Téma: Zorro

10/10
Belle 2008 szept. 12. - 20:07:13 10/10
(604/40264)
S ha nem vagyok nagyon szemtelen, ennek a dalnak a fordítására lennék kíváncsi, annyira nagyon tetszik.:-) Remélem, jó a szöveg, hallás után kerestem rá a neten, remélem nem hibás szöveget adott ki.:-)

Quien lo iva a decir que encontraría el
amor cuando no lo esperaba y se coló en mi
alma tal como imaginaba tal como yo soñaba
como al final de un cuento es el hombre perfecto.

El mi príncipe mi anelo mi eternidad mi
cielo el sin querer robo mi corazón yo
princesa de otro mundo queriendo ser del suyo no
quiero mas nada que si amor solo su amor…

Tal como imagine tal como yo soñaba como
al final de un cuento es el hombre perfecto.


El mi príncipe mi anelo mi eternidad mi
cielo el sin querer robo mi corazón yo
princesa de otro mundo queriendo ser del suyo no
quiero mas nada que si amor

Contra el destino luchare toda mi vida si es por
el por su amor

El mi príncipe mi anelo mi eternidad mi
cielo el sin querer robo mi corazón yo
princesa de otro mundo queriendo ser del suyo no
quiero mas nada que si amor (x2)

Es mi adoración es mi gran amor el se a
quedado poco a poco en lo mas hondo se robo mi
corazón soy su princesa el es mi
príncipe Yo no quiero mas nada que su amor
Solo su amor…
10/10
Belle 2008 szept. 12. - 19:58:51 10/10
(603/40264)
Köszönöm szépen, nem is reméltem, hogy ilyen gyorsan választ kapok.:-) Nagyon tetszik ez a nyelv, egyszer el is kezdtem tanulni, csak sajnos abba kellett hagynom. Most, hogy van alkalmam letölteni a spanyol részeit ennek a sorozatnak, újra elkezdtem legalább hallgatni (régebben a Paula és Paulinát néztem így), hogyan beszélnek.:-) Olvastam, hogy ajánlottad is, hogy érdemes nézni, mert jó a tanuláshoz. De igazából ezzel kapcsolatban lenne egy kérdésem: Mi a jó haladási módszer ennek a nyelvnek a megtanulásához? Mert a filmet szívesen nézem, de pl. hogyan érdemes belefogni abba, hogy pl. a szavak kiejtése pontosan menjen, a nyelvtan is késõbb érthetõ legyen. Mikor annak idején (kb. egy éve)elkezdtem tanulni, úgy láttam, a szórend hasonlít a magyarhoz. Persze, ha jól emlékszem.

Még egyszer köszönöm a válaszodat.:-)
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 19:29:54 10/10
(602/40264)
én inkább lehengerlõnek fordítanám
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 19:23:52 10/10
(601/40264)
Azt mondja Zorro: La mujer de mi vida es una verdadera destrozada. Életem szerelme egy igazi tönkretevõ (ezt fordították természeti csapásnak)
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 18:49:03 10/10
(600/40264)
A második kérdésedre válaszul: Antes eramos dos, ahora somos uno. Elõtte ketten voltunk, most egyek vagyunk.
Az elsõ kérdésedre mindjárt válaszolok, megnézem az eredetit, mert ilyet nem mondtak a filmben, és visszatérek rá.
10/10
Belle 2008 szept. 12. - 18:38:43 10/10
(599/40264)
Nagyon meglepõdtem, mennyire hasonlít az apjára!:-) Nem semmi...

Látom kérdeztetek már fordítást. Igazából én arra lennék kíváncsi, hogy az hogy hangzik spanyolul, mikor azt mondja Diego a leendõ szerelmérõl, hogy egy természeti csapás. Az nagyon tetszett.:-) Illetve az a rész, mikor a folyónál mondta Diego Esmeraldának, hogy eddig külön voltunk, most viszont együtt. Vagy valami hasonlót.:-) Úgy emlékszem spanyolul máshogy hangzott (fordítás szempontjából). Köszönöm elõre is.:-)
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 12. - 17:12:27 10/10
(598/40264)
NA ÉS EZ KICSODA??????? ott középen....
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 16:35:34 10/10
(597/40264)
Hétfõtõl lesz igazán izgi a sorozat
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 12:40:27 10/10
(596/40264)
http://www.imeem.com/people/ZkW1OZZ/music/gg-V0UOm/
alejandro_fernandez_feat_beyonce_amor_gitano/
innen letöltheted
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 00:02:00 10/10
(595/40264)
NÉZD AZ AJKÁT - kinek van pont ilyen?
A férfiúnak meg a profilja, fõleg a füle árulkodó, de nem az, akire gondolsz:)
10/10
dzsanna3 2008 szept. 12. - 00:00:40 10/10
(594/40264)
hoppá! Nem Peruban volt szépségkirálynõ, hanem az elsõ latinamerikai VILÁGSZÉPE, MISS WORLD volt, ha elolvasod a képen az írást, ott van :)
10/10
dzsanna3 2008 szept. 11. - 23:59:25 10/10
(593/40264)
de igen! az esküvõi képen elsõ látásra azt hinné az ember, hogy Chris van rajta :) De nagyon hasonlít mind a kettõjükre
ines0036 2008 szept. 11. - 21:24:53
(592/40264)
Csak nem Christian Meier szülei?! :-) A férfi nagyon hasonlít rá. Az anyukájáról pedig hallottam,h szépségkirálynõ volt Peruban.
10/10
Yenna 2008 szept. 11. - 20:59:29 10/10
(591/40264)
A jóképû férfiú személyét ki tudom találni. :)
De sajnos a nõt, akárhogyan nézem is, nem megy. Nem tom.
10/10
dzsanna3 2008 szept. 11. - 20:51:05 10/10
(590/40264)
Ez jobb kép az esetleges felismeréshez :)
10/10
dzsanna3 2008 szept. 11. - 20:50:26 10/10
(589/40264)
És ez a férfi ki lehet?
10/10
dzsanna3 2008 szept. 11. - 20:49:25 10/10
(588/40264)
Aki megmondja, ki ez a szépség, ötöst kap mára :)
10/10
Yenna 2008 szept. 11. - 19:33:06 10/10
(587/40264)
Beléptem.
10/10
offtopic
dzsanna3 2008 szept. 11. - 19:27:35 10/10
(586/40264)
ha belépsz a messengerbe átküldöm, mert elkészült :)
10/10
Yenna 2008 szept. 11. - 18:21:25 10/10
(585/40264)
Gyorsan kapva kapok az alkalmon, és a Sentimiento fordítását szeretném kérni. Ez az egyik nagy kedvenc. Elõre is köszönöm.