Kincsvadászat indul! Három brit amatőr kap lehetőséget a megmérettetésre: adott összegből kell ígéretes régiségeket vásárolniuk elbűvölő francia bolhapiacokon, majd azokat egyetlen nap alatt kell formába rázniuk, és a lehető legnagyobb haszonnal értékesíteniük London régiségkereskedéseiben. A nyertes természetesen az, aki a legtöbb profitot érte el vagy a legkevesebbet bukta az üzeleten.
Figyelem: A beküldött észrevételeket a szerkesztőink értékelik, csak azok a javasolt változtatások valósulhatnak meg, amik jóváhagyást kapnak. Kérjük, forrásmegjelöléssel támaszd alá a leírtakat!
A szinkronszínészek irgalmatlanul kerékbetört kiejtésről nem is beszélve...
Eléggé agyament ötlet egy eleve szinkronizált műsort "visszaszinkronizálni" egy harmadik nyelvre....
Ráadásul a francia szöveg alatt általában az angol felirat is megjelenik...
Amúgy a műsor alapja eredetileg nem rossz.
De sajnos eléggé gyakran sematikusak az átalakítások (bútorra krétafesték, shabby chic stílus, itt-ott aranyozás, új kárpit, stb.).
Jó, szórakoztató sorozat, ami a negatívumot ílleti, talán csak az idegesítő magyar szinkron. A francia párbeszédeket miért kellett leszinkronizálni franciául? Érthetetlen. A szinkron rendező munkája egy rakás szart se ér.
Az értesítések jelenleg le vannak tiltva! Amennyiben szeretnél cikkajánlókat kapni, kérlek, hogy a böngésző Beállítások / Értesítések menüpontja alatt állítsd be az értesítések engedélyezését!
Hozzászólások