10/10
Giada 2008 dec. 07. - 01:31:27 10/10 Előzmény nihilke
(1242/1402)
jólvanna:)
mondjuk eddig mindig otthon az elsõ dolgok közt volt, hogy lementsem õket, aztán most pár napja elkezdtem szanálni, mert rakat kép megvolt kétszer, egy pár 3-szor, és egy megvolt 5ször..:)
10/10
nihilke 2008 dec. 07. - 01:31:15 10/10
(1241/1402)
:)
10/10
offtopic
nihilke 2008 dec. 06. - 17:04:24 10/10
(1240/1402)
hádde megvárnak:) ti meg akkor fecsegtek egy csomót, amikor én nem vagyok otthon:P
10/10
Giada 2008 dec. 06. - 16:17:13 10/10
(1239/1402)
hogy teheted ezt, olyankor küldeni képet, mikor nem vagyok otthon?:))
10/10
nihilke 2008 dec. 06. - 00:27:51 10/10
(1238/1402)
:)
10/10
nihilke 2008 dec. 06. - 00:27:29 10/10
(1237/1402)
kicsit el lett hanyagolva
10/10
offtopic
Giada 2008 dec. 02. - 20:45:45 10/10
(1236/1402)
na, ebben egyetértek.., lehet érezni..
basszus errõl jut eszembe:
zone club, nagyon értelmes adó, egyik félrefordítás: telített zsírsav= IMPREGNÁLT KÖVÉRJE:S:DDDDDDDDDD
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 20:44:31 10/10
(1235/1402)
:D
10/10
norton15 2008 dec. 02. - 20:10:25 10/10
(1234/1402)
Valamennyire tudok angolul, és az angol, meg az infótanárommal jókat nevettünk rajta, a BBC hírek fenomenálisan értelmetlenek voltak.:D
10/10
offtopic
nihilke 2008 dec. 02. - 20:04:52 10/10
(1233/1402)
ja, hát úgy persze. de azért a szavak + rövidebb kifejezések nagyjából rendben vannak. amikor írtam a szakdogámat, ezt használtam, ha lövésem sem volt a mondatról. marha jól szórakoztam egyébként:D szószerint fordít, de tippet adhat.ha tudsz angolul, akkor azért leht érzeni, hogy hol sántít:)
10/10
norton15 2008 dec. 02. - 19:55:34 10/10
(1232/1402)
Nihilke, most nem viccelek, de a szótár rendkívül gyenge. Az angoltanárom hatalmasat sikított, amikor az egyik osztálytársam a webfordítás által "fordított" szöveget adta be. Szó szerint fordít, nagyon rosszul. Csak két példa: Adobe Acrobat Reader = Vályogtégla Akrobata Játékos, és Commodore 64 = Hajóskapitány 64.:) Inkább használd a Jómagam szótárat, hátha kibõvítik a finn-magyarral egyszer.:)
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 19:20:00 10/10
(1231/1402)
kössz:)
10/10
offtopic
nihilke 2008 dec. 02. - 19:19:04 10/10
(1230/1402)
ezt: http://www.webforditas.hu/index.php
ha moderálják, akkor webforditas.hu - egész okos:)
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 19:06:18 10/10
(1229/1402)
és melyik okos szótárat használod?:)
10/10
nihilke 2008 dec. 02. - 18:59:59 10/10
(1228/1402)
én nem, de az internet igen:)
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 18:56:16 10/10
(1227/1402)
tudsz finnül?:)
10/10
nihilke 2008 dec. 02. - 18:13:53 10/10
(1226/1402)
"zsonglõrködik a jégpályán" vagy valami hasonló:)
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 17:04:59 10/10
(1225/1402)
Kimi Räikkönen kikkaili kiekkokaukalossa <--- bármit is jelentsen nagyon tetszik:DDD kikkaili:DDDD
10/10
Giada 2008 dec. 02. - 17:03:35 10/10
(1224/1402)
:DDDD akkor jóvan ha nem vagyok töksüket:DD
Karolka 2008 dec. 02. - 16:15:18 Előzmény Giada
(1223/1402)
De, de! Elõtte is kiabálják már! Lehet mégis van valami a finn-ugor nyelvcsaládba?? :D