Téma: My Fair Lady

10/10
breeder 2014 aug. 04. - 19:27:51 10/10
(212/252)
--SPOILER--

"Némileg Doolittle másik énekszáma is."

Nekem az Alfred P. Doolittle-ös jelenetek közül az tetszik a legjobban, amikor a professzorékhoz elmegy, hogy azoktól pénzt csaljon ki. :)
10/10
breeder 2014 aug. 04. - 19:17:21 10/10
(211/252)
Az apa karaktere szerintem addig volt eredeti, amíg csavargó volt.
Addig sokat hozzátett a film bájához, hangulatához, illetve a történethez.

Amikor cilinderben nekikezdet az éneklésnek, már akkor azt mondtam magamban, hogy jujj!, ebbõl nem sok jó fog kisülni. XD És ahogy te is írtad, pont a lényeg veszett el, mert érdemben csak beszélgetõs rész volt lényeges.

Például én nagyon vártam, hogy lássuk a templomot is belülrõl, és vele együtt a feleséget, meg esetleg egy papot, aki összeadja õket... :)
10/10
csabaga 2014 aug. 04. - 18:30:09 10/10
(210/252)
Egyetértek.

Ez a szám teljesen leállítja a filmet.Némileg Doolittle másik énekszáma is.
Egyikbõl sem tudunk meg semmi újat.

Igazából Eliza számai a jók,és a Just You Wait kétharmadát tényleg Audrey Hepburn énekli.

Fura,de én Julie Andrewst nem tudom elképzelni a filmben.
Szegény virágáruslánynak a színpadi képek alapján kicsit molett volt,és hercegnõnek sem igazán meggyõzõ külsõre.
Semmi arisztokratikus nem volt benne.
10/10
breeder 2014 aug. 04. - 17:58:39 10/10
(209/252)
Csodálatos film a "My Fair Lady".
A történet és a színészi játék végig lekötött, és elszórakoztatott!
Egyedül az apás jelenet nem tetszett, amikor készül az esküvõjére, és hosszan elénekel egy számot! A többi éneklõs részhez képest túl elnyújtottnak, és unalmasnak éreztem! Ezt leszámítva viszont ez (még mindig) egy elképesztõen jó film-remek! Sõt, hogy közhellyel éljek: a musicalek között alapfilmnek számít, ami párját ritkítja! :)

10/10
10/10
csabaga 2014 máj. 20. - 18:17:14 10/10
(208/252)
Én pont Zsüti dalszövegeit,és fõképpen a csudijót nem bírom,de hát nem vagyunk egyformák...:)

A legnagyobb slágerek Eliza dalai lettek.
10/10
csabaga 2014 máj. 20. - 16:43:47 10/10 Előzmény Edmond Dantes
(207/252)
Még egy érdekes szerepajánlat a 70-es évek elejérõl.

L.Viscontitól a Meghitt családi kör.Egy "középkorú" nõt alakított volna,aki fiatal szeretõt tart.Tudták,hogy nem maradi és nem prûd,ezért kereste meg a nagy olasz rendezõ ezzel az ajánlattal.
Ráadásul Hepburn nagyon jól beszélt olaszul,õt nem kellett volna szinkronizálni.

Azért utasította el,mivel úgy gondolta,a rajongói nem fogadnák el egy ilyen szerepben.

Még két testhezálló szerep.

Fordulópont,ahol egy kiöregedõben levõ balett táncosnõt alakított volna,de túl sokat gondolkozott és a szerep végül a szintén balettos elõképzettségû S.Maclaine-é lett.Ezt a hosszú rágódást késõbb nagyon sajnálta.

A Híd túl messze van.Kate Ter Horst(egy hozzá hasonlóan holland!)szerepe,de azt mondta a háborút elég volt ott átélni Arnheimben,ahol a film is játszódik,nem akarja filmben újra megcsinálni.

