Téma: Trónok harca

tanhu 2011 máj. 23. - 06:27:18
(235/2155)
Ha van egy véleményed azt leírod, ha valaki elolvassa rendben, ha válaszol rá, az is rendben, ellenben ha nem olvassa úgy is rendben van,ha vitatkozni kíván, vagy eszmét cserélni az is rendben van,ennél barátibb gesztusra azt hiszem nem kell senkit kérni.
A hatodik rész valami isteni,noha még csak negyedórát láttam belõle, ezt a sorozatot már nem kell félteni attól,hogy ellaposodna,vagy elrontanák, ez már végigviszi azt az ívet amit elkezdett,aminek csak örülhetünk,mindannyian.Végre az H.B.O is visszaszerezte azt a fényt ami kihunyni látszott az utóbbi évek halvány gyenge muzsikálásai után, ez "zenekari csúcs" a javából.)))
9/10
Stevie19 2011 máj. 23. - 03:41:07 9/10
(234/2155)
Egyébiránt sajnálatos, hogy külön említést kap az a kétperces jelenet, semmi extra nem volt benne, mitõl volt gyomorforgató? Esetleg akkor, ha hátulról rakták volna egymást, ahogy férfi-nõ párosok esetében nemegyszer láthattuk az eddig eltelt öt epizód során...
9/10
Stevie19 2011 máj. 23. - 03:37:47 9/10
(233/2155)
Értjük, értjük, de miért kell csûrni-csavarni? Lassan már eljutok odáig, hogy nem olvasom el a kommentjeid, azonban félreértés ne essék, NEM azért, mert nem érdekel aa véleményed, vagy az irományod, hanem azért, mert amit leírhatnál két sorban, azt teszed tíz sorban. Legyél kicsit fórumbarátabb, ha kérhetlek.
tanhu 2011 máj. 22. - 22:51:15
(232/2155)
Arra mérget vehetsz, hogy lesz mert kell a divat annak aminek nincs keletje, de aki emiatt nézi az nézze inkább a fiúk a klubbólt, amit meg mi nem nézünk még kíváncsiságból sem, nem holmi homofób beállítottság okán hanem másra vagyunk büszkék; mert a Trónok Harca nem errõl szól, a könyv meg fõleg nem.Hisz az én gyomrom is belerendült az említett aktus hallásába,ám amikor Tyriont cidázták hallhatóan az nem zavart, az meg a homárokat zavarta,szerencsére ezzel az érzékenységgel meg az alkotók nem foglalkoznak, mellesleg a meleg mint kifejezés számomra teljességgel elfogadhatatlan,ezért használom a homárt,ugyanis a melegrõl egy nagyon szép dolog jut az eszembe ami melegítõ,melengetõ, és amirõl nem igazán két neméhez húzó egyén magán s korántsem közügye szíve joga, hogy férfiemberi mivoltának és nemi vágyának beteljesültségét hasonló kellékekkel felszerszámozott személlyel vagy személyekkel csillapítja,ha ezt nem teszi ki a kirakatba.A Gyûrûk Urában, azért nem volt ilyesmi mert az azért más korosztálynak készült.Az H.B.O azonban mindig minden sorozatába belecsempész olyat, ami természetesnek, elfogadhatónak mutathatja a sokak számára elfogadhatatlant,hogy ez jó e rossz e ez mindenki értékítéletére bízatik.Szerintem a legtöbben nem ezért nézzük.
fisti 2011 máj. 22. - 20:50:18 Előzmény tanhu
(231/2155)
Bár a mundér becsületét védhetném! A paranoid dologban igazad lehet, de nem emiatt...:) Na,mindegy...csak nem jött be a "fakanalas" beszólásod. Persze, hogy ugrattalak "a nõk tartják a kezükben...." cuccal, bár ha jobban belegondolok...:):)A szinkront meg hagyjuk. De azért én várom a második részt...
7/10
JohnnyBGood 2011 máj. 22. - 17:41:56 7/10
(230/2155)
Nem olvastam a könyvet, csak nagyon érdekel a film, egy kis összefoglaló egy laikustól:
Az elsõ részt elég unalmasnak hittem, de minden story-építés kicsit unalmas a folytatáshoz képest, tehát a folytatás jó. Érdekes, bár 2 jeleneten kívül nem izgultam senkiért, semmiért, nagyon nem vágott hanyatt, de mindenképpen erõsen jó sorozatnak indul.

