasonlít a többesszám elsõ személyû felszólításhoz, az angolban a "let us" kezdetû kifejezések ilyenek) mondat.

Az 1. a legtiszteletteljesebb. A 3. és 4. beszédmódot állítólag kisajátították maguknak a tinédzserek, errõl az általam használt könyv nem is fog több szót ejteni.

Sajnos nincs odaírva a kiejtés. Akik még nem tanulták meg az abc-t, azok most nem érti, hogy miért olyan nagy felfedezés ez.
dabdi 2011 febr. 17. - 10:32:49
(2819/65967)
9. Nyelvlecke

Ahogy ígértem, a megvilágosodást hozó tananyag következik. Legalábbis én így voltam vele.

A mondatzáró végzõdések/ragok tipikus példája a beszédmódokat jelölõ ragok. A koreaiban 6 beszédmód van. Ezek kifejezik a beszélõnek a címzett(ek)hez való viszonyát (ezekkel a ragokkal kifejezhetõek a társadalmi viszonyok, ill. az hogy egy adott helyzet mennyire formális vagy éppen bensõséges, és még sok egyéb).

(Ez az a dolog, amit könyvbõl biztos, hogy nem fogunk tudni megtanulni. Mármint, hogy beszédben mikor melyik beszédmódot illik használni. Én hangsúlyoznám még egyszer, hogy arra törekszem, hogy megtanuljak koreaiul olvasni. A többi csak illúzió.) :-)
dabdi 2011 febr. 17. - 10:14:00
(2818/65967)
Olyan jó, hogy mindig beköszönsz reggel. :-)
Jó, hogy készültél, én eldumáltam az idõt, mint mindig.

Kezdésnek némi hullámcsat és tenyérlenyomat.
smissy 2011 febr. 17. - 07:50:55
(2817/65967)
Szép napot mindenkinek!
Látom Dabdi hiányoltál, tényleg sikeredett szünnapot tartanom tegnap, már nem jutottam el idáig. Majd ma este bepótolom, itt leszek ígérem!:)Fel vagyok készülve!
vondermonarchia 2011 febr. 16. - 23:18:14
(2816/65967)
Jó éjt mindenkinek !
dabdi 2011 febr. 16. - 23:08:07
(2815/65967)
Jó éjszakát!

Erõt gyûjtök holnapra.
dabdi 2011 febr. 16. - 22:43:02
(2814/65967)
Jó szerkesztgetést! Szia!
dabdi 2011 febr. 16. - 22:41:43
(2813/65967)
Örülök, hogy sikerült valami szépet mutatnom. :-)

Smissy meg be sem kukkantott. Komolyan vette a pihenõnapot.
vondermonarchia 2011 febr. 16. - 22:34:52
(2812/65967)
Ez is tetszik.
vondermonarchia 2011 febr. 16. - 22:32:15
(2811/65967)
Ez a rajz tetszik.
kriszti97 2011 febr. 16. - 22:11:21
(2810/65967)
Na sziasztok, megyek én is. Ígérem nem fogom hanyagolni a fórumot. ;)
Jó éjszakát!
dabdi 2011 febr. 16. - 21:48:37
(2809/65967)
az utolsó...
noncsi93 2011 febr. 16. - 21:48:05
(2808/65967)
szép almukat mindenkinek
sziasztok