Részeges karatemester

Bakancslistához adom
Jui kuen
12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott hongkongi akció-vígjáték, 111 perc, 1978

Értékelés:

165 szavazatból
Szerinted?

Wong Fei-hungot apja alkoholista nagybátyjához küldi, hogy tisztességet tanuljon és harcos váljon belőle. A bácsika azonban brutálisan bánik a tanítványaival, Fei-Hong ezért elhatározza, hogy elszökik kegyetlen kínzójától. Nem sokkal szökése után azonban elkapják, embertelenül megalázzák és szinte holttá verik. A bosszúvágytól fűtött, megszégyenített, mindenre elszánt fiatal srác megfogadja, hogy mostantól tanulni fog és nemsokára visszavág ellenségeinek.

Stáblista:

Szereplők

Wong Fei-hung
Yen Tieh Hsin
Kai-Hsien

Alkotók

Hozzászólások

Szerinted?
10/10
Fr4nk szept. 04. 22:01:57 10/10
Nekem ez az egyik kedvenc Jackie Chan filmem.
7/10
Warthog82 2018 okt. 29. - 13:21:23 7/10
A kinai filmek általában túljátszottak,túlgesztikuláltak,európai szemmel kissé butyuták.Csak a jó emlékek miatt hetes.
Bigpapa 2018 jún. 03. - 13:17:25
Gyerekkoromban vagy 1000x megnéztük a haverommal, német szinkronnal, egy qrva szót nem értettünk belőle természetesen :) De még úgy is jobb volt,mint ezzel a ratyi szinkronnal. Húúú, istenem! Aki ezt a szöveget írta, aki ezt jóvá hagyta és aki így kiengedte, azt/azokat agyon kéne lőni!
A film szerintem jó. Bár amióta (úgy 30 éve) küzdősporttal foglalkozom, vicces, hogy Jackie annyit esik és áll fel a földről küzdelem közben, hogy az energiája majdnem 60%-át erre pazarolja, így, egy valódi harcban az első 2-3 percben kifáradna,de még így is jó és vicces.
6/10
Vidsmidr 2018 jún. 03. - 11:07:27 6/10
A 2. rész jobb.
csicso82 2018 márc. 08. - 16:32:11
Legnagyobb vicc az egészben hogy nem KARATE hanem KUNG-FU van a filmben, hiszen kínaikakról van szó õk KUNG-FU-znak.
8/10
Hungariancorazon 2018 márc. 05. - 20:55:25 8/10
Örök klasszikus!
Retek új szinkron.
alficica 2018 márc. 05. - 20:26:59
Ez az új szinkron valami borzalom...Elrontja a filmet.
10/10
cellasto 2018 márc. 05. - 19:04:43 10/10 Előzmény Bergo
a régebbi szinkron is elég tré
eredeti kinai nyelven magyar felirattal az igazi
sefner 2018 márc. 05. - 19:01:17
A szinkron valami iszonyú f..s.
9/10
Bergo 2017 dec. 15. - 19:59:34 9/10
Elkezdtem nézni de annyira elcseszték a szinkront, hogy az már fájdalmasan szar. Inkább letöltöm a régebbi szinkronos verziót ha meg akarom nézni. Ezt így senkinek sem ajánlanám.
10/10
cellasto 2017 ápr. 20. - 14:30:47 10/10
én imádom...
viszont a szinkront hihetetlen módon elbaszcsizták

a szinkronhangok még elmennének, de nagyon durván félre lett fordítva nem egy helyen :/
2/10
Oh jajj 2017 ápr. 20. - 14:25:36 2/10
Hihetetlen gyenge az elsõ húsz perc alapján. Fõleg a késõbbi filmjeihez képest.
9/10
goteki 2015 jan. 18. - 23:38:51 9/10
Véleményem (mely szerény, mint mindig :)) Jackie egyik legjobb és legviccesebb filmje. Láttam már vagy ezerszer, de a mai napig jókat röhögök neki. Már önmagában is van valami "bájosan romantikus" ebben a régi, hongkongi stílusban, de a látványos küzdelmek és a humor, amit Jackie, az öreg és a többiek visznek bele...frenetikus.
Miután a "rábeszélõs", kalóz VHS-t rongyosra néztem, fura volt a magyar szinkron, de végül is nem lett rossz. A hangok passzolnak, csak a szövegben van egy-két érdekes "húzás" (Pl. - ahogy elõttem is írták - Bill Gates felemlegetése, de az is elég érdekesen hangzik egy ilyen régimódi kung-fu (szerintem a címmel ellentétben távolról sem karate, de nem vagyok szakértõ) tanonctól, amikor azt magyarázza az öregnek, hogy majd elviszi Vegasba...).
De túl jó film ez ahhoz, hogy ilyeneken leakadjak. :)
Adrian1979 2014 szept. 09. - 18:37:02
Ami haláli, hogy Bill Gates nevét emlegetik egy 1978-ban készült filmben :D

Amúgy a film remekbe szabott, az elejétõl a végéig érdekes, vicces, szórakoztató. De ez Jackie Chan legtöbb filmjérõl elmondható. Nagyszerûen ötvözi a komoly és vicces jeleneteket, az pedig bámulatos, hogy milyen trükkökre képes. Ráadásul csak egyetlen kaszkadõre van, az pedig Õ maga :)
10/10
offtopic
cellasto 2014 szept. 09. - 16:59:14 10/10
apám ez a szinkron....
nem kicsit van félrefordítva :P
robicsek2 2014 júl. 09. - 11:18:24
Szerintem meg jobb lett volna a Részeges Kung-fu mester, vagy szimplán Részeges mester. Vagy Részeges harc (harcmûvész) mester.
10/10
breeder 2014 júl. 08. - 23:45:28 10/10 Előzmény robicsek2
Utánanéztem a filmnek, és az eredeti cím szó szerinti fordítása az, hogy "részeg ököl".
Az angol cím meg az , hogy Drunken Master, ami részeg mestert v. ittas mestert jelent.
Szerintem a részeges karatemester találó cím, csak valóban (úgy ahogy írtad), kicsit félrevezetõ. :)))
robicsek2 2014 júl. 08. - 22:49:06
Csak az a gáz hogy ha a címét mézük félre vezetõ :) Aztán a sok félre vezetett gyerek ment Karatét tanulni, és azt vette észre hogy hé ezek nem azok a mozdulatok :)
10/10
breeder 2014 júl. 08. - 21:37:05 10/10
Ezek a filmek nagyon jók voltak arra, hogy a gyerekekkel megszerettessék a harcmûvészetet. :)
9/10
trebihun 2014 júl. 08. - 21:22:54 9/10 Előzmény Kutor Perze
Én is elég régen , videón láttam elõször a filmet és ( ami "emelt" a színvonalán ) NÉMET szinkronnal . Felejthetetlen élmény volt :-) . Az idõ megszépíti a dolgokat mert anno annyira nem mosolyogtam amikor meghallottam....
Összes hozzászólás
Adblock detektálva

Hirdetésblokkolód kikapcsolásával segíthetsz, hogy a PORT.hu továbbra is ingyenes, minőségi tartalmat biztosíthasson.

Rendben, kikapcsoltamHogy tudom kikapcsolni? Köszönjük, PORT.hu