Ami nagyon kiábrándít, az az hogy ekte Róma, csak a középkorban és ez nem a story hibája egyáltalán nem a történeté, ez a rendezés hibája. Minden srozat mostanában ugyanazokat a 'meghökkenteni teremtetett' motívumokat használja, meztelenkedés, dugás, melegek stb.. Ez utóbbi külön kiakaszt. A regényben is ez van?? De minek?

Aki azt mondja ez a középkor része, az ezt mondja a Rómára is ahol szintén része stb.. hülye példa tudom, de a Gyûrûk Urában hol vannak a melegek?? hál isten sehol, vagy mégnagyobb szerencsémre nem tûnt fel. Ez megöli a filmet.

És unalmasan rendezik de nagyon..

A látvány viszont 10-es! A szereplõk is nagyon jók leszámítva az említetteket.

Nézzétek, biztosan még jobb lesz! 5-ös résztõl egészen izgalmas :)
7/10 . egyenlõre..
tanhu 2011 máj. 21. - 13:31:53 Előzmény fisti
(229/2155)
Ha neked ez jön le akkor erre megkérdezhetném,hogy nem vagy te egy kissé paranoid?)))Lapozzunk.Mindenki úgy nézi ahogy akarja, vagy lehetõsége van rá.Te nézzed a lagymatag szinkronoddal,ami szerintem-és nem vagyok egyedül véleményemmel- halmazati bûntettek sorozata,olyan télvíz idei lábvíz amivel váratlan nyakon zúdították a mit sem sejtõ felhevült testû varázslatra éhes nézõt, akinek okkal és joggal lettek volna elvárásai,mert azé' ez nem egy feka mahfah mûvi múvi gagyi lovag, vagy hasonlóképpen gagyi lovaginális átmenete a g-agyi mami x epizódban, ami nem igazán tartozik a szellemi termékek minõségi királyi sorába, szemben a Trónok Harcával, ahol szellem,kellem és jellem is a legszélsõségesebb és finomabb szinteken érvényesül pillanatról pillanatra, vagy egyikbõl váratlan a másikba csapva.Mellesleg vannak erõteljes nõi szereplõk és férfiak, az meg hogy, a nõk irányítanak,és a férfiak csak kizárólag testgyakorlatokat ûznének karddal vagy más szerszámokkal,evvel a véleményeddel nem igazán tudok mit kezdeni, ha komolyan gondolod azért, ha meg csak írtál valamit akkor meg azért,mellesleg a Rómát is egy nõ magyarította de neki legalább van szókincse,noha a szitokszavakkal õ is felettébb szõrmentén bánt, de ettõl még élvezetes maradt a film dialógusait tekintve s hallva.A szinkrontémát részemrõl lezártam, egy fakó kalap fos.És mindenkit lebeszélek róla,persze akinek megfelel, annak mindegy bárki,akárki,valaki mit is mond.Akit meg megtekintvén és hallván azt heveny rosszullét fog el,akár elfogultsága okán is, annak meg pattoghat bárki,akárki,de akár valaki is azt nem lehet meggyõzni az ellenkezõjérõl, sem hímsoviniszta sem pedig mundérbecsület védésétõl erõsen szagló szólamokkal sem...
fisti 2011 máj. 21. - 08:36:18
(228/2155)
Nem vagy te egy hangyaf...nyit hímsoviniszta?:) Felhívnám tisztelt figyelmedet, hogy Westerosban a férfi fõhõsök tökét szinte kivétel nélkül az asszonyok tartják a markukban, leszámítva talán Varys-t, neki meg ugye nincsen.:) A férfiaknak a "crack skulls" meg a "fuck girls" marad. Jó, közben kicsit kardozhatnak is. :)Most szigorúan az elsõ könyvrõl beszélek. Mleg eddig mennyit is ehetett a szinkronból, egy epizódot? Az éjjel megint megnéztem az elsõ részt, mondatok, jelenetek vannak szó szerint kiírva a könyvbõl. Nem vitatom, itt-ott lehetett volna jobb is, de mindig van valaki, aki jobbat csinál a másiknál, vagy legalábbis azt képzeli.:) Olyan szinkron még nem született, ami mindenkinek egyformán tetszett volna. Ízlések és pofonok.
Az én sem, azt jeleni, hogy nem értek egyet veled a szöveg anyázásában. Ha neked nem tetszik a szinkron, ne nézd magyarul, nézd angolul! De ne akarj másokat lebeszélni róla! Hadd döntsön mindenki saját maga. Különben nekem már az eredeti se azt adja vissza, amit a könyv után elképzeltem.
tanhu 2011 máj. 21. - 06:41:02
(227/2155)
Roppantul örültem volna ha szinkronnal is élvezhetõ lenne, de sajnos nem az!Nem azért mert sznob lennék.Hiszen van számtalan jobb hazai szinkron mint az eredeti, de ez nem tartozik közéjük,színtelen,iparosmunka, amit egy mesteri regény nem érdemelt meg!A továbbiakban nem rúgok bele tovább, mert döglött kutyába fölösleges.Azért a h.b.o.-tól nem ezt szoktam meg...
