A Dinasztiák a világhírű magyar artistaművészet előtt tiszteleg. A február 13. és április 18. között megtekinthető műsorban háromhetente különböző fellépőket és számokat láthat a közönség, összesen pedig több mint 70 kiváló hazai artista lép majd a porondra. Fellép többek között a Porond Ifjú Csillaga-díjas, Guinness-rekorder Richter Kevin és csoportja új deszkaszámával, a Weiss Jr. csoport fliegende produkciójával, a Donnert, Richter és Ádám cirkuszi dinasztiák tagjai pedig közösen adnak elő egy lovasakrobata számot. A műsorban szinte az összes cirkuszművészeti zsáner látható lesz, a levegő-, zsonglőr-,akrobata-, gyorsöltöző-, görkorcsolya-, handstand és illúziószámok mellett pedig az állat és ember közötti feltétlen bizalmat és szeretetet papagáj- és kutya számok mutatják be.A nevetésről tapasztalt bohócaink gondoskodnak. A műsor rendezői, a Silver Power, antik héroszokat idéző emelőszámukkal kápráztatják majd el a közönséget.
Adott egy nő. Adott egy férfi. Van gyerek -szám szerint hét. Adott egy hotelszoba. Adott a házasság köteléke is. Csak épp nem egymással. Szeretni azt, aki igazán soha nem lehet a mienk, mert családja van , és adott esetben a családját választja saját boldogsága helyett.-Mi marad? Lopott percek, órák? Egy ellopott februári hétvége. Minden évben, csak ennyi se több. Adott tehát két ember, aki az idők során, szőröstül- bőröstül megismeri egymás rezdüléseit, életét.-Kit csalnak meg? A feleségüket? A férjüket? A gyerekeiket? Saját magukat!Egy abszurd szerelem, gyönyörű története.-Lehet nevetni?-Igen!-Lehet sírni?-Igen! Hol mindkettőt egyszerre!
Az 1500-as évek Rómájában játszódó színdarab Néri Szent Fülöp életét dolgozza fel, aki nem szabályok szerint éli meg a hitét, hanem puszta jósággal, és ezt tanítja a koldus gyerekeknek is. Ez azonban felingerli a sátánt, aki hatalmát látja veszélyben. Megindul a jó és a rossz küzdelme, melynek központjában Cirifischio, az éles eszű, melegszívű római utcagyerek áll. Készült Luigi Magni és Bernardino Zapponi filmje alapján, Pehr Klára fordításának felhasználásával. Közreműködnek: gyermekszereplők és a Pesti Magyar Színiakadémia növendékei.
Élt egyszer Arendelle királyságában két hercegnő, Anna és Elza. Egyik este, miután a dadájuk ágyba parancsolta őket, a gonosz Jégboszorkány beosont a szobájukba, hogy átkot bocsásson a testvérekre és ármánnyal megszerezze a koronát a fiának, Hansnak. Szerencsére a gyönyörűséges Trolltündér ott termett, hogy megvédje a hercegnőket, ám Elzát így sem tudta megóvni a varázslattól. A lányok másnap reggel megörültek Elza képességének és a jégvarázslat segítségével heves játékba kezdtek. Egy elvétett varázslat megsebesítette Annát. A Trolltündér meg tudta gyógyítani, ám Elza annyira rettegett attól, hogy ismét árthat valakinek, hogy nem jött többé ki a szobájából. Sok évvel később eljött az idő, hogy Elzát királynővé koronázzák. Anna annyira szomjazta már a társaságot, hogy a bálon az első fiatalemberbe beleszeretett, aki történetesen a bosszúszomjas Hans volt. Elza hallani sem akart a frigyükről, s a veszekedés hevében véletlenül újabb varázslatot követett el. A rettegő bálozók tekintetétől kísérve elbujdosott a hegyekbe, hogy ne árthasson többé senkinek, jeget és havat hagyva maga után. Anna, Hansra bízta a királyságot és nővére után indult. Útközben megismerkedett Kristoffal, aki egy folyton éhes rénszarvassal járta a hegyeket. A barátságos Kristoff segített Annának, hogy megtalálja testvérét és velük ment Olaf, a hóember is. A Jégpalotába érve Anna és Elza egymás nyakába borultak, ám Elza továbbra sem akart visszatérni Arendelle-be és ezúttal jégvarázslata véletlenül szíven találta Annát. A sebesült lányt a trollokhoz vitték új barátai, ám most még a Trolltündér sem tudott rajta segíteni, csak az igaz szeretet törhette meg a varázst. Hanshoz siettek segítségért, aki azonban kimutatta a foga fehérjét, s a Jégboszorkánnyal együtt a trónra tört. Amikor Hans Elzára támadt, Anna utolsó erejével a kard elé ugrott és abban a pillanatban megfagyott. Elza zokogva ölelte jéggé fagyott húgát, aki azonban az igaz testvéri szeretettől, életre kelt. Arendelle népe boldogan ünnepelte a szeretet erejét és az újra éledő tavaszt.
