Téma: Nagy Sándor

síva72 2008 nov. 30. - 23:27:28
(593/3033)
Belefér az idõmbe a fordítás, reggel 8-ig nagyon ráérek.
Nos:
Hello darkness my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Wihtin the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the ahlo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were strabbed by the flash of neon light
That split the night
And touch the sound of silence.

And in the naked light I saw
Then thousan people, maybe mor
People taling withouts speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You don't know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you.
But my word like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silent.

And the people bowedand prayed
To the neon god they made
And the sing flashed out its warning
In the words that it was forming.
And the signs said, the word of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whisper'd in the sound of silence.

Nyers fordításban:

Hello sötétség, öreg barátom
Jöttem, hogy beszéljek veled újra
Mert egy látomás lágyan elõkúszik
Megérik és eltûnik mialatt alszom,
És a látomás, melyet elültettem az agyamban
Még megmarad
A csend hangjain belül.

Nyugtalan álomban egyedül sétáltam
Szûk utcák macskakövén
Utcai lámpák fénye alatt
Felhajtottam a gallérom a hideg és nyirkosság miatt
Mikor a szememet szúrkálta a neon lámpák fénye
Szétszakadt az éjszaka
És megérintett a csend hangja.

És a csupasz fényben láttam
Ezer embert, lehet, hogy többet
Emberek beszéltek anélkül, hogy szóltak volna
Emberek hallottak anélkül, hogy hallgattak volna
Emberek dalokat írtak, ahogy hangok soha nem voltak megosztva
És senki nem mert dacolni a csend hangjával.

"Bolondok", mondtam, "Ti nem tudjátok
a csend, mint a rák növekszik.
Halljátok a szavaimat, amivel taníthatlak benneteket,
Fogjátok a karomat, amivel elérhetlek titeket.
De szavaim, mint a csend esõcseppjei lehulltak
És visszhangzott a csendben.

És az emberek imádkoztak
A neon istenhez, akit csináltak
És a jel fellobbant figyelmeztetve
Ami képzõdött a szavakban.
És a jel azt mondta, a jövendõmondó szavai
Fel vannak írva a metrók falaira
És a bérelt lakások szobáiban.
És suttogott a csend hangjaiban.
10/10
fresia 2008 nov. 30. - 22:23:43 10/10
(592/3033)
Köszönöm elõre is, ráérsz ám a dalszövegfordítással, nem sürgõs, egyáltalán. :)
Komoly téma, mármint az egyetemen! Ha elvégzed, akkor a szakmában szeretnél majd elhelyezkedni?Mert az kemény dolognak tûnik!
... ha meghalsz a koncerten márciusban, akkor ki lesz Marteeka tanúja???! :) Itt csak én lehetek a vesztes, de azért még mindig nem adom fel, csak kis szünetet kap Marteeka, l3- ig!! :)
10/10
fresia 2008 nov. 30. - 22:16:30 10/10
(591/3033)
Jó éjszakát! :)
síva72 2008 nov. 30. - 22:14:11
(590/3033)
Lassan hozzuk a kötelezõt: Négy esküvõ és egy temetés..Majd lesz valahogy. Bár az Il divot látni és meghalni a legvalószínûbb kimenet.
síva72 2008 nov. 30. - 22:13:00
(589/3033)
Simon&Garfunkel eredeti szövegét mindjárt megkeresem vhol és gyorsan lefordítom.Általában ezek a magyarított szövegek köszönõ viszonyban sincsenek az eredeti mondanivalóval.
Szociológiát és szociálpszichológiát hallgatok az egyetemen.
10/10
fresia 2008 nov. 30. - 22:06:17 10/10
(588/3033)
Köszönöm, majd e linket is megnézem, holnap, mert ma még e- mailt is írok... :D
Akkor én is láttam már Vajkot, csak a nevére nem emlékeztem...

Ha Milánóban esküvõ/k/ lesznek, akkor Tatabányán lesz egy temetés, ahol én leszek a fõszereplõ! /mármint a hulla...:(/ :D
10/10
marteeka 2008 nov. 30. - 22:05:30 10/10
(587/3033)
Ja, egy kicsit összemostam a mondatokat... úgy értelmeztem, hogy az És mennyi szerelem is lesz többször, azért írtam, hogy mi is késõbbit tervezünk...
Szóval a ...hol nem volt! pedig bizony jó lenne, ha lenne még többször, mert nekünk sem nagyon jó mostanában :(

Na, megyek aludni inkább, mert már nem látok.
10/10
marteeka 2008 nov. 30. - 21:52:35 10/10
(586/3033)
Ja, lemaradt.. ha jobban meg akarod ismerni, akkor itt:

http://szentevajk.hu/
10/10
marteeka 2008 nov. 30. - 21:49:44 10/10
(585/3033)
Mi is késõbbi És mennyi szerelemben gondolkodunk.