Vagyis visszatérve az eredeti állításodra,nem ment õ ki a divatból és volt bõségesen szerepajánlata.
10/10
olahmiki1959 2014 máj. 19. - 19:20:09 10/10
(206/252)
A film egy értékálló remekmû - hibákkal, tegyünk ennyi engedményt - de Audrey Hepburn utolérhetetlen bája megkérdõjelezhetetlen, a zene zseniális, ez az az eset, amikor "minden összejött", szinte az összes dal, ami a filmben felhangzik, világsiker lett, - a szerzõ, Frederick Loewe más darabokhoz is írt zenét, szép sikereket is ért el velük, de a My Fair Lady mindent elsöprõ sikerét soha többet nem tudta megismételni, - én pedig arra vagyok büszke, (ha mondhatok ilyet), hogy azért egy ilyen kitûnõ film sem "múlt el" magyarok nélkül.
A rendezõ George Cukor, a film egyik legellenszenvesebb figurája pedig Kárpáthy Zoltán - hogy pont ezt a nevet honnan vették, elképzelésem sincs :DDD, - a fickó kicsi, savanyú, de mégis csak a miénk...:)))
G.Dénes György dalszövegeirõl csak annyit, hogy némely fanyalgóval ellentétben én nagyon élvezem õket - ne felejtsük el, olyan szöveget kellett írnia, hogy az értelme megmaradjon, rímeljen is, (nem utolsó szempont), hiszen ha az Operettszínházban játsszák, jó, ha a magyar közönség is élvezi a darabot - a szövegek bravúrosak, tele vannak szójátékkal, brillíroznak a magyar nyelvvel, az "Az lenne CSUDIJÓ" szóra pedig az egész szövegírói szakma annak idején dobott egy hátast!
Ez a szó - "csudijó" - Zsüti találmánya, zseniális, tökéletesen kifejezi Eliza Doolittle karakterét, személyiségét, közönséges báját, bájos közönségességét. Óriási!
G.Dénes Györgyöt - többek között - ezekért a dalszövegekért tartják minden idõk egyik legnagyobb magyar szövegírójának a szakmában.

A kópia valóban nagyon megkérdõjelezhetõ minõségû volt, én néhány éve felvettem ugyancsak a tv-bõl, - nem emlékszem, melyik csatornáról, talán a Duna lehetett, mert nincsenek benne reklámok, - ott gyönyörûek, élénkek voltak a színek, nem értem, hogy az M1-es hogy adhatott le egy ilyen gyenge minõségû kópiát.
10/10
offtopic
csabaga 2014 máj. 19. - 17:41:42 10/10
(205/252)
Lehetne a fórumába is írni,de azt régóta nem teszi senki...:)))

Így egy-egy filmje apropóján én is a filmes fórumot használom.Nyugodtam írjál ide.
Edmond Dantes 2014 máj. 19. - 17:26:49
(204/252)
Nem emlékszem h azt írtam volna h "már nem hívták". Hívták, ment-nem ment. Elmúlt. És én itt már nem is merek többet AH-rõl írni, mert 217-es hsz-tól megint kikapunk :) amúgy nincs igaza, mert az eszmecsere nagyobbrészt a filmrõl fut(ott).
10/10
csabaga 2014 máj. 19. - 17:03:50 10/10
(203/252)
Ha valaki kijelenti,hogy nem akar filmezni,és majdnem 10 éven át minden ajánlatot visszautasít,akkor logikus hogy egy idõ után már kevésbé hívják.
10/10
csabaga 2014 máj. 19. - 16:59:23 10/10
(202/252)
Én csak belenéztem a filmbe,mivel G.Dénes György az eredetivel sokszor köszönõviszonyban sem álló dalszövegeit nagyon nem szeretem.

A kópia minõsíthetetlen vacak.Mikor Eliza megérkezik Higginshez,úgy néz ki,mint egy vízihulla.Pedig némileg pirospozsgásan koszosnak kellene lennie.

Jó hogy megvan DVD-n.
10/10
csabaga 2014 máj. 19. - 16:55:52 10/10
(201/252)
Nagyrészt Marnie Nixon énekel.

Kivéve néhány szám elejét,és a Just You Wait c. szám elsõ és utolsó harmadát,mikor A.Hepburn énekel.

