9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 21:00:44 9/10
(1405/239045)
A nevét nem tudom (talán Ho-ji), de jelenleg õ Hwarangok fõkapitánya, csak lejárt a megbízatása (úgy látszik ez egy határozott idõre szóló kinevezés), az õ posztjáért folyik a harc.
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:58:51 9/10
(1404/239045)
Végül is Munno tanítványaként, annak tekinthetõ.
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:56:40 9/10
(1403/239045)
Bidamnak nagyon fontos volt a könyv, jól tudta, hogy Munnonak is az, hisz el is mondta neki.

Rábízta a könyvet ez sokat jelentett Bidamnak.
A könyvet két "rosszember" elvette tõle. Bidam úgy gondolkodhatott, hogy ezzel csalódást okozott, a mesternek, hisz rá bízott valami nagyon fontos dolgot, és õ nem tudott rá vigyázni. Elhatározta, hogy elmegy érte a barlangba is bármi áron, de visszaszerzi, és ezzel kivivja a mester dicséretét.

Abban sem vagyok biztos, hogy maga Munno vissza tudta-e volna szerezni a könyvet ölés nélkül.
kymara 2010 dec. 14. - 20:53:54
(1402/239045)
Egy kis térkép.
10/10
Kattrin 2010 dec. 14. - 20:53:06 10/10
(1401/239045)
Nem kell hwarangnak lennie????
10/10
Márton Lászlóné 2010 dec. 14. - 20:52:39 10/10
(1400/239045)
Így már világos.
10/10
Kattrin 2010 dec. 14. - 20:52:25 10/10
(1399/239045)
Munno most már egyáltalán nem szimpatikus. Az elején még az volt, de most, hogy jobban kibontakozik a jelleme, már nem. Bizonyos dolgokban túl vaskalapos, bizonyos dolgokat nem lát.
Másrészrõl a valóságban senki nem lesz gyilkos és érzéketlen a genetika miatt, mert ezek a dolgok minden esetben a szocializáció során dõlnek el. Mit lát a gyerek a felnõttektõl, és hogyan nevelik. (A barlangos jelenetig Munno szeretetben nevelte, csak utána változott meg felé a viszonyulása, amit Bidam is érzett.) De itt fogadjuk el, hogy Bidam csak azért ilyen, mert Mishiltõl ezt örökölte.
10/10
lazi95 2010 dec. 14. - 20:51:03 10/10
(1398/239045)
Ccun csu. Õ ugye Tokmán testvérének [CSonmjongnak a fia.
Csun csu már szerepel?
Ki az aki konferál a párbajok elõtt fiatal hosszú hajú (bár ilyenbõl sok.)
Valaki válaszolna.
Elõre is köszi.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 20:49:13 9/10
(1397/239045)
Ó dehogynem volt lánya. Már írtam korábban, mikor a Misil klán arról beszélt, hogy meg kell nyerni Jusint - házasság révén. CsonMjong meghalt. Hadzsong nagy ostobán megkérdi: Anyám, férjhezmész megint? Mire Misil kioktatólag: nem magamra gondoltam. Szedzsongra néz, úgy mondja, hanem a lányunkra, aztán Hadzsongra néz: vagy inkább Hadzsong lányára. Mire a fia elképed: De anyám, a lányom még olyan fiatal.
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:49:06 9/10
(1396/239045)
A magyar szinkron hitvest mondott, ez biztos, napraforgó jól írta.
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:48:13 9/10
(1395/239045)
Azon a jogon, hogy a Hwarang nagymesterének (Munno) a tanítványa.

Így megkapta a szükséges képzést.
10/10
Kattrin 2010 dec. 14. - 20:46:21 10/10 Előzmény napraforgó
(1394/239045)
Nem hitvest mondtak, hanem Mishil úrnõt.
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:45:52 9/10
(1393/239045)
Pedig van lánya is, amikor arról beszélgetett a Mishil klán, hogy Yushint be kell házasítani a családba két jelöltje is volt:
Lányunk-mondta Sejongnak.

A lányod mondta Hajongnak, erre szomorodott el Hajong, hogy miért épp az õ lányát? Azzal próbálta menteni, hogy még túl fiatal, (mármint a lánya). Akkor meg is lepõdtem, hogy Hajongnak, már akkora lánya van?

Úgy látszik Shillában mindenki már tiniként szülõ lett, Deokman szülei is inkább kamaszok voltak, mint fiatalok, amikor szülõk lettek?
9/10
Letty72 2010 dec. 14. - 20:40:30 9/10 Előzmény napraforgó
(1392/239045)
Bevallom én a youtube-n megnéztem angol felirattal, mindig csak a következõ részt, mióta olvastam itt a fórumon, hogy kivágnak részeket.

Az angol fordításban volt, hogy Jinji királynak és Mishi úrnõnek, így a hitves fordítás szarvashiba volt, mivel Mishil épp azért fordult Jinji ellen mert az nem volt hajlandó feleségül venni.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 20:38:23 9/10 Előzmény Mara60
(1391/239045)
Munno nemcsak Dzsinhüng királyhoz volt hû, hanem Dzsindzsihez is - bár a trónfosztást nem akadályozta meg. Most a tutyi-mutyi Dzsin-pjong királyhoz hû. Talán nem is a személyhez, hanem az intézményhez, a királyi tisztséghez hû. Nem is igazán érthetõ egy leigázott nép hercegnõjének fiától. Az ember azt várná, hogy híres szabadságharcos lesz, az ellenállók vezetõje, stb.
10/10
Kattrin 2010 dec. 14. - 20:36:46 10/10
(1390/239045)
Lemaradtam az elsõ 10 percrõl!!!! :(((((

Bidam akkor rájött...???? :O

És milyen jogon akar Bidam részt venni a párbajban??????
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 20:32:53 9/10
(1389/239045)
Ha az eredetiben nem nevezik hitvesnek Misilt, akkor már megint bajok vannak a szinkronnal.
Mellesleg nem nagyon értem ezt a többférjûséget. Misilnek viszonya volt Szadahammal, aztán férjhezment Szedzsonghoz. Közben az öreg király ágyasa lett, de viszonyt folytatott Szolvonnal is.
Majd Dzsindzsi ágyasa lett, de a másik két férfi, a férj és a szeretõ változatlanul ott volt az életében.
Honnan a csudából tudta, hogy melyik gyerekének ki az apja? A 3 fia mellett még lánya is volt.
9/10
napraforgó 2010 dec. 14. - 20:26:36 9/10
(1388/239045)
Akkor mi nem ugyanazt a filmet nézzük. Én az M1-en nézem, magyar szinkronnal. Most visszanéztem, és szó szerint ez van a könyvben: x év hetedik hónapjának hetedik napján Dzsindzsi királynak és hitvesének, Misilnek fia lett.
HITVESÉNEK!
épp azért kérdeztem, mert van aki az eredetit nézi angol, vagy magyar felírattal, nem tudom, azokban mi volt.
10/10
Mara60 2010 dec. 14. - 20:21:50 10/10
(1387/239045)
Elõtte viszont hallotta mit beszél Sohwa Munnoval. Össze akarták õt boronálni a hercegnõvel. Ez nem vall kisnemesi származásra. Ezért kereste hát a nevet a palota könyvtárában.
Cserevirág 2010 dec. 14. - 20:18:25
(1386/239045)
De érdekes, hogy Bidam magát a "történelemkönyvben " kereste. Mintha nem lehetne egy akármilyen köznemes fia, akirõl nem tesz említést a Guksa.