Ezerkilencszázkilencvennyolc december tizenhatodikánÉn kiléptem a Fő utcai lakásom ajtaján,Mert akkor még ott laktam a bátyámmal együtt.Az orrom előtt ment el a nyolcvanhatos busz,A tizenkilences villamos meg nem járt éppen aznap.Még csak délután három felé járhatott az időÉs azt hiszem, másnapos is voltam.Szóval sok minden közrejátszhatott abban,Hogy úgy döntöttem, inkább:Elsétálok. Elsétálok.Elsétálok. Elsétálok. Ez utóbb jó ötletnek bizonyult, mert elég szépen kitisztult a fejem,Mire fél négy körül beértem a Szkénébe,Ahol már ott volt Béla, Évi, Kupa, Majka és a többiek,Végigpróbáltuk az egész előadást,Aztán elkezdtem bekészíteni a kellékeimet.És ahogy szép sorban egymásra került az összes kellékem,Egy dalt énekeltem magamban, amire még most is emlékszemHallelujah! Hallelujah!Hallelujah! Hallelujah! Most ugrálni fogok az időben össze-visszaÉs úgy mondom el a dolgokat, ahogy eszembe jutnak.Beugrik először a Szarajevói Fesztivál,Aztán beugranak a cserkúti szilveszterekKövetkezik a disznóvágás a Kupáéknál,S hirtelen eszembe jutnak az elvesztett emberekVirág és Elemér. Virág és Elemér.Virág és Elemér. Virág és Elemér. Igen eszembe jutott Virág temetéseDe az is, hogy sorban születtek a gyermekek.Majkának, a Deáknak, nekem, KupánakÉvinek, Tündinek, Antinak és a SzilvinekÉs eszembe jutottak azok isAkiknek a Jóisten ezt nem adta meg.Végül eszembe jutott a negyvenedik születésnapom,Mikor a Béla föltette a zenéket, amiket szeretekLou Reed, Szécsi Pál, Máté Péter, Cserháti Zsuzsa,De az első dal ez volt, hogyHallelujah! Hallelujah!Hallelujah! Hallelujah!
"Díva, bohóc, ember és színésznő. Ez mind, ami vagyok. És már egy jó ideje ez vagyok. Ilyenkor illik számot adni mi volt, mi lesz. Tojok az illemre, a szabályokra. Az érdekel, ami egy kicsit más."
Egy télvégi estén kis társaság gyűlik össze a budai White Box nevű étteremben. Csupa fiatal, sikeres vagy kevésbé sikeres ember: barátok és ellenfelek, szeretők és megcsalt feleségek, törzsvendégek és váratlan látogatók. Egy feltörekvő ügyvédnő, egy megfáradt baleseti sebész, egy másodrangú operaénekesnő, egy meg nem értett díszlettervező, egy sikeres vállalkozó, egy családanya és egy magányos színikritikus. Míg lent a városban zajlik az élet, autókat borogatnak és kukákat gyújtanak fel, addig a budai étteremben látszólag béke és egyetértés honol. Nem történik semmi említésre méltó: legfeljebb valaki megcsal valakit, valaki hazudik a barátjának, valakiről kiderül, hogy gyereket vár és valaki örökre szakít valakivel. A szarvasgomba, a kaviáros fügesaláta, a marinált lazac és a bélszín-carpaccio mellé legfeljebb csak egy kis borfolt kerül a damasztabroszra.Térey János, költő a Nibelung-lakópark és a Kazamaták után ismét drámát írt, de ezúttal vértelen, békés színművet, frivol és szatirikus korrajzot, keserű hangulatjelentést a kétezres évek közepének Budapestjéről.Részlet a műből:A bárpult mellett a fiúk, a fiúcskákTudják, persze: Budán lakni világnézet,Buda közelebb van az éghez, mint szomszédai.Mennyei perspektíva: a bércrőlMindig lefelé pillantunk,S ők, odaátról: fölfelé néznek, miránk.Persze, szeretjük a síkot,A sík nélkül semmi vagyunk.Alászállunk portyázni, akárÜzletelünk is az ottaniakkal.Szeretjük a síkot, legalábbisMódjával, távlatból: hűs panoráma!Kipihenten fülelünk:Ide nem hallatszik föl a lárma.
