Téma: Castle

10/10
boreeester 2011 nov. 25. - 20:12:21 10/10 Előzmény Little Fallen Angel
(741/1241)
amerikában a 42 perces sorozatoknál legalább 3 reklámblokk van, tehát ezt veszed figyelembe, akkor még mindig szerencsésebbek vagyunk. ;)
Little Fallen Angel 2011 nov. 23. - 22:17:26
(740/1241)
Anyám, én már semmit sem nézek a tévében. De tényleg. 45 perces sorozatokban két 10 perces reklámblokkot benyomnak, a filmeket 20 percenként adják (vagy még annyi sem), egyszerûen nevetséges. Amit a Castle-l mûvelnek az meg már egyenesen tirpákság. Mégis hányszor volt már megszakítva? És akkor csodálkoznak, hogy a külföldi új sorozatoknak itt nincs nézettsége. Van akinek nincs türelme az agyatlan vetítéshez (a szinkronról már ne is beszéljünk) a másik meg az eltompult agyú százalék, akik valóságshowkon és a barátok közt-ön él. Borzalom.
10/10
zora 2011 nov. 23. - 19:31:31 10/10
(739/1241)
Ez biztos átverés. Szerintem a 2 hetet úgy gondolják, hogy kétszer 1 részt adnak le. Vagy elkezdik újra az 1. évadot, már ha ez jogilag lehetséges.
Én laikus vagyok, tv-ben utoljára nyáron láttam 2 részt. Lassan 2 éve már csupán letöltésekbõl "táplálkozom".
atiwrc 2011 nov. 23. - 18:49:29
(738/1241)
"Az RTL Klub egyik legsikeresebb mûsora még mindig a Barátok közt, azonban ezúttal rossz hírrel kell szolgálnunk a szappanopera nézõinek, ugyanis kedvenc sorozatuk december 12-tõl 3 hetes téli szünetre megy.
Az RTL Klub programstruktúrája nem változik, a szünet alatt a Barátok közt helyett azonban két hétig egy külföldi sikersorozatot, a Castle-t láthatják a nézõk. Az év hátralévõ részében pedig ünnepi, filmes mûsorrend alapján épül fel a csatorna programkínálata. "

14 részt akarnak leadni de honnan???
Jól rémlik hogy a második évadból már csak 4 rész lett volna mikor legutóbb levették az rtlrõl, a coolon elkezdték adni a 2 évadot (az elejétõl asszem), épp mostanság kéne beérni az rtl-t.
10/10
keril 2011 nov. 21. - 11:56:01 10/10 Előzmény Little Fallen Angel
(737/1241)
Az elkövetkezõ részek.
Na igen, a KillShot-ban lesz lehetõsége Stanának Emmy díjasat alakítania, ráadásul egy esendõ emberi oldalát mutatja meg Beckettnek, amibõl nem sokat kaptunk még. Mindig a bölcs és határozott nyomozót alakítja, csak néha villantotta meg az álarc mögötti oldalát, és ugye ezektõl a jelenetektõl olvadoztunk leginkább eddig. :)

A bilincses rész...háát, a kezdõ szitu az nagyon jó, lesz idejük és alkalmuk közeledni egymáshoz ami Caskett rajongóként jó lesz, de mint krimi...hát lerágott csont..(összebilincselve, egy szobában filozofálnak és megpróbálnak kijutni).bár mindig szeretem a rejtélyes, "in medias res" jellegû történeteket, ahol fokozatosan jöhetünk rá a megoldásra, tehát még akármi is lehet.

Akárhogy is, de nem fogunk unatkozni :)
10/10
zora 2011 nov. 21. - 11:27:15 10/10 Előzmény Little Fallen Angel
(736/1241)
Ó, igen, köszi, hogy folytatod! Már április óta örültem, de nagyon béna vagy a fordító, vagy a kiadó...
10/10
keril 2011 nov. 21. - 11:23:43 10/10 Előzmény Little Fallen Angel
(735/1241)
Én is elkezdtem angolul olvasni.
Fordítás valahogy nem megy nekem. A 4x08-as részt elkezdtem, de az elsõ 2 percet több mint 60 perc alatt fordítottam :)
Pedig felirattal általában 2 óra alatt végig tudom nézni úgy hogy elég jól értem is.
De hiába értem mit mondanak, ha pontosan nem tudom. Fõleg amikor szleng vagy valami utalás van, csomó idõ mire utánanézek hogy vajon mit értenek ez alatt. Ha csak magam nézem, akkor azért kb. sejtem mirõl van szó és átugrom, de rendes fordításhoz sokkal többet kell foglalkozni vele.

