offtopic
Anditos 2008 aug. 13. - 09:13:41
(1462/2302)
Szerintem szõkén sokkal fiatalabbnak látszik. No meg szép a bõre is, én elhittem neki, hogy a sorozatban csak 20 éves. :-)

Tegnap April-lel álmodtam, nálunk lakott, apukám hozott egy rakás ékszert valahonnan, bizsukat, azt válogattuk, nézegettük, próbáltam találni olyat, ami tetszhet neki, de azt mondta, hogy õt nem érdeklik az ékszerek. Úgy látszik, e héten ilyen jellegû álmaim vannak, mert elõtte való nap meg Rafa Nadal volt nálunk vendégségben, és minivirslit szolgáltam fel neki, ami tök gáz, tudom, sose tennék ilyet, de álmomban valami nagyon mennyei dolognak számított és ízlett is neki. :-)
10/10
vajka 2008 aug. 13. - 01:58:29 10/10
(1461/2302)
Akit érdekel, hogy ki mit csinál most a sorozatból és beszél angolul, találtam egy összefoglalót: http://community.livejournal.com/gg_news/2008/07/09/

És egy szõke sorozat a végére. :)
10/10
vajka 2008 aug. 13. - 01:53:03 10/10
(1460/2302)
Most olvasom, hogy Doyle-t Emmyre jelölték a Recount c. minisorozat megírásáért. Nahát!
És még egy barna kép Lizáról, nem tudok túljutni azon, hogy alapvetõen nem szõke. :)
ancsa20 2008 aug. 13. - 01:52:59
(1459/2302)
Hali! Hát nagyon jól hangzik ez a mondat h megvan az összes rész!! :) Hogyan szerezhetném meg Tõled??
10/10
vajka 2008 aug. 13. - 01:49:45 10/10
(1458/2302)
És itt egy kép Liza férjérõl, nem rossz pasi. :) Õ is sorozat-színész.
10/10
vajka 2008 aug. 13. - 01:48:46 10/10
(1457/2302)
Hmm, nem is tudtam, hogy Liza Weil-nak eredetileg barna a haja. Meg azt sem, hogy már férje van. És hogy 31 éves. Akkor hány éves is volt, amikor egy 16 évest játszott? 2004-ben kezõdött a GG, ugye? Ezek szerint 27? Nem semmi... Mondjuk nem sokat öregedett az évek során, de azért nem gondoltam volna 11 évvel idõsebbnek a szerepénél...
Íme, egy barna kép, amit találtam róla.
offtopic
Trinity3 2008 aug. 12. - 10:56:32
(1456/2302)
Szia! Engem érdekelne. Mennyiért tudod?
szildus@yahoo.com a címem.

Köszi: Ildikó
Anditos 2008 aug. 11. - 23:05:55
(1455/2302)
A mai részben, amikor Chris-szel bent ült a csillagászati elõadáson a Yale-en, Lor olyan idegesítõen figyelmetlen volt, hogy Chris helyében rég bevertem volna az orrát. :-) Azért ez milyen már, hogy mert nem érdekli valami, akkor nem hagyja békén a másikat sem. És neki áll mobiltelefonozni meg hangosan fecsegni. Ez már súrolja nálam a... hát, nem írom ide, minek a határát. Mégis találtam egy kevésbé sértõ szót: a neveletlenégét.
10/10
Ada13 2008 aug. 11. - 20:46:04 10/10
(1454/2302)
Milyen érdekes Alexis Bledel 3 és fél éves kapcsolat tisztára úgy ért véget, mint a filmben.
offtopic
eldiablomismo 2008 aug. 11. - 19:56:35
(1453/2302)
Milyen buszsofõr? O.o
offtopic
Anditos 2008 aug. 11. - 08:26:42 Előzmény vajka
(1452/2302)
Köszönöm, nagy meló lehetett. :-)

De hát ebbõl télleg nem derül ki, pedig kétszer is elhangzott a tiszavirág.
10/10
vajka 2008 aug. 11. - 00:43:13 10/10
(1451/2302)
A szereplõk kedvenc részei (angol): http://www.youtube.com/watch?v=oNyPKSj5stg
10/10
vajka 2008 aug. 11. - 00:24:14 10/10
(1450/2302)
3 elrontott jelenet a GG-bõl angolul, nagyon viccesek! :)
http://www.youtube.com/watch?v=G-RvrP4jVfY
montanosz 2008 aug. 09. - 19:06:43 Előzmény Edit27
(1449/2302)
sookie rajongóknak kötelezõ darab a Samantha who? sorozat, Luke szimpatizánsok pedig el lesznek Aliens in America-val ahol õ a fõszereplõ apja.
Edit27 2008 aug. 09. - 08:17:48
(1448/2302)
A "tiszavirág" a következõ jelenetben volt, mikor egy párnán(?) feküdtek, Rory azt mondta nem akarja elhinni, hogy Logannnek már 26 óra múlva vissza kell mennie. Erre mondta Logan hogy a gyümölcslégynek ennyi az élet, mire Rory, hogy az a tiszavirág, a gyümölcslégy egy hónapig is elél. Vagy valahogy így.
Mikor Rory és Logan reggel búcsúzkodnak, Rory az angol verzióban "work dork"-nak nevezi Logant, Logan pedig a végén "work dork lover"-nek Roryt. Kíváncsi voltam, hogy fogják fordítani. Hát, munkamániás, és munkamániás imádó lett belõle. Nekem nem tetszett, bár nem tudom hogy lett volna jó. Munkabolond szeretõ?

