10/10
_Dávid_ 2010 okt. 04. - 23:08:03 10/10
(13/53)
Én is ezt írtam, hogy érdekel, miként fordítják le az angol szójátékokat. Meg, hogy a Yay Me!-t hogyan fordítják. :)
hm_13 2010 okt. 04. - 21:02:49
(12/53)
A szinkronban arra voltam kíváncsi, hogy hogyan fogják megoldani azt, amikor London a 'Seven Seas High' helyett 'Seven Seas Hi'-t mond(:
Még a kismalacos dalra is kíváncsi vagyok a 3. részbõl :D
10/10
Anonymusz88 2010 okt. 04. - 20:21:04 10/10
(11/53)
Királyság ez az új Zack és Cody sorozat elsõre!
Lalika~.~ 2010 okt. 04. - 19:30:51
(10/53)
a délelõtti premierrõl lemaradtam, de 20:00-kor lesz az ismétlése *---------*í
már nagyon várom :D
bár, láttam feliratosan, de mindegy x3
IamWhoIam 2010 okt. 04. - 15:52:43
(9/53)
húúúúúúúúúúúúúúúúúú nagyon várom már szinkronosan én is!!!!!!!!! :)
10/10
_Dávid_ 2010 okt. 04. - 14:51:00 10/10
(8/53)
Nyugodjatok már meg! Úgyis hetvenhárommilliószor ismételni fogják az epizódokat, és tuti a netre is felnyomják õket. Nem maradtok le semmirõl... :|
adrima 2010 okt. 03. - 17:38:53
(7/53)
hülyeség hogy holnap lesz! nem tudták volna mára tenni?? mikor szokták hétköznapra tenni...
hm_13 2010 okt. 02. - 08:47:01
(6/53)
Vasárnap aztán fog mennixD
10/10
Anonymusz88 2010 okt. 01. - 18:11:13 10/10
(5/53)
Szerintem ez is olyan jó lesz, mint a rendes Zack és Cody.
hm_13 2010 szept. 30. - 13:51:40
(4/53)
Én is várom, bár angolul is megértettem;)
Szerintem meg a TSLOZAC jobb, nem tudom miért, de a TSLOD se rossz, azt is nagyon szeretem(:
Owen069 2010 szept. 29. - 15:40:33
(3/53)
Én is:)
Lalika~.~ 2010 szept. 29. - 15:20:15
(2/53)
Wííííííííí, már nagyon várom :D
10/10
_Dávid_ 2010 szept. 28. - 17:12:37 10/10
(1/53)
Ha választanom kellene a Zack és Cody élete, és a SLoD között, tuti, hogy ezt választanám! Szerintem sokkal jobb, viccesebb, mint az elõzõ sorozat. Az sem rossz persze, de ebben jobb poénok vannak, és szimpatikusak az új szereplõk is. Valahogy kiforrottabb az egész.
Várom már, hogy milyen lesz a magyar szinkron. Igazán remélem, hogy nem fogják úgy elszúrni, mint a másiknál... meg persze az is érdekel, hogy a fordítók mit hoznak ki belõle (hogyan fordítják le az angolul vicces mondatokat, amik esetleg magyarul nem olyan poénosak, és fordítva, stb).