A Győri Balett 2019-es bemutatója a Passage címet kapta, mely átkelést, átmenetet, folyamatot jelent. Velekei László koreográfus alkotása az ’úton levés’ metaforáját járja körül, az egyes élethelyzetek közötti átkelés, az átmenet szimbóluma teremti meg a táncmű strukturális egységét.A darab az uniformizálódás kritikája, középpontba állítva az embert, egy lányt, aki nem akar részt venni az őt környező társadalom képmutató viselkedésében, de nincs elég ereje önmagáért kiállni sem. Velekei alkotása rávilágít az emberi természet kettősségére, az önkifejezés és rejtőzködés ellentmondásosságára…A Passage szimfonikus balett, amely inkább érzelmeket és gondolatokat közvetít; a leheletfinomságú történet pedig közelebb hozza a nézőt a koreográfusi koncepció megértéséhez. Előadják: Férfi és Nő: Golubkovics GergőEgy lány: Gyurmánczi Diána Harangozó-díjasA párja: Luigi IannoneEgy férfi: Jekli ZoltánÜnneplő tömeg:Kvartett Guti Gerda - Daichi UematsuMarjai Lili Anna - Téglás BánkTatiana Shipilova - Szentiványi RichardTetiana Baranovska - Engelbrecht PatrikHerkovics Eszter Adria - Horváth KadaSzalai Judit - Thales HenriqueKovács Eszter - Luka Dimic
Széki Rómeó és Júlia – táncjáték, Novák Ferenc Tata előadása. A legendás előadás bemutatójának 30 éves évfordulója alkalmából, ismét életre kel a méltán nagyhírű produkció. A volt Honvéd Táncszínház egykori táncosai, fiatal pályatársaikkal közösen, Novák Ferenc Tata szakmai irányítása mellett, egyszeri alkalommal lépnek színpadra a Nemzeti Táncszínház nagytermében. Előadók: Magyar Táncművészeti Egyetem egykori és jelenlegi hallgatói, a volt HonvédTáncszínház tagjai és a Bihari János Táncegyüttes
Zilahy Lajos “A fehér szarvas” című drámáját átdolgozta Andrási Attila. Témája azon sorsok lendületes ütközése, amelyek – a múlt század húszas éveiben a Kárpát-medencében, a trianoni kataklizmát követő felfordulás és a csonka nemzetállam konszolidációja idején – lentről foggal, körömmel törnek utat maguknak felfelé, fentről bénultan zuhannak. Közben az elcsatolt területekről menekül a magyarság meghatározó rétege, kialakulóban a bethleni konszolidált kapitalizmus, Sopron körül önkéntesek harcolnak, a király visszatér, majd Budaörsnél megáll. A világ, amely volt, végleg letűnik. Egy házasság, melyen átgázol a történelem. Egy szépasszony, aki könnyed lábbal táncol az érte epekedő urak gyűrűjében. Történik a múlt század második évtizedének elején, utolsó koronázott Királyunk két hazatérési kísérlete között, Erdélyben és a Székesfővárosban. Háttérben az elszakított magyarság vesszőfutásának kezdete jogfosztottságának első napjaiban, valamint a Székesfőváros megfeszítettsége Királya és Kormányzója között. Előtérben az összeomlás körhintája, amely véletlenszerűen taszít méltót a sárba, és repíti az alantast akár magas méltóságra. Mindez az akkor frissen balkanizált Közép-Európában, amely a birodalmi létből gyarmati alárendeltségbe tart. Ádáz küzdelem a „Boldog Békeidők” továbbálmodói és az új helyzet haszonélvezői között. Nagy Magyar Királyság vagy kisebb nemzetállam? Hogyan lehet akkor is embernek, magyarnak maradni, ha a becsület és a tisztelet értékét arra méltatlanok a távol ködébe taszítanák, s életünkön kopogtatás nélkül masírozik át a megfélemlítés, a terror, bizalmunkat meglopják, arcul köpik, s szégyentelen rágalmak szövevényes hálójában fuldokolva próbálunk azonosnak lenni korábbi önmagunkkal? Merjük-e hinni, hogy van, amit nem vehetnek el tőlünk, mert bennünk, általunk él tovább? Karakán László, egy elveszejteni kívánt, dicső kor utolsó fehér szarvasainak egyike, a Katonai Mária Terézia Rend kitüntetett tisztje megpróbáltatásain keresztül valós képet kapunk a 20-as évek elejének magyar viszonyairól s példát bátorságból, hitből, emberségből, hazaszeretetből és szerelemből.
