agent Taylor 2008 júl. 05. - 19:31:25
(59/139)
A következõ rész jónak ígérkezik nagyon!
10/10
**Ancsa** 2008 júl. 02. - 11:33:55 10/10 Előzmény telbro
(58/139)
Nekem is az a szám kéne...de az a bloody bunnies-os nem az, amit mi keresünk:( Már megnéztem a két oldald, amit belinkeltél, de semmi:(
telbro 2008 júl. 02. - 08:45:05
(57/139)
Jó, akkor még egyet...ez a soundtrack cd... :D bocsi h ien sok idõm van, csak éppen gipszben vagyok és nincs jobb dolgom :D
http://isohunt.com/torrent_details/32803304/Gram+Rabbit?tab=summary
a szám: gram rabbit: bloody bunnies
Zsoltika87 2008 júl. 01. - 19:26:39
(56/139)
Köszi a linket! Valoszínû h én vagyok hozzá béna de sajna nem találtam meg. azért kössz
9/10
bree-gee 2008 júl. 01. - 11:59:43 9/10
(55/139)
De jó ez az oldal!Köszi, hogy belinkelted!
telbro 2008 júl. 01. - 11:49:00
(54/139)
http://www.tunefind.com/show/Life

szerintem ha itt keresgélsz megtalálod :)
telbro 2008 júl. 01. - 11:21:21
(53/139)
Én csak véletlenül botlottam bele ebbe a sorozatba (szerncsére). Elsõsorban a színészek miatt érdekelt, viszont a szinkron nagyon zavart. Épp ezért megnéztem az egész elsõ évadot elõre, feliratosan. :) nagyon kész, kár h a folytatás csak október körül várható.
Mindenkinek jó szórakozást és izgulást.:D
Zsoltika87 2008 jún. 30. - 22:59:17
(52/139)
Sziasztok én is nagyon szeretem jó sorozat. Vki esetleg tudna segíteni abba h a 4ik részbe amikor elindul az elején az erdõbe letartoztatni a csövest mien szám megy alatta, a címét vagy elõadot. elõre is köszi
9/10
bree-gee 2008 jún. 30. - 21:39:04 9/10
(51/139)
Elhiszem:)
Azért én szeretném, ha lenne hozzá felirat is..:)
Hannassey 2008 jún. 30. - 21:03:48
(50/139)
én azzal is elégedett lennék ha tudnám itthon nézni az NBC-t, CBS-t, ABC-t stb... :O)
9/10
offtopic
bree-gee 2008 jún. 30. - 20:20:36 9/10 Előzmény Necros
(49/139)
OFF De jó lenne, ha csinálnának egy csatornát itthon kísérleti jelleggel, ahol mindent eredetiben adnának.Nem csak az angol dolgokat persze.Nagyon kíváncsi lennék a nézettségre.
Bár nem hiszem, hogy ebbe belevágna valaki is itthon.
10/10
Necros 2008 jún. 24. - 23:12:43 10/10 Előzmény doki00777
(48/139)
"Ez is egy langymeleg sorozat a szappanokból"

Ezt a Life-ra írtad? :S

Amúgy tényleg igaz, hogy máshol felirattal adják a dolgokat, de talán itthon is van olyan adó, ahol ez megesik. Vagy nincs? Mindegy, ez úgysem lesz nálunk rendszer, mert a nép nem fog feliratot olvasni filmnézés közben. Még rájuk ragadna egy kis angol tudás... Errõl jut eszembe, mennyire utáltam, mikor a Cartoon Network elkezdte magyarul adni a meséket anno. Ráadásul milyen borzalmas szinkronnal és fordítással...
10/10
Necros 2008 jún. 24. - 23:04:51 10/10 Előzmény Gabriella54
(47/139)
Igaz, sajnos ott még nem tartunk, hogy mindenki jól tudjon angolul. :) Viszont én azért értek valamennyire ebbõl a nyelvbõl sok év tanulással a hátam mögött, szóval engedd már meg nekem, hogy ha úgy gondolom, az eredeti verzió köröket ver a magyarra, akkor azt szóvá tegyem...

