Gangaray Dance Company előadása. "Az ember mindíg is felfelé tekintett az éjszakai égboltra és álmodozott. Mára el is értük ezt a magasságot: egyértelműen meg van írva számunkra a csillagokban, hogy mind magasabbra törjük. Ha együtt vállalkozunk erre hamarabb oda is juthatunk. A határ ugyanis ma már a csillagos égnél is messzebb van." Tim Marshall Hámor József egyedi mozgásnyelvezete magas szintű tánctechnikai képzettséget, dinamizmust, precizitást, szuggesztív előadásmódot, kiemelkedő zeneiséget és ritmusérzéket követel. A Gangaray előadásai konkrét történetmesélés nélkül, a testben rejlő végtelen lehetőségekre, a zene és tér kapcsolatára fókuszálnak, így a mozdulat elsöprő kifejezőereje képes új világokba repíteni a nézőt. A társulat küldetése, hogy előadásaival világszínvonalon képviselje a tiszta tánc értékét és hangsúlyozza annak létjogosultságát a kortárs táncművészetben. Táncművészek: Baumgartner Krisztina, Bujdosó Anna Kaiser Fruzsina, Kovács Enikő, Mészáros Fanni Kivitelezés: Bali Boglárka, Henez Mariann Vizuál: Szilágyi BenjáminProdukciós asszisztens: Bali Boglárka, Ivanov GáborSocial marketing: Ivanov Gábor
I. rész PARÁDÉ - a Boban Markovic Orkestar és a Székesfehérvári Balett Színház előadása Rendező-koreográfus: Egerházi Attila II. rész BOBAN MARKOVIC ORKESTAR - koncert Az előadás I. részében Parádé címmel mutatják be a Boban Markovic Orkestar és a Székesfehérvári Balett Színház közös produkcióját Egerházi Attila rendezésében. A produkció egy olyan kortárs táncszínházi mű, amelynek célja egy speciális hangvételű, valamint stílus jegyeket hordozó, mély gyökerekből táplálkozó zenének a dramatizálása és táncszínházi eszközökkel történő vizuális megjelenítése, illetve színpadra állítása. A Parádé egy életérzést fogalmaz meg a táncszínház nyelvén. Dramaturgiai szerkesztése a Mrak című zenei albumra épülve, különböző hangulatokat, életképeket, szituációkat jelenít meg. Boban Markovic sajátos és rendkívül dinamikus, életteli, egyúttal dramatikus zenei világára Egerházi Attila rendező-koreográfus olyan zsánerképeket alkotott meg, amelyek szarkasztikus és humorral átszőtt jelenetek füzérét alkotva jelenítenek meg egy világot és fogalmaznak meg egy életérzést. Az est II. részében pedig a Boban Markovic Orkestar fergeteges koncertje varázsol igazi balkáni hangulatot a Margitszigeti Színház színpadára.
Szürreális asszociáció a Carson Coma IV. dalaira. Az Ász Drámaiskola növendékei a Carson Coma zenekar IV. albumának zenei anyagára építve alkottak kortárs musicalt. Az előadás kérdések megválaszolására nem vállalkozik, csupán közös gondolkodásra, fergeteges „bulira” hív. A SZÉRUM hatására egy középiskolás közösség tagjai felrúgják mindazokat a társadalmi normákká szilárdult hazugságokat, amelyek szerint addig az életüket élték. Miközben a fiatalok megküzdenek a korlátaikkal, elfojtásaikkal, traumáikkal, s szabadjára engedik a szabadságvágyukat, az életük szürreális fordulatot vesz: a városban, ahol élnek, úrrá lesz az anarchia. Vajon valóság az, amivé a világuk változott, vagy csak egy alternatív jövő részesei lettek? Létezik kiút a mindennapok kiúttalanságából? Tud-e változást hozni egy szabadságtól nap mint nap megfosztott generáció? az ÁSZ DRÁMAMŰHELY növendékei: Csiszér Szonja Tatjána, Fülöp Fanni Ajándék, Kamarás Anna , Zsófia, Kele Nikol Léda, Krasznay Lilla, Lovas Petra, Ritz Júlia, Szabó Dodó, Szabó Karolina, Szabó Sarolt, Töpler Tamás Zene: A CARSON COMA IV. zenei album dalai, a zenekar engedélyével. A növendékek ötletei és inspirációi alapján a szövegkönyvet írta: Gáspár AndrásSzakmai tanácsadó és dramaturg: Balázs ÁgnesZenei vezető, korrepetitor, szintetizátor: Csernai MihályBasszusgitár: Takáts ÁronGitár: Töpler Tamás, valamint Kele Nikol LédaCajon: Ritz Júlia, Kele Nikol LédaZenei szerkesztés: Szendlay RoziGrafikai terv: Csiszér Szonja TatjánaGrafika: Takáts Eszter Színpadi mozgás: Gáspár Bianka, bábművész
A kilencéves "Béna" Benni új tanárnőt és új osztálytársnőt kap az iskolaév elején. Ida, az új osztálytárs, szívesen barátkozna Bennivel, de a fiú ellopja a kislány kedvenc fülbevalóját, tönkreteszi az iskolaigazgató féltett növényét. Vagy ez csak a látszat? Ki segít kibogozni az összekuszálódott szálakat? Csak nem Mister Morrison mágikus állatai?