Marnie Nixon kb.90%
Audrey Hepburn kb.10%
10/10
csabaga 2014 máj. 19. - 16:51:58 10/10 Előzmény Edmond Dantes
(200/252)
Két dolog biztos.

A második gyereke 1970-ben született.Akkor már több mint 3 éve nem filmezett.A Várj,míg sötét lesz 1966 õszén-telén készült.
Jól láthatóan a filmezést a család váltotta fel.

Szintén biztos,a 60-as évek végén,a hetvenes években bõven voltak szerepajánlatai.Sikeres filmek után hagyott fel a filmezéssel.
Nem véletlen,hogy mikor a Robin és Marian c. filmben visszatért,azonnal õt kérték fel díjátadónak az Oscar gálára,és a legfontosabb(legjobb film) kategóriában.
Ez volt a negyedik alkalom,és ez ha jól tudom,rekord.
Corpse Bride 2014 máj. 19. - 15:24:42
(199/252)
A film nagyon tetszik, szívesen újranézem bármikor.
Ez a ki tud többet Audrey Hepburnrõl, a karrierjérõl, házasságáról, gyermekeirõl engem nem nagyon izgat. Talán a színésznõ személyes topikját olvasókat ennél sokkal jobban.

Rex Harrison is kimagaslót nyújtott ebben. Szerepformálása, cinizmusa, fanyar megjegyzései számomra nagyon emlékezetesek. Leginkább miatta venném elõ ismét a DVD-t.
murron 2014 máj. 19. - 14:52:35 Előzmény Edmond Dantes
(198/252)
Az anyaság valóban nem perdöntõ egy mûvészi pályán, de nem is választható el attól. Természetesen lehet igazság abban is, amit te mondasz, hogy már nem hívták, ezt valószínûleg sosem fogjuk már megtudni. Én igazán szeretem Hepburnt, de valóban voltak felejthetõ filmjei - itt most nem feltétlenül az utolsó alakításaira gondolok. Azonban ha hirtelen mondanom kellene olyan színészt a hollywoodi aranykorból (vagy bárhonnan), akinek minden alkotása fantasztikus és hibátlan volt, igencsak bajban lennék :)
Edmond Dantes 2014 máj. 19. - 11:13:29
(197/252)
Jajjaj, féltem/éreztem h szelet vetek, vihart aratok...nem pukkasztásból, nem "dafke"-ból. Tabukat sem akarok/nem szoktam döntögetni.

csabaga:
Ördögûzõt nem vele forgatták, lehet h jó lett volna v nem.Fénykorában, kb 1953-68 közé kalibrálom: házasodott, szült, elvált, házasodott...szóval megfért a két dolog. Musical comedy: mûfaj eredeti neve angolul, ma már csak "musical". My Fair Lady zenéje sztem operettzene, ami az értékes irodalmi alapmû miatt (is) musical + amerikai "operett" tán nincs/nem is volt, 1950-es években pláne anakronisztikus lett volna. West Side Story: "szerelmi történet", az nem egy zenei mûfaj. Ha csak a "bandázás" és a "némi modern tánc" miatt érzel különbséget a két darab között, akkor mást hallunk. Nekem alma és körte. Mind2 gyümölcs, de teljesen más a színük, formájuk, ízük.

murron:
Sean rendes gyerek (volt) h ezt nyilatkozta. Õ így érezte, hálás volt anyjának h így döntött. Én is így tettem/nyilatkoztam volna Sean helyében. Az anya/szülõ-gyermek(ek) viszony fontos, talán az egyik legfontosabb dolog a világon. De nem mûvészeti kategória, nem "perdöntõ" vkinek a mûvészi megítélésében. Kössünk egyezséget :) 15 évig jó színésznõ volt, mindvégig jó anya volt, jó idõben jött a 2. gyerek. Audrey már elmúlt 40, másrészt -és most nagyvonalúan eltekintünk a felejthetõ/feledett pár késõbbi filmjétõl!- így tényleg sokakban megmarad(t) az illúzió: mi lett volna, ha? Ahogy máig él ez az illúzió Garbo esetében...gyerek nélkül.