A Gengszter nagyi főhősei egy unalmasnak látszó, a családja által elhanyagolt öregasszony és 11 éves unokája, az önbizalomhiánnyal küszködő Ben története.
Péterfy-Novák Éva majd minden orvostól azt a diagnózist kapta, hogy kislánya a születés során vált súlyosan mentálisan sérültté. A kislány hét évvel élte túl a diagnózist, édesanyja pedig harminc évvel a történtek után döntött úgy, hogy blogbejegyzésekben megírja együtt töltött éveiket.
Az előadás Euripidész Élektra drámájából inspirálódik. A darab a női tragikum előadása. A megbékélés, a bosszú és a háborgó lelkiismeret által szított őrület feszül egymásnak. A disszonancia egy olyan ógörög mítoszréteggel párosul, amely az emberi tudat legelemibb és legsötétebb rétegeibe hatol. Előadók: Horváth Zita (Recirquel Cirque Danse by Bence Vági), Safranka-Peti Zsófia, Jurák Bettina, Csizmadia Tamás, Nagy Csaba Mátyás, Feledi János és a Kézér Ballée növendékei
A Kippkopp karácsonya előadás a TáncTánci baba-táncszínházi program keretében jött létre a legkisebb korosztálynak. "Kippkopp a havas erdőben sétált, mikor odaröppent hozzá barátja, a cinke…"kezdődik Marék Veronika meséje egy egészen különleges napról, melyben a kis gesztenyefiú ellátogat a városba, hogy megtudja, miért nőtt fenyőfa egy házban, a szoba közepén. Kalandja során megismerkedik a kis Csillaggal, aki végigkalauzolja őt a díszbe öltözött fenyőfán, s végül megtudja ő is mi is az a Karácsony. TÁNCITÁNCI A Győri Balett programjával szeretné bevonni művészetébe a baba korosztályt érzékelésük és mozgásfejlődésük korai szakaszában, mozgásfoglalkozások és specifikus előadás sorozatok útján. A babaszínházi táncelőadásainkon szeretnénk olyan élményekre építeni, amelyek a kicsik mindennapjaiban is megjelennek. Az erős színek mellett dalok, dallamok csendülnek fel. A 20-25 perces színházi projektek persze ügyelnek arra, hogy mind a mozgások, mind a zene hangereje olyan legyen, hogy az ne okozzon félelmet, izgalmat, bizonytalanságot az apróságokban. TánciTánci elnevezésű babaszínházi előadás sorozatunkat tematikus élményekből állítjuk össze, olyan témakörök mentén mint: az állatok, színek-formák, évszakok, kint-bent-fent-lent, vakáció. Az előadásokat közös játék és mozgás egészíti ki. Már megvalósult előadások: Kippkopp és Tipptopp
"A napsütötte őszi erdőt felkavarta a szél. Egy helikopter-falevélen gesztenye-kislány utazott magasban. Fel akarta fedezni a világot. Lassan, óvatosan ereszkedett lefelé. Éppen ott pottyant le, ahol egy sün turkált a tarka levelek között." - veszi kezdetét a mese a gesztenye-kislányról Tipptoppról, aki szeretné megosztani élményeit valakivel, aki olyan mint Ő. Számos kis erdei állattal találkozik szembe, míg rá nem talál igaz társára: Kippkoppra a gesztenyefiúra.Marék Veronika kedves kis hősei arra tanítanak minket, hogy merjünk azok lenni, akik vagyunk!
