Téma: Lee Jun Ki

andika44 2016 aug. 31. - 15:37:36
(99542/112922)
BARRBBIII, a yt letörölte az EXO-T, neked megvan még?
10/10
Lili49 2016 aug. 31. - 14:14:57 10/10
(99541/112922)
Uff

Ilyen még emlékeim szerint nem volt!!
145 lájk egy héten.
Tralalla.. a héten 5000-en leszünk!

Hajrá Jungi, csak így tovább.
Csókollak::)
werzsi9 2016 aug. 31. - 11:51:52
(99540/112922)
Azért is fennmarad ez az "intézmény", mert nagyon sok színésznek jelent a szinkronizálás kenyeret, de legalábbis kiegészítést.

Koreában is feliratozzák a külföldi filmeket.
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 11:14:11 10/10
(99539/112922)
Mi viszont szinkronon nõttünk fel. :)
Tetszik nem tetszik ez van és szerintem egy darabig még nem is fognak ezen változtatni, pedig egyre több helyen lehet olvasni (és nem csak koreai filmekre gondolok itt), hogy mennyivel jobb lenne, ha eredeti hangon, feliratozással csinálnák meg a filmeket.
De vannak olyanok is, mint akikrõl Lili írt, hogy ragaszkodnak a szinkronhoz, nem hajlandók olvasni.
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 11:04:45 10/10
(99538/112922)
Nagyon sok boldog névnapot kívánok minden Erikának! :)
Gondolok itt Tesókámra és Szakira! :)

Isten éltesse õket nagyon sokáig!
10/10
Lili49 2016 aug. 31. - 11:03:26 10/10
(99537/112922)
Bo Gum-ét én is abbahagytam. Nekem is sok volt, nem szeretem részletekben nézni.
A W-t viszont nem lehet mellõzni.

Olvastalak benneteket.
Még töltenem kell és minden filmmel el vagyok maradva.
bori3 2016 aug. 31. - 11:01:25
(99536/112922)
Bizony a sok szinkronizált film a TV-ben elkényelmesített bennünket - olvasni már fárasztó, macerás.... Én is moziban elõnyben részesítettem a szinkronizált filmeket és nem maga az alkotás, vagy a mûvészek voltak a fontosak. Igen sok fantasztikus élményrõl marad le az ember kényelembõl, ismerethiányból, tájékozatlanságból - hát ez van... :)))
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 11:00:48 10/10
(99535/112922)
Ja, hát a régi nagy színészek... õk egy szinkronhangot is élettel töltöttek meg.
werzsi9 2016 aug. 31. - 10:58:48
(99534/112922)
Hát el kell mondjam, hogy nekem az elsõ filmben sem stimmelt. Mivel a román mozikban, TV-ben csak feliratos filmek mennek, egyáltalán nem szinkronizálnak színészekkel, én azt szoktam meg. A palota ékkövében, ami az elsõ magyar szinkronnal nézett filmem volt, nagyon furcsának tûnt a természetesnél néha vontatottabbnak hallott magyar beszéd. Sokszor ott tartanak szünetet, ahol a magyarban nem kellene. Nem mondom, kényelmesebb így a megértés, és több idõd van megfigyelni a színész arcát, miközben beszél, tehát a szemnek jó, de a fûlnek rosszabb. :-))
10/10
Lili49 2016 aug. 31. - 10:56:50 10/10
(99533/112922)
Volt olyan ismerõsöm, aki falta a Shillát. Akartam is adni neki filmeket. Örült nagyon, amíg meg nem tudta, hogy feliratos.
Ja, úgy nem kérem.
bori3 2016 aug. 31. - 10:56:32
(99532/112922)
Ma fogom felirattal nézni ezt is meg Bo Gumét is, amibõl megvan a 3. rész.... Valamelyiket talonba kell úgy érzem tenni, mert teljes összekutyulás lesz a vége :)))

Odaát befejeztük Werzsivel a Dear my friendset, ajánlom neked felvenni a megnézendõ listádra... :)))
10/10
Lili49 2016 aug. 31. - 10:54:13 10/10
(99531/112922)
Úgy legyen! Õket is::))
bori3 2016 aug. 31. - 10:30:21
(99530/112922)
Ez így van, örülök persze...
Én is TV-ben találkoztam elõször szinkronizáltan koreai sorozattal, A korona hercege volt és eszembe sem jutott persze, hogy milyen "béna" szöveget és szinkront hallok. Elfogadtam úgy ahogy volt, mert egy teljesen új világot nyitott meg nekem...

Ennyi eredetiben látott sorozat után viszont már fáj a szinkronos.... - már van összehasonlítási alap.
Ezek a mai magyar hangok már nyomába sem érnek a régi híresen kiváló magyar színészek orgánumának, szinkronizálásának...
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 10:00:21 10/10
(99529/112922)
Jó ezt olvasni KNG-rõl! :)

Megnéztem két mozit.
Rhubarb és Lilo filmjeit.

A Tolvaj és az özvegynek a humora nagyon tetszett, jól szórakoztam közben.
A Hosszú hazaút pedig egy nagyon különleges köntösbe csomagolt háborús film. Mivel emlékeztem rá, hogy Lilo írta az ajánlásban, hogy a sok nevetés mellett sírni is fogunk így fel voltam készülve (legalábbis azt hittem). Fájt a vége!

Köszönöm mindkét lánynak a munkáját! :)
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 09:54:38 10/10
(99528/112922)
Kész a felirat???
Mekkora böte vagyok, pedig annyira skubiztam Brigi oldalát. :)))
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 09:52:38 10/10 Előzmény Maryu
(99527/112922)
Ez másik felirat, mint amit mail-ben küldtél?
Még nem néztem meg, de a napokban tervezem.
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 09:49:54 10/10 Előzmény Lili49
(99526/112922)
Isten éltesse õket és az idõs bácsikat is! :)
Nekem az idõs bácsikák a gyengéim, nagyon szeretem õket.
Egy közeli utcánkban is van egy kis papám akit imádok! Õ is 90 felé halad, de még a mai napig kijön kertészkedni. :)
10/10
Lili49 2016 aug. 31. - 09:49:41 10/10
(99525/112922)
Van Junginak egy magyar stabil rajongó tábora, akik miden porcikáját imádják.

Vannak a Portról eltûntekbõl is. Én nekem nem fekszik annyira az a 3 szavas reagálás, ami ott célszerû.
Szeretem idõnként bõvebben elmondani, amit gondolok.

Mindjárt megkeresem a feliratot, mert még annyira nem található. Feltöltési gondok voltak vele.
Küldöm... más kéri esetleg?
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 09:41:08 10/10 Előzmény bori3
(99524/112922)
Nagyon más szinkronosan, de szerintem örüljünk, hogy egyáltalán új koreai sorit tûztek mûsorra. :)
Nekem meg pont a k.herceg szinkronja nem annyira gáz, igaz az eredeti orgánumát nem ismerem.
10/10
k.sior 2016 aug. 31. - 09:35:53 10/10 Előzmény Lili49
(99523/112922)
Sziasztok!

Mázlista! :)))

Csõre töltve az elsõ rész, már csak a feliratot várom és akkor egybõl rávetem magam. :)
Azt hiszem, nem is fogok most belekezdeni semmi másba, elég lesz ez és a Fény hercegnõje egy-két mozival megspékelve.
Apropó mozi... Jungi mozija még mindig nem publikus?

A facén ekkora az érdeklõdés???
Ezek szerint már inkább oda írnak az emberkék. :(