Liliom Produkció. Akár egy Agatha Christie krimi a Sex és New York karaktereivel! A Liliom Produkció – Dámák a pakliban című új krimi-vígjátéka egy izgalmas, egész estés kikapcsolódást kínál a krimi és humor kedvelőinek. Alice a jómódú özvegyasszony meghívja magához rég nem látott barátnőit:– Ruby-t, (a még mindig) szexi bombázót– Josie-t, a külföldön élő bohém festőnőt– Nina-t, a gátlásaival küzdő háziasszonyt Azt hihetnénk hogy egy mindennapos baráti találkozónak leszünk szemtanúi, ám az izgalmakkal és nem várt fordulatokkal teli komédiát meghökkentő részletek és féltve őrzött titkot tarkítják. Természetesen mi más állhatna a bonyodalmak középpontjában, mint a teremtés koronája, a férfi. Fordította: Kovalits Anna
Bár a Fekete Péter műfaját tekintve mese, az antivilágbéli operett alapszituációja igencsak aktuális ma is. A gazdasági világválság idején a jóképű világfi, — aki nem mellesleg veszedelmes tőzsdecápa — véletlenül rábukkan a világ legnagyobb balekjára. A balek személye maga a katasztrófa. Bármihez ér, az összeomlik — mi lehetne hát jövedelmezőbb befektetés, mint részvénytársaságot alapítani a balek pechjére? Az üzlet be is indul, csak hogy közbeszól a szerelem: a dörzsölt úriember és a lúzer mindketten találkoznak egy-egy saját világukon kívüli nővel. A megejtő szerelmi kergetőzést legendás örökzöldek tarkítják, miközben a fináléban már a legmeglepőbb párok szorongatják egymás kezét. További dalszövegek: Békeffy István, Dalos László, Füredi Imre, Harmath Imre, Kellér Dezső, Szilágyi László. Zenei supervisor: Puskás DávidVideótervező: Gothár Márton
A zenetörténet első operának aposztrofált művét, Orfeusz alvilági utazásának történetét a Mezítlábas Opera társulata adja elő. Zongorázik: Velki LucaZenei rendező: Velki Luca és Tóth Árpád
Bill az esküvője reggelén egy idegen lány mellett ébred a nászutas lakosztályban. A menyasszony már az ajtón dörömböl, az anyós a legrosszabbkor érkezik, az após a szálloda halljában csinál botrányt, a vőfély pánikol, a szobalány kezdi elveszíteni ép elméjét. Az idegen lány pedig gyönyörű... Pörgős vígjáték, ami egy percre sem engedi elkalandozni a nézőt. Fordította: Danicska Mónika és Straub Dezső
A Látókép Ensemble előadása. Az Egy százalék indián a nagy sikereket elért Ernelláék Farkaséknál és a Kálmán-nap című előadásokfolytatása. Az egymással csak a formanyelv és témameghatározás szintjén rokonítható sorozat következő darabja újabb továbblépés a jelenkori középosztály aktuális problémáit feldolgozó univerzumban. A történetek nem kapcsolódnak szorosan össze, de a karakterek és a témák szintjén nagyon sok áthallás van, tulajdonképpen az előadások egymásra mutatnak, egymást egészítik ki. A történetek főhősei középkorú párok, akik a lehető leghétköznapibb, de az adott életszakaszban mégis megoldhatatlannak tűnő problémákkal küzdenek. Ez a tehetetlenség ingerültséget, kétségbeesést szül, és a színdarabok során rendszerint párkapcsolati válságot idéz elő.Az Ernelláék Farkasénkál esetében a gyerekneveléssel kapcsolatos viták, a Kálmán-napban az intimitás, a szexualitás hiányából fakadó feszültségek és az ezzel kapcsolatos morális kérdések okozzák a párkapcsolati válságot. Az Egy százalék indián az identitás, az örökölt magatartási modellek, hímsovinizmus, feminizmus és a modern kori nemi szerepek kérdéskörére fókuszál.