A postás mindig kétszer csenget

Bakancslistához adom
The Postman Always Rings Twice
16 éven aluliak számára nem ajánlott amerikai romantikus dráma, 120 perc, 1981

Értékelés:

109 szavazatból
Szerinted?

James M. Cain világhírű regényének negyedik filmes feldolgozása. Dél-Kaliforniában játszódik. A főhős, Frank Chambers egy út menti fogadóban kap munkát, ahol szemet vet a görög tulajdonos Papadakis feleségére, Corára, aki szintén az első pillantásra szenvedélyesen beleszeret a férfibe. Ettől kezdve egyetlen vágy hajtja őket: egymásért élni - akár gyilkosság árán is.
Forgalmazó: Örökmozgó

Stáblista:

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
3/10
Nickeee8 aug. 22. 11:00:43 3/10
Régóta készültem megnézni a nagy klasszikust de óriási csalódás volt és ezen még jack Nicholson sem tudott segíteni. Nyilván nem a mostani filmekhez kell hasonlítani, képileg monológok stb. De nagyon kínosan vontatott és unalmas számomra. Jessica Lange szinronnak Hernádi Judit pedig borzalmas, szerintem.
6/10
doricki23 jún. 16. 16:44:57 6/10
Én is vártam, milyen lesz a film, de kicsit csalódás volt. Szerintem is vontatott, néha zavaros a történetvezetés. Talán ebből többet is ki lehetett volna hozni.
Pintér Endre jún. 14. 21:02:48
Nagy várakozásokkal néztem meg a filmet, már annyit hallottam róla, nagyon kíváncsi voltam.......Óriási csalódás! Vontatott, hosszú jelenete, nyavalygás az egész....öljük meg a férjet de ne mégse....áh....
8/10
Pál Ferencné jún. 14. 20:38:18 8/10 Előzmény Nótárius
Ez már valóban egy hosszabb történet a film címére! Még sosem hallottam, olvastam. Köszönöm szépen az időt, amit erre fordított! 😊👍
8/10
Nótárius jún. 14. 16:40:17 8/10 Előzmény Pál Ferencné








A címadásról kicsit részletesebben és más megközelítésben;
A film története James Mallahan Cain Library of Congress Magazine-ban megjelenő Bar-B-Q * (?) című kisregényének második (?) adaptációja.

Az 1933 kora-őszén az első regényét író, akkor 41 éves, James M. Cain baltimore-i újságíró remek krimit írt egy kaliforniai csavargóról és házas szeretőjéről. Rövid volt, gonosz és botrányosan szexi. A figyelmet azonnal megragadó remek nyítómondata szerint: „Délben dobtak le a szénakazalról.”* ;)

Az akkor még szinte ismeretlen, szerény körülmények között élő író 1934 januárjában könyvként is ki akarta adatni, de a kiadója Alfred A. Knopf közölte vele, hogy a
Bar-B-Q címen mindenképpen változtatni kell mert az egy "ernyedt tészta".  ;)
Kedves Mr. Cain - írta Knopf háromsoros levelében, röviddel azután, hogy megszerezte a 30 000 szóból álló regényt 500 dollárért - A BAR-B-Q nem jó cím, és azt hiszem, valami jobbat kell kitalálnunk.

Ezután széles kört bevonva gyűjtöttek ötleteket a megfelelő cím érdekében. Mivel azonban egyik cím-ötlet sem tetszett nekik, Knopf már aggódni kezdett, ezért ekkor a „A szerelemért vagy a pénzért” saját címmel hozakodott elő. Erre aztán Cain úgy élcelődött vissza, hogy az meg úgy hangzik, mint egy musical címe.

Csak egy szabályt ismerek egy címnél - hangoztatta később Cain. - Úgy kell hangzania, mint a szerzőnek, és nem úgy, mint a valami címgyári biztonságú terméknek.

Emellett Cain akkoriban gyakran beszélgetett egy Vincent Lawrence nevű barátjával és egyben dramaturgjával. Mindketten szerették megvitatni a történet felépítését, annyira, hogy Lawrence segített neki elkészíteni a regény cselekményvázlatát is. Az egyik megbeszélésükön Lawrence megemlítette, hogy amikor otthon-ragadva idegesen várta a producerek levelezését, észrevette, hogy a postás, amikor végre megérkezett, mindig ... kétszer csengetett.

Bingó! - mondta erre Cain. Micsoda jó cím!
- A Postás mindig kétszer csenget. 
Knopf nem örült ennek: Ez a debütáló szerző (Cain) azt mondja neki, New York egyik legrangosabb kiadója alapítójának, hogy selejtezze a saját  címadását valami furcsa, az övénél rosszabb és különben is túl hosszú cím miatt!?!

Később aztán Knopf részben a publikációs határidők miatt is megbékülve elfogadta a Cain-nek megtetsző címet, avval hogy:  - Ez egyfajta őrült cím, de nekem is tetszik ... és azt hiszem, tényleg így lesz a legjobb.