stenmore:
Többszörös kiigazítés szükséges. Elavultnak 1) nem a My Fair Lady-t és 2) még kevésbé a Pygmaliont neveztem, hanem A.Hepburnt, ld. 201 hsz itt. Kitérõ, amit alig merek leírni: bizony, Shaw is avul, avul, menthetetlenül. Nem tabu. Talán a Szent Johanna idõtálló, ha jól hozzák ki(pl.Nemzeti/2011) és olykor 1-1 szerepdarab (Warrenné, Pygmalion), 1-1 sztár kedvéért. "Mintha valaki a Hamlettet avittnak tertaná": ez nem sportszerû. A.Hepburn nem (volt) Hamlet. My Fair Lady sem Hamlet. És a Hamletet is el lehet rontani. Nem a darabot, hanem az elõadást. Szokták is. "Korszakos színésznõ volt": (kis?) túlzásnak tartom, de rendben, egyezzünk meg, (sokadmagával!) az volt, 1953-68, másfél évtized. Nem kevés. Garbonak (ld.fent) alig tíz év jutott. "A film tökéletes": nincs mese, ebben valóban nem értünk egyet.

Röviden és az elõzõ mondathoz simítva, szerintem:
-My Fair Lady t a l á n egy (sokaknak) tökéletes amerikai operett, tiszteletben tartom. Én is kedvelem.
-a filmfeldolgozás már akkor is, de mai szemmel minden bizonnyal elavult (részben érthetõen: 50 év nagy idõ)
-A.Hepburnnek volt másfél "nagy" évtizede, a többi család, találgatás, szeretet, kegyelet, mi lett volna, ha...

Woodstock, a 68-as és az utáni ny-európai és nem-európai események cunamiként sodorták el az 50-es évek "amerikai álom"-világát, ami részben átnyúlt a 60-as évekre is és aminek t.k. a My Fair Lady és Audrey Hepburn is ikonja volt.
10/10
stenmore- 2014 máj. 19. - 01:07:00 10/10
(196/252)
A film tökéletes bár ma születnének ilyenek,de ehhez kellett G.B.Shaw zseniális mûve is,úgyhogy elég nevetséges elavultnak minõsíteni.Mintha valaki a Hamlettet avittnak tertaná.Ami Hepburnt illeti korszakos színésznõ volt,felejthetetlen és egyben bizonyos szerepekben etalon is mind a mai napig,még akkor is ha a Brodway Julie Andrewssal játszotta a M F Ladyt óriási sikerrel méltán
10/10
stenmore- 2014 máj. 19. - 00:53:22 10/10
(195/252)
Ezt a filmet 1986-ban mutatta be elõször a magyar Tv egy januári napon ,amikor derékig érõ hó esett és minusz 20 fok volt ,a közlekedés megbénult, az emberek fáradtan vergõdtek haza.Akkor mintegy kárpótlásul mûsorváltozással leadta a Tv,az az egy csatorna ami akkor volt,22 évvel abemutató után.Moziban már korábban is ment én ott láttam elõször, ha jól emlékszem a Tinódiban a Nagymezõ utcában.
murron 2014 máj. 19. - 00:03:14
(194/252)
Igazad van. Bocsánat. Röviden összefoglalva: Audrey a '60-as évek végén döntött úgy, hogy karrierje csúcsán visszavonul (miután elvált Mel Ferrertõl). Nagyobbik fia, Sean hétéves volt, amikor utolsó nagy filmjét, a Várj, míg sötét lesz készült. A '70-es '80-as években már csak néhányszor tûnt fel a vásznon. Sean úgy fogalmazott, hogy egyesek talán õt okolhatják, amiért édesanyja karrierje véget ért. Nagy szerepek vártak rá, de õ a családjával szeretett volna lenni, és elviselhetetlennek érezte a gondolatot, hogy anyaként megbukjon, ez a szerep túlságosan fontos volt neki ahhoz.
10/10
olahmiki1959 2014 máj. 18. - 23:40:45 10/10
(193/252)
Még tovább árnyalhattad volna a képet, ha egy fordítást is mellékeltél volna ehhez az elég hosszú angol szöveghez...
Nagyjából, - de csak nagyjából - értem, mi van benne.