***SPOILER***

A tegnapi részben is nagyon jók voltak együtt. Ezeket szétválasztani? A lánykérés után Rory egy fél órás monologban közölte volna Logannal a kétségeit, aztán Logan lesmárolja és valamiben megegyeznek, ez hiteles lett volna:) Nem tetszett a vége, na!
10/10
nihilke 2008 aug. 09. - 00:54:27 10/10
(1447/2302)
ezen a tiszavirágon én is fennakadtam egy pillanatra, de még valamihez hasonlította azt, hogy gyorsan elmegy, vagy mi...
de amúgy sokszor van a filmekben, hogy valamit direkt úgy fordítanak, hogy olyan magyaros dolog legyen, sz'al, amit csak mi értünk elvileg...példát most nem tudnék mondani, de elõ szokott fordulni...
10/10
vajka 2008 aug. 09. - 00:17:36 10/10
(1446/2302)
Eé nem tudom képzelni, hogy hova raktak be magyarul tiszavirágot. :) Sehol egy bogár vagy hasonló. :)

A beszélgetés a tetõn nyers fordításban a következõképp hangzik:
L: Örülsz, hogy látsz?
R: Több, mint örülök! Eksztázisban vagyok! Nem tudom elhinni, hogy itt vagy! Nézz rám! Belep a szövegkiemelõ tinta és sült krumpli és gyömbérsör illatom van.
(Innentõl válrtva Logan és Rory)
- Olyan, mint az afrozodiákum
- Itt vagy és mindezt te csináltad?
- Tetszik?
- Nagyon, de nem kellett volna. Úgy értem, itt vagy, ez elég. Több mint elég.
- Befognád, hogy megcsókolhassalak?
...
- Szóval, meteorok zuhannak az égbõl?
- Nem zuhannak.
- Tehát a kozmoszt használtad, hogy felcsalj?
- Szeretek nagyban gondolkozni.
- Szóval mi újság? Hogyhogy itt vagy?
- A barátnõmmel csókolózom a tetõn. Hmm.
- De miért?
- A sült krumpli és a gyömbrésör miatt. Mondtam, teljesen felizgat.
- Magyarázatot kérek.
- Csak egy gyors üzleti úton vagyok itt.
- Mennyire gyors?
- Túl gyors.
- Mennyire gyors a túl gyors?
- Holnap este a tíz órás géppel megyek vissza.
- Ez tényleg túl gyors.
- A weboldal, amit próbálunk megvenni - a tulajdonosok végre leülnek velünk holnap, reggli után.
- Ez nagyszerû, nem? úgy értem 3 hete még csak nem is fogadták a telefonodat.
- Nagyszerû. Habár nem annyira, mint a barátnõmmel csókolozni a tetõn.
- Hmm, mi ez a nagyszerû illat?
- Ibizai kaja.
- A szigetrõl?
- A belvárosi tapaz-ból.
- Ó, kacsát hoztál?
- Igen.
- És bordát?
- Igen. És...
- Ó! 2003-as vörös valami. Fogadok, nagyon tölgyes és parafás gyümölcsös beütéssel.
- Tudsz egy keveset a borról, mi?
- Nem nagyon, de a címke szép.
- Van még gazpacho, az a sajtos süti, amit szeretsz és gyümölccsel töltött tésztakosárka.
- Kosárka? Hoztál nekem kosárkát?
- Nem nehéz téged boldoggá tenni, mi?
- Nem, amikor ezen a kontinensen vagy.
- És miért nem nyitod ki a bort? Meg akarom kostólni a gyümölcsös beütést és csinálok neked egy extra tányér kosárkát.
- OK. Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy!
Anditos 2008 aug. 08. - 23:46:03
(1445/2302)
*spoiler*
A mai részben volt, de sajna nem tudom, hányadik évad, és melyik rész. Logan hazaugrik Londonból, Rory-nak a háztetõn romantikus csillagnézést szervez vacsival, Lor és Chris összevész Gigi miatt, mert Sherry szeretné, ha a gyereket Párizsba küldenék hozzá. Mi volt még....Ja, nagyon büdös uborkaszag terjeng a városban egy napokkal azelõtt felborult uborka-vagon miatt.:-)
A tiszavirág szó a tetõn hangzik el Rory és Logan között.

Elõre is köszi! :-)
10/10
vajka 2008 aug. 08. - 23:38:52 10/10
(1444/2302)
Még te is fent? :)
Igazad van, Lorelai-jal nem lehet komolyan beszélgetni - olyan ebbõl a szempontból, mint a volt férjem, õ is folyton viccet csinált mindenbõl. :)
Tiszavirág: pontosítanád, hogy hol mondták és ki? Akkor utánanézek neked.
Anditos 2008 aug. 08. - 23:31:34
(1443/2302)
A mai részben elhangzott a tiszavirág szó, megmondaná nekem valaki, hogy ez hogy van eredetileg a filmben? Ez az állatka és a jelenség nem csak nálunk van, a Tiszán? (- kérdem ezt szégyenkezve, mert nem tudom)

Valahogy nem tudom elképzelni, hogy Lor-ral el lehet beszélgetni valami komoly témáról úgy, hogy ne hordjon össze mellette egy rakás sületlenséget. Nekem ez hiányozna egy kapcsolatban, a meghitt beszélgetés valamirõl, komolyan, vicceskedés nélkül. Talán még Chris tudja ezt legjobban kezelni, de Luke pl egyáltalán nem. Állandóan zavarban volt Lor mellett. Amikor April anyjával beszél, akkor teljesen normálisan viselkedik.