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 21. - 02:05:08 10/10 Előzmény tanhu
(226/2155)
Na belenéztem. Nem elég intenzív a szinkron. Élettelen. Hiába lenne jó 1-2 hang úgy önmagában, valahogy kicsit túlságosan mûtermi hangulatot áraszt. Viserys és Tyrion hangával nem vagyok kibékülve még. Egyéb bajom amúgy nincs vele, fõleg mivel úgysem szinkronosan fogom nézni :D
tanhu 2011 máj. 21. - 00:57:12
(225/2155)
Ezt az "én sem"-et nem igazán értem,de te biztos tudod...Az én barátaim is okkal és joggal anyáznak pedig nem beszéltünk össze, csak eredetiben vagyunk hajlandók nézni, és ez számunkra csak így válik nézhetõn túl lebilincselõvé... Itt egyáltalán nem CSAK a csúnya szavakról van szó, és FÕLEG nem a gettónyelvrõl, mert azt nem állom,ám hálistennek ez szó szerint mocskosul igényes és veretesen férfias,olykor meg finom,lágy mint a selyem, a nõi szekcióval nincs is gond, ám aki ismeri tudja mirõl beszélek, aki meg nem annak a szinkronos is megfelel,mert sajnos nem fogja érezni a különbséget.Martinnak tobzódóan gazdag bámulatos a szókincse szemben azzal a nõvel aki elkövette a szöveget,a kimaradt dolgokból amik az eredetiben benne vannak;értsd film, a csaj kihagyta mert mi az neki, tükrözõdik,hogy annyi köze van westeroshoz, mint fogkefének a vitorlavászonhoz,evvel pedig az ízét ölte meg vele csak.Az meg valóban üdvös lenne ha a könyvön alapulna a szöveg, de ez csak az elnevezésekben tapasztalható.Szerintem találtak volna rá olyan embereket akik alaposan ismerik és szemügyre is veszik, ez igazán megérdemelt volna ennyit, ez nem turóbb ládd vagy a valami hasonló akármi amit mostanában elkövetett az h.b.o hozzáteszem elég feleslegesen, gyakorlatilag a Róma óta nem volt olyan sorozatuk ami miatt sz.v.sz érdemes lett volna leülni elé.Én továbbra is mindenkit lebeszélek a szinkronról mert ezt nagyon igénytelenül elbaszták tisztesség ne essék.Ami egy ilyen formátumú mûnél felettébb nagy vétek.
fisti 2011 máj. 21. - 00:03:47 Előzmény tanhu
(224/2155)
Nem nagyon értenek veled egyet a szöveg anyázásával, hozzáteszem én sem.:) Nem lehet, hogy valami nem attól 18-as, hogy percenként repkednek benne a FÁK, hanem mondjuk attól, hogy fejeket vágnak le, szemeket szúrnak ki, meg a nyílt színen k..nak?
Mellesleg bármennyire is fantasy, a XI-XIV. századra hajaz, mégsem beszélhetik benne talpig páncélban meg b...tt nagy kétkezes pallossal felszerelkezve a mai gettónyelvet.
Harmadrészt azt olvastam, hogy a könyvfordításra épül a szöveg, emlékeim szerint az is csak itt-ott durvul.
Én nem beszélnék le senkit a szinkronról.
fisti 2011 máj. 20. - 23:14:48
(223/2155)
Úgy hívják, Rickon. Kicsi még, asszem 3 éves. Fiú.
tanhu 2011 máj. 20. - 17:53:44 Előzmény Sirius111
(222/2155)
Azért a filmen sem rossz ahogy rávezetik a nézõt a játszmáira,nem pusztán a párbeszédekben,hanem ahogy egyes szereplõk megjelennek és mondanak valamit pl. Nednek, az tudható,hogy ennek szálai bizony Kisujj kezében vannak,akit szemtelen örök mosolyával kitûnõen alakít a színész is.Akinek a hangjára eszményi lett volna sz.v.sz Sinkovits Vitay András...Ezenkívül SPOILER akárhányszor Catre gondolok, mikor ahogy a bordélyba viszik ott meg csinálná a mûsort, de nem lehet,mert Baelish úr úgy intézi,no meg ahogy Nedet is elviszi a kupiba, szóval az egész mesteri.SPOILER vége.Remélem nem csapjátok le a fejemet,ha annyit el merészelek árulni,hogy Kisujj még fog szerepelni szépen.))))Jujj de elmondanék pár dolgot még,ezért inkább kilépek.DDD
Shanks 2011 máj. 20. - 15:56:48
(221/2155)
Ott a pont. :)
tanhu 2011 máj. 20. - 15:52:44
(220/2155)
"Rájöttem, hogy a bordély sokkal biztosabb befektetés a hajóknál.
A kurvák ritkán süllyednek el."
Én is kedvelem
tanhu 2011 máj. 20. - 15:47:03
(219/2155)
Bátor ember)))
Shanks 2011 máj. 20. - 15:46:18
(218/2155)
Nem is oltja.. :D
Nem meri, Eddard lecsapná a fejét ha sokat pattogna, már csak azért is, mert Baelish nagyon rá volt állva Catelynre..