“Tudod, milyen kurva nehéz egyáltalán felismerni, hogy ez nem természetes. Mire felismered, mireösszerakod, eltelik tíz év. És akkor még csak ezután jön, hogy lebontsd magadban a beidegződéseket és kitalálj a helyükre valami mást. És nincs senki, aki megmutassa. Tudod milyen kibaszott nehéz? Nincs modell! Magadnak kell megtalálnod valamit! Mire helyrebillensz, kész. Eltelt az élet. És már nem lehet semmit helyrehozni... Elbasztál egy csomó mindent. Egy tyúklépést lehet tenni, erre elég az egész.”Valóságos és finomra rajzolt karakterekből indulunk ki, amelyek valóságos helyzeteket generálnak maguk körül, és a finomrajzolatú helyzetek organikus egymásba kapcsolódásából lesz a történet. Jellemző módon megpróbáljuk kizárni az extrém fordulatokat, és szándékosan a hétköznapi mikro szituációkat keressük, mert meggyőződésünk, hogy ezekben a helyzetekben kiaknázhatatlan tartalmi gazdagság és dialektika van, egyetemes jelentésrétegek.
Jászberényi Sándor írásai alapján. „Több mint negyvenöt fok, a levegő tele van finom szemű homokkal. Tizenkét órája megyek asivatagban dombra fel és dombra le, hogy elérjem a várost, amit mindig megpillantok a dombtetőről.Egyre kevésbé hiszem, hogy eljutok odáig. Hiába gyalogolok lassan már fél napja, nem jutokközelebb. Persze lehet, hogy sokkal régebb óta gyalogolok. Az időt még Alexandriában veszítettem el.Nem tudom biztosan, hol. Talán a Tugaréja kávéházban a kornison, reggeli után, amikor a lapokatolvastam és még csípte a nyelvemet a kardamom. Nem néztem hátra, hogy mit hagyok az asztalon,amikor felálltam. Aztán lehet, hogy az ipari kikötőben történt a dokkoknál, amikor halat vettem. Agázolajszagú halásznál hagyhattam, miközben tegnapi lapokba csomagolta a tintahalat. Elhagyhattam az Omilos görög klub homokos te ngerpartján is, az örökbérletemmel együtt, miközben könnyű söröket ittam a kék-fehér csíkos napernyők alatt. Az sem kizárható, hogy ő vitte el a gyerekkel együtt.Bekerült a bőröndbe a csomagolás során, két pelenka és a dobozos bébiételek közé. A lényeg, hogyelveszítettem az időt és hiába kerestem, a becsületes megtaláló nem jelentkezett. Azóta mindig csakmost van.”„- Mióta is vagy a khilafában?- Már két éve. Bár imádkoztam érte, hogy szólítson magához, eddig megtartott az Isten. Te miótavagy velünk, testvér?- Allah kegyelméből négy hónapja. Én is mártír szeretnék lenni, ha Allah engedi.- Mashallah. Hogy tetszik az élet a kalifátusban?- Csodálatos. Végre igazi testvérek között lehetek.”Jászberényi Sándor író, haditudósító. Dolgozott Irakban, Csádban, Jemenben, Líbiában, Nigériában, a Gázai övezetben, évekig élt Egyiptomban. Interjút készített többek között a palesztin Iszlám D Dzsihád és a Muzulmán Testvériség tagjaival. 2016-ban megjelent novelláskötete, A lélek legszebb éjszakája elnyerte a Libri Irodalmi Díjat. Média design: Juhász András. Rendezőasszisztens-gyakornok: Dávid Áron e.h.