Egy 93 éves Auschwitz-Birkenau-túlélő és egy fiatal táncosnő duettje.Éva szenvedélyes öröm-kereső, Emese folyton mindenkit meg akar váltani. Éva nem szokott búcsúzkodni, Emese szeret hazajönni. Közös anyanyelvük a tánc. Éva az utolsó tanúk egyike. Gondosan megőrzött fiatalkori ruháit mintha csak Emesére szabták volna. Emese magas, Éva még mindig magasnak hiszi magát. Hasonlítanak.Az előadás tétje és fő kérdése az, hogy van-e átjárás e két világ között, átadható-e a tapasztalat, vagy épp fordítva: meg lehet-e érteni egy mai fiatal problémáit egy olyan súlyú élettel a hátunk mögött, mint amilyen Évának jutott? Lehetséges-e kettejük Nagy Közös Tánca?"Az öregember majdnem úgy tekint vissza az életére, mint a vándor a hegy tetején a lába előtt elterülő tájra. Mindent lát egyszerre, mi közelebb van, mi távolabb. De pont azért, mert egyszerre lát mindent, az idősíkok sem kronologikus rendben sorakoznak lelkében, hanem összefolynak." (Fahidi Éva: A Dolgok Lelke)A Tünet Együttes több mint tíz éve a független táncszínházi szcéna meghatározó szereplője. A társulat nem ismer műfaji határokat, előadásaikban egyenrangú elemként kezelik a szöveget és a mozgást. Fahidi Éva A Dolgok Lelke című memoár szerzője a holokauszt témájú fórumok közkedvelt előadója, elsősorban Németországban. Cuhorka Emese, megrögzött határátlépő, bátor, kísérletező kedvű előadó, aki számos nemzetközileg is sikeres produkció után újra a Tünet Együttessel dolgozik.
Csaba testvér – ahogyan mindenki szólítja – prédikációiban, könyveiben a szeretet erejét és a család fontosságát hangsúlyozza. Vélekedése szerint a szeretet az élet legfontosabb feladata, amely a cselekvésben mutatkozik meg. Ezt a cselekvő szeretetet sugározza és mutatja be kis pártfogoltjainak, a gyermekotthon lakóinak rövid műsorával, akik általában egy-egy szent életét elevenítik meg, példát adva állhatatosságról, tisztaságról és jóságról. A gyerekek ez alkalommal A muzsika hangja című világhírű musical részleteivel kedveskednek a közönségnek.
Mottó:"Miről is beszélek? Hagyom magam sodortatni a szavak által. Egy nagynéném – az úgynevezett nagy családokat nem az apák és anyák teszik, hanem a varázslatos nagynénik, nagybácsik, távoli unokaöcsök, -húgok és kuzinok –, egy ilyen távoli, varázslatos tante mondja: Nem olvasok olyan könyvet, amelyet össze lehet foglalni. Én meg nem szeretnék ilyen könyvet írni. És ilyen beszédet sem tartani. Sodornak a szavak."Esterházy Péter 1950. április tizennegyedikén – ahogyan azt az „Egy nehéz nap éjszakája” c. EP-írásból tudjuk – a nap 4 óra 59 perckor kelt… derűs, biztos volt az élet, jól ment a munka, a Gönczi domborító brigád fej-fej mellett haladt a Pócza domborító brigáddal… Nagykőrösön vetették már az uborkát, s az idő szerint immár 10.500 kataszteri holdon termesztettünk gyapotot, úgy tervezvén, hogy 1954-ben majd 100.000 kataszteri holdon termesztünk gyapotot. 1950 áprilisában Ádám Margit a mezőkövesdi dohánybeváltóban élmunkás és újító lett…Major Tamás elvtárs elszavalta Majakovszkij „Beszélgetés Lenin elvtárssal” című versét… és megtudhattuk, hogy Bakfis melltartónál drágábbat találhatunk, de ha szívünk szakad is belé, jobbat soha.
A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A bemutató 2014 augusztusában a Szegedi Szabadtéri Játékokon, szeptemberben pedig a Madách Színházban lesz.