Amúgy tényleg, hihetetlen dumája van a hapinak. :D

Ilyet szól a legutóbbi részben: "Arra jöttem rá, hogy a hajózás nagyon rossz biznisz, a kupi mûködtetése sokkal kifizetõdõbb.. már csak azért is, mert a szajhák ritkán süllyednek el." XDDD

Nem szóról szóra így, de a lényege ez volt. :D
10/10
offtopic
Marcipáncica_ 2011 máj. 20. - 14:30:31 10/10
(217/2155)
Én nem láttam még szinkronosan semmit sem belõle, és már pont el is határoztam a minap hogy nem is érdekel a szinkron... de esküszöm most már csak azért is belenézek!! :)
tanhu 2011 máj. 20. - 14:24:10
(216/2155)
Remélem nem gondoltad komolyan,hogy ezt bárki is elárulja majd neked,egyébként meg megvan a módja.Ha érdekel vagy olvasd el a könyvet vagy várd ki a filmben,gondolom benne lesz, de itt, másutt se nagyon ilyet ne kérdezz.Aki meg válaszol azt meg nem minõsítem,de kb. olyan kedves valaki lehet,mint a moziba beülõ elefánt aki már látta a filmet,és süti el a cselekmény általa tudott,ám a többiek által várva várt -volna- csattanókat...
Többeknek; aki jót akar az NE NÉZZE SZINKRONOSAN.Hihetetlen, hogy elcseszték a hangoknál különösen Tyriont, Viserys meg lehetett volna alföldi-noha rühellem- vagy a kristóf mit tom én milyen, de bármelyik kõhomár tökéletes lett volna,és Viserys is inkább olyan...
A szöveg meg sajnos olyan mintha ministránslányok igen diplomatikusan cserélnének illedelmes nápolyi ropogtatás mellett -természetesen megvárva míg lenyelik a falatot- eszmét egy teazsúron,noha ez a világ korántsem ilyen ez korántsem középfölde,westeros hol költõien fennkölt, hol meg olyan sötéten közönséges, illetve szalonnásan vaskosan tájszólásos, mint a Deadwood volt-,a történetben rendesen ütköznek és keverednek a szélsõséges ellentétpárok,- noha az a szinkron tisztességes volt, ha nem is röpködött benne annyi FÁK -kihagyva a virágokat s fényeket- mint az eredetiben.Annyi finom dolog sikkadt el a T.Harca szinkronban,hogy sírni tudtam volna,noha csak az elsõ részt láttam,örökre elrettentõ példaként!!!Az viszont tõrdöfés volt szerintem minden rajongónak...Egy Róma vagy egy Deadwood minõség elvárható lehetett volna szerintem az H.B.O-tól...legalábbis szerintem.Tudom,hogy másodszor fakadok ki a szinkronon csak megnéztem még egyszer,mert nem voltam benne bizonyos,hogy jól látok s hallok -e, és bizony sajnos,sem a szemem sem a fülem nem csalt meg...Már a regényben is észrevehetõ,az elején a fordító még próbálkozik, szépen beszélni, aztán ráébred,hogy ez bizony nem rózsaszínû lovagi románc tízentúl és alatt, és kissé bedurvít teszem hozzá nagyon helyesen.)))És azt sem értem,hogy pl egy dizni filmben elhangozhat az 12-es bárcával,délután hogy seggfej, akkor egy valóban inkább felnõtteknek szóló alkotásban mi a fasznak gügyögnek, de biztos én vagyok túl brutális,hogy ez a fejembe férjen, mert westeros az csak egy bolhafasznyit durvább az orkok és elfek vagy a cvölfök világánál)))