Halottat lopnak az orvostanhallgatók a szigorlat előtti éjszaka.Átmegyünk a vizsgán? Látott a portás? Mi lesz, ha lebukunk? Az Arteria maxillaris vagy a Nervus maxillaris oszlik itt végágaira? Elmondtad neki az abortuszt? Mi van, ha stroke-ot kapott? Te iszol a vizsga előtt? Voltál már disznóvágáson? Mióta nem áll fel?Megkötözzük? Eszed a pizzát a halott fölött? Van nálad inzulin? Ha vakarod, attól jobb lesz? Otthon rendszeresen verekszetek? Hamvasztás vagy koporsós temetés? Te odaadnád a tested?Előadásunk a 2005-ös debreceni eseményekből inspirálódott: egy norvég riporter rejtett kamerával leleplezte, hogy Magyarországon tanuló norvég orvostanhallgatók illegálisan járnak be éjszakánként a boncterembe tanulni, a formalinba áztatott szerveket hazalopják. A botrány hatással volt a Magyarországon szerzett orvosdiplomák norvégiai elfogadására, a bonctermek szabályzatának és felügyeletének szigorítására, és ránk is. Hol ér véget a testünk és hol kezdődünk mi? Meg lehet-e húzni a határt a kettő között? “Az anatómia az orvostudomány szolgálóleánya és tanítómestere.”Az anatómia az orvostudomány kurvája és királynője. boncolásra előkészítve:Balogh OrsolyaBognár GáborBolla GáborHódi Virág NoémiKirály CintiaLakatos DánielNyáry PálTarczali DorinaTóth-Lederhaas CsongorTóth Szilvia Lillaboncolási jegyzőkönyv: Hódi Virág Noémiboncterem és védőruházat: Molnár Annasoundtrack a tanulós estékre: Tarczali Dorina és Hódi Virág Noémidemonstrátor: Király Cintiagyakorlatvezető: Nyáry Pálgyakorlati helyszín: Keleti István Alapfokú Művészeti Iskola és Művészeti Szakgimnázium tanáraink: Hódi Gréta Anna, Dr. Hódi Veronika Dóra, Mátyás Adrienne, Horváth Fruzsina, Balázs Barbara, Horváth Bence, Ungvárszki Dániel, Bogár Roland, Bognár Brigitta, Ritter Zsolt, Sebő Ferenc, Bálint Alexandra, Brückner Beatrix, Bégányi Dániel, Kocsmár Éva, Apáthy Gergely, Ignácz Botond, Harakály Bence, Frimpong-Manso Debora, a 2022-es Tű Fokán Fesztivál író workshopjának résztvevői, a Bécsi úti Libri könyvesbolt munkatársaiajánlott olvasmánylista: Szophoklész: Antigoné; Dr. Jonathan Reisman: Testünk láthatatlan világa; Dr. Richard Shepherd: Holtak vallatója, A halál hét kora; Erdős Attila: Felvágós könyv; Arnold van de Laar: Kés alatt; K. Horváth Zsolt: A bundátlan Vénusz; James Fallon: Pszichopátia belülről; Kende Péter: Mik vagytok ti, istenek?, Mik vagytok ti, istenek? 2.; SOBOTTA - Az ember anatómiájának atlasza I-III
A Székely fonó Kodály törekvéseinek kvintesszenciája. Mikor az Operaház megrendelte a szerzőtől a művet, Kodály nem operát akart írni - a magyar népdalt szerette volna újra felfedezni.
A néptáncverseny a külföldi táncegyüttesek nemes versengése, melynek célja a kultúrák közötti párbeszéd erősítése a hagyományőrzés és korszerűség jegyében.A produkciókat nemzetközi zsűri értékeli és ítéli oda az Arany-, Ezüst-, Bronz Lánchíd díjakat és különdíjakat.