Nekem a fordítással is bajom van (sokszor inkább ez tud idegesíteni a magyarított változatokban, mint a béna szinkron), a gyenge-közepes színészi teljesítmények mellett. Régen, mielõtt elkezdtem eredeti nyelven nézni az angol/amerikai filmeket, sorozatokat, én is úgy gondoltam, hogy nagyon jó a magyar szinkron. Aztán koppantam egy alaposat és ha tehetem, kerülöm... Elismerem, van néhány jó magyarított film/sorozat, de csak kevés és azok egy része is inkább a megszokás miatt.
agent Taylor 2008 jún. 24. - 21:17:18 Előzmény zee944
(46/139)
teljesne más a két figura, csak azért mert mindkettõ kicsit fura még nincsen hasonlóság ;)

A tegnapi rész kegyetlen jó volt, tele Zen-ish dolgokkal, nomeg jó akció jelenettel (a hanggránát utáni rész, remek volt).
zee944 2008 jún. 24. - 11:29:36 Előzmény bree-gee
(45/139)
Ne törõdj iskolázatlan szerencsétlenekkel :)

Vicces, hogy alig említitek Dr. House-t. Véletlenül elcsíptem az elõzetes, azonnal, elsõ ránézésre a doki jutott róla eszembe. 100%, hogy nem véletlen.
Sorel 2008 jún. 23. - 23:01:58
(44/139)
Nem olvastam végig a hozzászólásokat, de nekem tetszik a sorozat, de részben azért is nézem, mert a fõszereplõ szerintem jó színész. De vicces volt a vándorló tapasz a mostani részben. :)
doki00777 2008 jún. 23. - 20:12:53
(43/139)
Ez is egy langymeleg sorozat a szappanokból...Ráadásúl szégyen gyalázat, hogy mi magyarok a filgyártás csúcsát sem érintjük..Gondoljunk a barátok közt címû sorozatra.
Hát gyrekek az egy nagy sz.....r és katasztrófa... De sajnos erõltetik és erõltetik...
agent Taylor 2008 jún. 23. - 18:15:57 Előzmény Gabriella54
(42/139)
Mert eredetiben tényleg valóban jó minden, de vannak olyan esetek amikor a szinkron sem vesz el belõle sokat. Én párat nézek magyarul, pontosan ezért, mert pl. Kulka játékát bírom a House-ban, vagy Damu Roland DiNozzo-karakterét, ahogy megismerkednek a szinkronizáló alakokkal, magukévá teszik és mernek vele játszani, mármint a hanggal.
De speciel én sokáig éltem kint Amerikában, nincsen ott szemét, de a nagy verseny miatt sok sorozat elvérzik az elsõ évben, és megyek is vissza, így az esetek többségében azért ragaszkodom az eredetihez.
Továbbá van nem egy olyan eset ahol a szinkronizálók csak munkaként fogják fel az egészet és kb. két értelmes mondatot nem tudnának mondani a figuráról, akit szinkronizálnak 8akár már több éve is), pl. ilyen a lost, annak rémes, de a prison break is rossz.
9/10
offtopic
bree-gee 2008 jún. 22. - 13:33:27 9/10
(41/139)
Amúgy igen, nyugodtan lázadozhatnának.
9/10
offtopic
bree-gee 2008 jún. 22. - 13:25:59 9/10
(40/139)
Hohó, itt most épp nem a fordítás milyenségérõl beszéltünk, egyszerûen a hangokról, amiket az eredeti szereplõk kaptak.Az bárki meg tudja ítélni,ha meghallgatja mindkettõt, hogy melyik verzióval tetszett neki egy adott jelenet.Nem mind1, hidd el.
Képzeld csak el, ha egy nem jó színészi képességekkel megáldott valakit ültetnek mikrofon elé, hogy szinkronizáljon, az mekkorát tud rontani egy film minõségén.(itt nem errõl a filmrõl beszélek)
Egyébként olvasni mindenki tud(ha angolul nem is)- bár tény, hogy nem mindenki szeret...
Az mekkora tévhit, hogy minden országban szinkront kapnak a sorozatok.Pl. csak hogy egy közeli példát említsek, a horvátoknál felirattal mennek...