A közvetlenül lefordíthatatlan poénokról nem is szólva, ami angolul vicces, de magyarul már nem.
Little Fallen Angel 2011 nov. 19. - 21:26:42 Előzmény keril
(734/1241)
Hát nekem már a tököm kivan a magyar kiadóval, hogy nem képesek kidobni. :@ Azért hagytam abba a fordítást, mert azt hittem, hogy már júniusban a kezemben tarthatom, erre halogatják és még mindig nem jött ki... Most már idõm sincs annyi, de nem érdekel, megint nekikezdek, aztán ha megjelenik, majd nagyon fogok örülni. xD Legalább gyakorlom az angolom. Egyébként aki még nem talált volna rá: http://nikkiheat-christo.blogspot.com/

Egyébként ez a 4. évad nagyon jó. Eszméletlen részeket írnak, a bankos alatt durván fangirling volt részemrõl. :-D Beckett egy bamf. A Kills Shot tényleg halálos lesz a promót elnézve, a Cuffed c. rész alatt pedig kiélhetjük magunkat. :-P
10/10
keril 2011 nov. 17. - 18:50:45 10/10 Előzmény boreeester
(733/1241)
No miaz? Tényleg nem fordítod le a 8. részt.
Lefodítsam? :)
Igaz, hogy felét értem csak a maradékot a fantáziámmal pótlom, de lehet hogy feldobná a történetet :D
10/10
keril 2011 nov. 12. - 17:53:24 10/10
(732/1241)
Most néztem meg angol felirattal. Így azért érthetõbb volt a történet, és történet szempontjából nem is olyan rossz.
Inkább csak a Caskett jelenetek nem voltak benne, mert szétválasztották a fiúkat és csajokat.
Azonban volt egy kis iron Gates - Beckett lelkizés, fiús lelkizés, Castle poénok, Beckett arcjáték, csavaros eset, és persze Beckett kiállt Castle-ért csõbe húzva Gates-t.
Kell ennél több?

Jó, tudom. Akció & Caskett :)
10/10
zora 2011 nov. 11. - 20:07:21 10/10 Előzmény keril
(731/1241)
Én is ebben reménykedem! Hogy megvolt az évadonkénti egyszeri lazulás és nem lesz több!
10/10
keril 2011 nov. 11. - 19:36:23 10/10 Előzmény zora
(730/1241)
Az eddigi részek mindegyike nagyon jó volt, kellet már egy gyengébb is. Remélem azért csapták össze, hogy a következõ rész még jobb lehessen :)
10/10
boreeester 2011 nov. 10. - 21:57:26 10/10
(729/1241)
hát annyira én sem voltam hasra esve tõle, de egyelõre még nem volt idõm nekikezdeni. az elõzõ részt nagyon élveztem fordítani. egy kicsit olyan, mintha én is a sorozat részévé válnék. jó érzés. :) nem tudom, hogy az ehetivel mi lesz, de már alig várom a következõ két részt ;)
10/10
zora 2011 nov. 10. - 21:06:54 10/10 Előzmény boreeester
(728/1241)
Nekem lagymatag volt a 4x08.
Amúgy milyen úgy fordítani, ha esetleg neked sem tetszik? Akkor nem kevesebb kedvvel csinálod?
10/10
keril 2011 nov. 10. - 18:30:52 10/10 Előzmény boreeester
(727/1241)
Mikor lesz már felirat? :)))))
Sok sikert hozzá.
10/10
boreeester 2011 nov. 10. - 10:14:26 10/10 Előzmény zora
(726/1241)
ó, igen (: társfordító lettem (: mostantól engem is lehet zaklatni a mikor lesz már felirat kérdésekkel.
10/10
zora 2011 nov. 06. - 20:19:29 10/10 Előzmény boreeester
(725/1241)
Bori, látom besegítettél a feliratba! Még csak most kezdtem nézni, de köszi!
nuussi 2011 nov. 03. - 18:53:20
(724/1241)
A libriben úgy volt, hogy 10.30.-án fog megjelenni. Én elõ is rendeltem rá, de eddig semmi. :S
10/10
keril 2011 nov. 03. - 18:34:19 10/10
(723/1241)
Elég régóta halogatják.
Mibõl áll lefordítani. A Harry Potter kalózfordítása is alig a premier után fent volt, a kiadó meg szerencsétlenkedett még egy csomó idõt. OK hogy megvettem az eredetit is, de szerintem nem mindenki veszi meg ha már egyszer olvasta az amúgy színvonalas amatõr fordítást, ez pedig komoly kiesés lehet a kiadónak.
Bár elég feltûnõen ugyan olyan stílusa volt a kiadott változatnak mint a kalóznak, namost vagy megvárták míg valaki lefordítja és közkincsé teszi, vagy a mûfordító megkönyörült a fanokon :)

Mivel A HeatWave-et senki nem fordította le, így nem tudják kiadni, tehát kéne csinálni kalóz fordítást. :)
Hol lehet megvenni valami windowsban olvasható e-book formátumban? Gondolom nem drágább mint nálunk.
10/10
Samantha2 2011 nov. 03. - 16:35:17 10/10
(722/1241)
Már megint elhalasztották a Heat Wave megjelenését. ELVILEG november huszadikára várható
http://www.libri.hu/konyv/heat-wave.html