Az MTE végzős klasszikus balettművész hallgatóinak műsora. A Táncművészeti Egyetem balettművész hallgatóinak vizsgakoncertje hagyományosan egy klasszikus/neoklasszikus balett-felvonással kezdődik, a második rész koncertszámai között minden hallgató a tehetségének leginkább megfelelő stílusú és karakterű feladatban mutatkozhat be, míg a harmadik részben egy modern/kortárs darab kerül a műsorba. 2023-ban egy magyarországi ősbemutató, és egy régen látott, már a világ balettrepertoár meghatározó részéhez tartozó neoklasszikus remekmű is látható lesz a 15 tehetséges végzős balettművész és néhány hallgatótársuk előadásában. Nagy megtiszteltetés, hogy, Jacopo Godani Moto Perpetuo címü kortárs balettjét osztotta meg a fiatal táncművészekkel és az érdeklődő közönséggel is.I. RÉSZMarius Petipa – Ludwig Minkus: A BAJADÉR (grand pas d’action - esküvő)Gamzatti: Lengyel DorottyaSolor: Koizumi JuzaAranyszobor: Saito HirakuNégy lány: Sakata Karen, Marta Sironic, Anna D’Andrea, Hataishi Iyo (Dobra Janka) / Karin BecvarováKét fiú: Milchram Máté, Borka DávidNíkia: Clark Tara BoriskaA nagy Bráhmin: Bárány ÁgostonNyolc kisgyerek: Hrubi Léna, Nagy Zorka, Bonecz Franciska, Papp Jázmin, Vida Vencel, Fogarassy Máté,Németh Alexa, Paczona Panna August Bournonville - Loevenskjold: A SZILFID – kettős: Okura Iku - Katano Soichiro Riccardo Drigo – Marius Petipa: HARLEQUINADA - pas de deux: Dobra Janka - Kökény-Hámori Kamill Darai Tamás – Romare: WAKENING: Hiraku Saito Victor Gsovsky - Daniel Auber: GRAND PAS CLASSIQUE: Nagy Gvendolin – Alfie Pearce II. RÉSZJacopo Godani - 48nord (Ulrich Müller & Siegfried Rössert): MOTO PERPETUOElőadók:Tara Boriska Clark, Nagy Gvendolin, Lengyel Dorottya, Bán Kata, Okura Iku, Sakata KarenOkura Iku – Saito HirakuTara Boriska ClarkLengyel Dorottya – Koizumi Juza, Borka Dávid, Milchram MátéNagy Gvendolin – Alfie PearceSaito HirakuKoizumi Juza, Alfie PearceMilchram MátéTara Boriska Clark, Jana Brletic, Okura Iku, Sakata KarenBorka Dávid, Koizumi Juza, Alfie Pearce, Katano SoichiroValamint Anna D’Andrea, Marta Sironic, Gáspár Sámuel, Knausz Patrik és Kökény-Hámori Kamill Évfolyamvezető balettmesterek: Fodorné Molnár Márta egyetemi tanár, Macher Szilárd egyetemi tanár
Egy kockázatos bankrablás, és egy kockázatos rendőri akció. Egy gengszter, aki fiaként szereti a beépített rendőrt, és egy gengszterfőnök, aki elnyomja a fiát.