Szente Vajkot élõben nem, viszont a Volt egyszer egy csapat videoján láttam, azóta várom, hogy élõben is lássam :) Nagyon tetszett a Csapatban, mondjuk jó kis bohóc szerepe volt (Daniel), nem lehetett "nemszeretni" :)))

Síváéknál most már az a helyzet, hogy lehet ott is esküvõ lesz végül, s nem temetés, bár én már bele vagyok gabalyodva az eseményekbe...
10/10
fresia 2008 nov. 30. - 21:43:28 10/10
(584/3033)
Köszönöm, én is ezt a változatot tudom és gondoltam, hogy nem az eredeti szöveg fordítása. :(
10/10
fresia 2008 nov. 30. - 21:41:38 10/10 Előzmény marteeka
(583/3033)
Sanyi :) holnap reggel a JAM- ben - naptárra felírva, kösz! :)
Sanyi életrajzát jó olvasni, még így is, hogy részletekben adagolva kapjuk! :)
Ja, igen: én is tanultam németet a gimnáziumban 3 évig, igaz "ohne" :) nyelvvizsga! :(
De sebaj, én úgy érzem, Sanyival szavak nélkül is értjük már egymást! :)

Egy temetés - egy esküvõ??? - Jól megvariáltad! :)
"Szegény" Síva - neki pedig úgy fog szólni a mondás, hogy Il Divo- t látni /hallani/ és meghalni.... :( :)

Az És mennyi szerelem! c. darabból a N.Cornellt alakító Szente Vajkot, én nem ismerem. Te igen?

A január végi ...hol nem volt! sem hiszem, hogy nekem jó lenne, de ha sikerük lesz /miért ne lenne? :)/, akkor sztem még többször is lesz elõadás! :)
10/10
marteeka 2008 nov. 30. - 21:40:29 10/10
(582/3033)
Elvileg a Filmslágerek magyarul 2-n van rajta, Albatrosz énekli. Biztosan nem szó szerinti fordítás, még a címe sem egyezik (The Sounds of Silence), magyarul A csend a dalom-at adták neki...
Itt van egyébként a magyar verzió:

http://www.zeneszoveg.hu/lyrics.php?lc=27386
10/10
offtopic
fresia 2008 nov. 30. - 21:23:18 10/10 Előzmény síva72
(581/3033)
Szép estét! :)
Jó volt Sanyi és Szilveszter dala, az Ünnep, ugye ezt, eredetileg Katona Klári énekelte?
Most én is felteszem egy nagyon régi kedvencemet, az imént a CsaF- ban hallhattuk, de nekem az eredeti, Simon & Garfunkel jobban tetszik! :)
http://www.youtube.com/watch?v=9hUy9ePyo6Q&feature=related
Szeretem ezt a dalt, magyarul is énekelték, de nem tudom már ki...
Kerestem a youtube- on, de nem találtam.
Ha egyszer ráérsz, lefordíthatnál nekem, legalább egy részt belõle, mert a "magyarított" változat szövegét tudom, de nem hiszem, hogy egy az egyben fordították.:(

Megkérdezhetem, hogy milyen szakra jársz az egyetemen?
10/10
marteeka 2008 nov. 30. - 21:20:15 10/10 Előzmény síva72
(580/3033)
:) én is néztem már õket tegnap :P
síva72 2008 nov. 30. - 19:37:08
(579/3033)
http://www.youtube.com/watch?v=h6JhrvAENxI&sdig=1 Marteeka itt egy kis Nassanyi a kedvenc Tybaltommal együtt.
síva72 2008 nov. 30. - 09:23:09
(578/3033)
Szép reggelt mindenkinek! Marteeka majd állítsd össze a jövõ évi agendát, ha lesz rá idõd, én már nem tudom fejben tartani, hogy hol és mit kell megnéznünk!
Én nem vizsgázni voltam még, csak simán elõadásokon pénteken és szombaton, reggeltõl estig. Ma meg dolgozom..
10/10
marteeka 2008 nov. 29. - 20:15:45 10/10 Előzmény fresia
(577/3033)
És még mennyi szerelem!!! Következõ kötelezõ darab, szeressem mindhármukat nagyon-nagyon, fõleg egy Simon komédiában, mikor alapból tiszta hülyék mindhárman (ezt jó értelemben kell érteni!) :)

A Józsefes cd-tõl viszont majd' sírva fakadtam, hát de miért nem Sanyi, Lilla.... legalább 1-2 bónuszt rárakhattak volna tõlük is :(
10/10
offtopic
marteeka 2008 nov. 29. - 20:12:07 10/10 Előzmény fresia
(576/3033)
Én meg most nem láttam a Beugrót, tanultam :(((
De majd egyszer, 13. után visszanézem.
10/10
marteeka 2008 nov. 29. - 20:09:43 10/10 Előzmény fresia
(575/3033)
Csak nyugalom, nem kell nekem Sebastien, már csak a kommunikációs gondok miatt is, egyelõre nem beszélek még franciául. Sanyival legalább, mint az alábbi bejegyzésbõl kiderül, még németül is tudok csevegni (mint Urssal is...) :))

A hivatalos meghívást a milánói útra, december 27-én kapja meg Sanyi, a temetésre nem mondhat nemet, bármennyire is tervezgetsz Te szabadságot Vele :)
A temetés után pedig már egyenes az út a Dómig, egy esküvõre...
10/10
marteeka 2008 nov. 29. - 19:59:18 10/10
(574/3033)
Új bejegyzés Sanyinktól :)

list@news&aid=17" target="_blank" rel="nofollow">http://nagysandor.com/index.php?p=list@news&aid=17