A „Postás ...” megjelentetése aztán, több millió példányt eladva fergeteges könyvszenzáció lett.
Cain eladta a filmjogokat is az MGM-nek 25 000 (!) dollárért.

Mindemellett az olvasókat zavarba ejtette, hogy a könyvben nincs postás és senki sem csenget. Mit jelenthet ez?

A későbbi interjúkban és leveleiben Cain azt állította, hogy ez, a levélhordozók kettős csengetése egy régi brit, vagy ír hagyomány; és hogy ez a metafora a késleltetett "igazságszolgáltatásra" utal. Frank és Cora gyilkosok, a  „postás csengetése” pedig a bűnhődésük, másodjára már elkerülhetetlen, bekövetkeztét jelzi.
Az 1981-es verzióban a  második "balesettel", amelyben Cora meghal és Franknek csak a fájdalmas gyász marad. Az 1946-osban pedig még egyértelműbben a második "baleset utáni", második perrel, amelyben Frenket megvádolják Cora megölésével és halálra is ítélik.

"A második "csengetésre" felelniük kellett bűneikért." - írta Cain.


Forrás: Library of Congress Blog
How “The Postman Always Rings Twice” Got Its “Sort of Crazy” Name
8/10
Pál Ferencné jún. 14. 05:37:20 8/10 Előzmény filoszemitabélus
Óh, akkor mostmár értem! Nagyon köszönöm! 👍😊
filoszemitabélus jún. 14. 00:10:15 Előzmény Pál Ferencné
Angolszász nyelvterületen olyasmit jelentő szólás, mint az "Addig jár a korsó a kűtra"
8/10
Pál Ferencné jún. 13. 23:50:46 8/10
Most láttam másodszor ezt a filmet felelevenités céljából is, másrészt nem emlékeztem minden egyes részletére az 1981-es látottak alapján. Azt viszont még ma sem értem mit takar a film címe? Miért a postás és miért kétszer?! 🤔🙄 Különben jó film!
csonakos jún. 13. 23:35:13
A végén, ha jól hallottam azt mondták be, hogy a szinkron 1976-ban készült...nem rossz :-)
DUNAWÖLD jún. 13. 22:50:05 Előzmény Ildikó Nóra
Szétmegy a fejem, de nem jut eszembe a film címe.
Régi amerikai autókon száguldozó társaságot megirigyli a csóró melós benzinkutas felesēge, megszökik az egyik pasassal (30- as években játszódik?) .
7/10
Ildikó Nóra máj. 06. 17:15:51 7/10
A regényből készült filmet érdemes megnézni. Jessica L.-Jack N. jó páros volt, illettek egymáshoz. A szomorú vége nem annyira tetszett, más befejezésre számítottam. Jessica L. magyar hangja, Hernádi J. nem tetszett, nem illett hozzá.
danek87 febr. 14. 06:40:53
Van egyébként egy elég jó összehasonlító elemzés az eredetiről és erről a remake-ről.Természetesen SPOILERES.De aki látta mindkét változatot érdemes elolvasni.Jól rámutat mindkét film erényeire, illetve hibáira:

https://timegoesby.blog.hu/2015/01/10/a_postas_mindig_ketszer_csenget_1946_es_1981_2_in
9/10
StJust 2018 jan. 09. - 12:57:47 9/10 Előzmény breeder
Bizony, bizony, jó kis csaj Volt ez a Jessica. A film kissé árnyalja Frank karakterét, a könyvbe az asszony a nagyobb hunyó. Ja és a vége asszem nem egészen ez a könyvben, így a film kissé kiheréli, az amúgy igen találó címet.
10/10
breeder 2014 jún. 15. - 01:57:36 10/10
Kiváló film! Jessica Lange és Jack Nicholson remek párost alkottak! :)

10/10
5/10
Atis88 2014 ápr. 20. - 17:47:47 5/10
Hát ez nekem csalódás volt 5/10.
leho 2013 jún. 30. - 16:25:12
Jessica Lange is one of the sexiest woman ever.
5/10
offtopic
convar 2012 nov. 10. - 09:08:50 5/10 Előzmény kavilág
Nem.
offtopic
kavilág 2012 nov. 09. - 13:44:29 Előzmény Proszt
Az nem a Ki Vagy, Doki?
5/10
convar 2012 nov. 06. - 13:21:21 5/10 Előzmény dantonb
Telivér nõ... az milyen? :D Feltételezem nem úgy értetted hogy Jessica Langenak lópofája van :D
adamnagysweetmovie 2012 máj. 19. - 21:07:45 Előzmény Atis88
Te vagy a Pápa?
Összes hozzászólás
Adblock detektálva

Hirdetésblokkolód kikapcsolásával segíthetsz, hogy a PORT.hu továbbra is ingyenes, minőségi tartalmat biztosíthasson.

Rendben, kikapcsoltamHogy tudom kikapcsolni? Köszönjük, PORT.hu