Karinthy Frigyes klasszikus kabarétréfája a szabadalmi ügyek hivatalában játszódik. Az államtitkár folyton kidobatja a zseniális feltalálót Géniuszt és végképp felesleges és ostoba találmányoknak adja támogatását. Géniusz megelégeli a méltatlan bánásmódot és megalkotja a bűvös széket amelyet egyenesen az államtitkár irodájába visz. Nincs is semmi baj, amíg valaki bel nem ül… Az igazán felhőtlen szórakozást kínáló előadás, csodálatos művészeket vonultat fel, akik virtuóz alakításokkal bűvölik el közönségünk szívét, hogy a nézőtéren mindegyik hely, bűvös szék legyen. Rendezőasszisztens: Tóth Zsófia, Szakál Miklós
avagy a színészmesterség módszerei kilenc képben. Hogy járt-e valóban 1937 telén Sztálinnál a Művész Színház megalapítója, az egyetemes színházművészet óriása, Konsztantyin Sztanyiszlavszkíj; erről nincs megbízható adat. De járhatott volna, mert minden egyéb, ami ennek a másfél órás Słobodzianek-darabnak történelmi háttere: igaz. Valóban üldözte Sztálin Mejerholdot, – az ekkor már világhírű rendezőt – színházát bezáratta, ő pedig az idős Sztanyiszlavszkíj védőszárnyai alatt még dolgozhatott egy darabig.És valóban, a darabban elhangzó mondatoknak megfelelően, Sztanyiszlavszkíj halála után Mejerholdot letartóztatták, majd kivégezték, feleségét rablótámadást imitálva legyilkolták.A darab fókuszában egyetlen helyzet, Sztálin és Sztanyiszlavszkíj képzelt beszélgetése áll: az idős mester helyzetgyakorlatok sorával oktatja a diktátort, hogyan tűnjön még hatékonyabb önkényúrnak, hogyan keltsen még nagyobb rettegést – s mindezért cserébe néhány művész számára kér kegyelmet, elsősorban Mejerhold számára.A darab: az óvatos és ravasz színházi vénember, meg a paranoiáját jól leplező, még ravaszabb önkényúr párviadala. A néző pedig megpróbálhat eligazodni: valóban ennyire ismeri a diktátor a kor színházi-irodalmi beltenyészetét, esztétikai és pozícióharcait? Mi mozgatja döntéseit a kultúrharcban, személyi politikáját?Słobodzianek lengyel drámaíró, A mi osztályunk című művét a Katona tette ismertté. Ebben a darabban is kortársi kérdésekkel vallatja a kultúrtörténeti múltat, amelyet egyébként részletekbe menően hiteles tényekkel tálal. Valóban létező személy volt a fő-kritikus, Kerzsavcev: élete jól példázza a máig eleven tipust, a véleményeit hatósági kívánalmakhoz igazító állami embert. És létezett a sötét előéletű Poszkrjobiscsev, a mindenható titkár is.Reményeim szerint a nyomasztó, borzalmas tényekből született mű eleven, szórakoztató és fanyar humorú előadás lesz a Kamrában. Ascher Tamás Videó: Koltay Dorottya Szonja
Mi is az a zsidó vircsaft? Valóban azt jelenti, hogy „rossz gazdálkodás”? Vagy dúskálva a szinonimáknak vélt szavakban, azt írjuk helyette: „skandallum, botrány, ramazúri, ribillió”? Esetleg előhúzzuk a tarsolyunkból a szó másodlagos jelentését, és egyszerűen csak azt mondjuk: „közösség”? Miben különbözik a deklaráltan zsidó életforma mások életétől? Mit eszik, mit iszik, hogyan biciklizik egy zsidó ember? Vajon tényleg akkora különbség van ember és zsidó ember között, mint azt a többség gondolja? A fizikai színház, az akrobatika és az élőzene találkozásából született produkcióban 100 évet utazunk vissza, hogy egy pályaudvar nyüzsgő-pezsgő életébe lessünk be. A rabbi lányának tiltott szerelme, a kóser szilvapálinka titka és egy tojásárus is főszerephez jutnak. Hogy mindez álom csupán vagy valóság, azt pedig döntsék el nézőink. Vigyázat, hangos lesz!
A Réka és az Oltatlanok című előadásukban lesznek majd olyan szereplők, akik nem akarják beoltatni magukat, de nem róluk szól majd elsősorban a darab. Sokkal inkább arról, hogy a „gyűlöletbomba” mindenkit elpusztít, ha felrobban egyszer. Azokat is, akik jelenleg „gyűlöletbombával” a kezükben manipulálják, félemlítik meg, rabolják ki és butítják le az embertársaikat. Lesz majd min nevetni, az biztos! A történet úgy kezdődik, hogy a címben szereplő Rékát kirúgják a munkahelyéről, és egy budai villában fejeződik be, bizarr körülmények között. Ha kíváncsi rá, hogy mi történik közben, jöjjön el, nézze meg, aztán menjen haza és soha senkinek ne beszéljen arról, amit látott! Soha senkinek. Technikai munkatárs: Berecz Csaba, Bokor LászlóFodrász: Bari Boglárka
A színdarab szövegét Mohácsi János és a szereplők közösen válogatták. Gerincét személyes visszaemlékezések adják, Claude Lanzmann Shoah című filmjének textusán kívül - mint az Mohácsi János előadásaiban megszokott - számos vendégszöveg is található benne.