Meteor

Bakancslistához adom
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai katasztrófa film, 102 perc, 1979

Értékelés:

14 szavazatból
Szerinted?

Egy nyolc kilométer szélességű óriásmeteor pusztulással fenyegeti a Földet. Ha becsapódik, olyan katasztrófa fenyeget, amely az emberiség kipusztulásával jár. A meteor megállításához a NASA a Herkules névre hallgató illegális nukleáris fegyvert akarja felhasználni, de hamar rá kell jönniük arra, hogy a rakéta ereje nem elég nagy. A túlélés egyetlen esélye az, ha összefognak az oroszokkal, akik szintén illegálisan ugyan, de rendelkeznek nukleáris rakétákkal. A kérdés már csak az, hogy vajon a jövő érdekében képes-e két szuperhatalom ilyen szintű együttműködésre?

Stáblista:

Szereplők

Dr. Paul Bradley
Tatiana Nikolaevna Donskaya
Harry Sherwood
Dr. Alexei Dubov
Adlon őrnagy

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
7/10
Mumtaz jún. 05. 02:31:37 7/10
Az akkoriban még divatos katasztrófafilm éra. Semmi komoly. Nagy színészek.
Igen rosszra értékeltél ezt a filmet mindenhol, de nekem akkor is tetszett és néha még most is megnézem.
Persze azért van pár dolog, ami megbocsájtható és van, ami nem.

A történet egy katasztrófafilmhez elég jól összerakott és kidolgozott, de sajnos a megvalósításon meglátszik a megnyirbált költségvetés.
Volt, aki már akkor is tudta, hogy a speciális effektusokhoz is pénz kell. Azt itt kispórolták. És teljesen megértem a speciális effektek készítőit. Nagyon kevés pénzből kihozták a legtöbbet, amit tudtak. És azért voltak benne olyan effektek, vagy makettek, amiken látszott, hogy sokkal többre is képesek lettek volna.

Akkoriban azért elég bátor lépés volt egy olyan történetet filmvászonra vinni, ahol a Szovjetek (nem csak simán oroszok) és az Amerikaiak összefognak valamiben. És ez egy jó pont. Persze azért látszik, hogy Amerikai film, de akkor is.

A harmadik dolog, ami viszont bántó az nem a film hibája. Ezt azoknak mondom, akik nem látták eredetiben, csak Magyar szinkronosan. Soha nem értettem, mi a frászért volt valakinek az a berögződése, hogy a szinkronban szinte teljesen átír párbeszédeket. És amikor azt mondom, hogy teljesen, azt szó szerint értem. Mert voltak itt is olyan "fordítások", ahol az eredeti párbeszédben teljesen más volt a témája, vagy pont az ellenkezőjét mondták, mint ami a szinkronban elhangzott.
Ide tartozik az is, hogy ugyanott valakinek az is jó szórakozása volt, hogy még a film zenéjét is megnyirbálták. Sok jelenetből, vagy annak részleteiből a zenét eltávolították, ahol eredetileg volt, vagy betettek oda, ahol eredetileg nem volt. Illetve, ami nálam sokszor kiverte a biztosítékot, hogy a film eredeti zenéjét szabdalták meg úgy, hogy egyes részeit ismételgették egymás után de úgy, hogy még csak össze sem vágták rendesen.
Szóval ezt soha nem értettem, hogy ezeket miért kell. A forgatókönyvet eredetileg már valaki megírta és a filmhez a zenét is már egyszer megkomponálták és rátették a filmre. Mi a fenéért kell valakinek átírni/átszabni? Ez más filmeknél is problémám volt. Sokszor teljesen agyoncsapták a film hangulatát, a történetet, a mondandóját.
5/10
doktormacko1 2019 márc. 15. - 22:13:39 5/10
5 / 10 Végül is győzött a józan ész. A filmen meglátszik az idő vas foga.
3/10
stupek2 2016 nov. 19. - 11:23:48 3/10
Hm. Nagy nevek, nyilván nagy film. De nem. Tök unalmas, és látványtalan. Na persze a 70 es évek végén mit is várhatnánk. De már akkor a nagy szovjet-amerikai titkolódzás, mely összefogássá alakul. Persze itt is a hivatali rang elõrevaló, mint az ész.
Adblock detektálva

Hirdetésblokkolód kikapcsolásával segíthetsz, hogy a PORT.hu továbbra is ingyenes, minőségi tartalmat biztosíthasson.

Rendben, kikapcsoltamHogy tudom kikapcsolni? Köszönjük, PORT.hu